bannerbanner
Большой сборник авторских детских сказок. Том 1
Большой сборник авторских детских сказок. Том 1

Полная версия

Большой сборник авторских детских сказок. Том 1

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 11

Волнение нарастало. Сновидцы сбились в кучку, громко переговариваясь и жестикулируя. Они привыкли к постоянному движению, к шуму и веселью, а тишина и неподвижность были им чужды и непонятны.

Лили, как самая активная и решительная, вышла вперед. Она подняла голову, глядя на Луну, и громко сказала:

"Луна, мы не хотим спать! Мы хотим играть! Нам не нужен Тихий час!"

Её слова прозвучали как вызов, и другие Сновидцы поддержали её дружным гулом.

"Мы не будем спать!" – крикнул Тики, подпрыгивая на месте.

"Мы хотим играть!" – вторили ему остальные.

Луна молча наблюдала за ними. На её светлом лике не отражалось ни тени упрека или раздражения. Она понимала, что Сновидцам трудно принять новые правила, ведь они привыкли жить совсем по-другому.

"Дорогие Сновидцы," – мягко сказала она, когда шум немного утих. "Я понимаю ваше беспокойство. Но поверьте мне, сон – это не наказание, а подарок. Это время, когда вы можете отдохнуть и набраться сил для новых игр и приключений."

"Но мы не устали!" – возразил Тики. "Мы можем играть ещё очень долго!"

"Это только кажется, что вы не устали," – ответила Луна. "На самом деле, вашему телу и вашему разуму нужен отдых. Сон поможет вам восстановить силы, чтобы завтра вы могли играть ещё лучше, ещё веселее."

Но Сновидцы не хотели её слушать. Они были слишком упрямы и слишком привязаны к своему привычному образу жизни.

"Нет! Мы не будем спать!" – крикнула Лили, и, недолго думая, схватила Тики за руку. "Побежали!"

Она рванула в сторону леса, увлекая за собой Тики. Другие Сновидцы, не раздумывая, бросились за ними.

Они бежали по тропинке, надеясь, что смогут убежать от Тишины, от Луны, от непонятного и пугающего сна. Они бежали, сами не зная куда, лишь бы не останавливаться, лишь бы не погружаться в эту непривычную тишину.

Лили бежала впереди, её лавандовая шерстка развевалась на ветру. Она чувствовала себя лидером, ведущим за собой остальных. Ей казалось, что если они будут бежать достаточно быстро, то смогут оставить позади все эти странные нововведения и вернуться к своей обычной, шумной и веселой жизни.

Но чем дальше они бежали, тем тяжелее им становилось. Непривычные к такой долгой активности без отдыха, Сновидцы начали уставать. Их дыхание сбивалось, лапки заплетались, а звонкий смех сменился тяжелым сопением.

К тому же, убегая от Луны, они только глубже погружались в ночную тьму леса. Здесь было ещё тише, чем на Поляне Цветов. Только редкие звуки ночных птиц нарушали безмолвие.

Эта тишина, вместо того чтобы отпугнуть, начала действовать на Сновидцев странным образом. Она не пугала, а, наоборот, убаюкивала. Веки тяжелели, ноги подкашивались, а в голове роились странные, неясные образы.

Первым не выдержал Блю. Он споткнулся о корень дерева и упал, не в силах подняться.

"Я… я больше не могу…" – прошептал он, закрывая глаза.

Остальные Сновидцы остановились, с тревогой глядя на него. Они тоже чувствовали, как усталость наваливается на них, как ноги становятся ватными, а мысли путаются.

Лили попыталась поднять Блю, но сама едва держалась на ногах. Она поняла, что их попытка убежать от Тишины и сна потерпела неудачу.

"Мы… мы должны вернуться," – с трудом проговорила она. "Мы не можем… бежать вечно…"

Сновидцы, обессиленные и разочарованные, медленно побрели обратно к Поляне Цветов. Они больше не кричали и не спорили. Они шли молча, опустив головы, чувствуя, как непонятная сила, называемая сном овладевает ими.

Когда они вернулись на Поляну, Луна все так же сияла на небе, мягко освещая спящий мир. Её колыбельная все так же лилась над Долиной, но теперь Сновидцы слушали её по-другому. Теперь они не сопротивлялись, а, наоборот, вслушивались в каждый звук, в каждую ноту, позволяя ей убаюкивать себя.

Они улеглись прямо на траву, под раскидистым деревом, и закрыли глаза. Им было немного страшно, немного грустно, но в то же время, какое-то новое, незнакомое чувство покоя начинало разливаться по их телам.

Лили, лежа рядом с Тики, чувствовала, как её веки тяжелеют. Она пыталась бороться со сном, но силы покидали её.

"Луна…" – прошептала она. "Мы… мы, кажется, сдаемся…"

Луна улыбнулась, и её свет стал ещё ярче, ещё теплее.

"Не бойтесь, дорогие Сновидцы," – прошептала она. "Сон – это ваш друг. Он подарит вам чудесные сновидения и новый, полный сил день."

И с этими словами Луна запела свою колыбельную ещё нежнее, ещё ласковее. И под звуки её волшебного голоса Сновидцы один за другим начали проваливаться в сон, такой непривычный, но такой манящий, полный тайн и чудес…

Глава 3. Мудрая Сова объясняет.

Сновидцы лежали на мягкой траве Поляны Цветов, погружаясь в объятия сна. Луна, заливая долину своим нежным сиянием, пела колыбельную, убаюкивая маленьких непосед. Но сон, такой желанный и манящий, все еще был для них чем-то неизведанным, вызывающим легкую тревогу. Лили, хоть и чувствовала, как веки её тяжелеют, а тело расслабляется, все еще не могла полностью отпустить контроль. Она ворочалась, пытаясь найти удобное положение, и тихонько вздыхала.

Вдруг, сквозь пелену сна, она услышала тихий, чуть хрипловатый голос:

"У-гу! Не спится, маленькая?"

Лили приоткрыла один глаз и увидела, что рядом с ней, на ветке раскидистого дуба, сидит большая серая сова. Её огромные, золотистые глаза светились мудростью и пониманием в лунном свете.

"Кто… кто вы?" – прошептала Лили, сонно моргая.

"У-гу! Я Сова," – ответила птица. "Я живу в этой долине уже очень давно и знаю всё о здешних местах и их обитателях."

"Вы знаете про сон?" – с надеждой спросила Лили. "Про Тихий час?"

"У-гу! Конечно, знаю," – кивнула Сова. "И вижу, что вам, Сновидцам, непросто с ним подружиться."

Лили вздохнула.

"Мы не понимаем," – призналась она. "Мы никогда раньше не спали. Нам… нам немного страшно."

Сова мягко ухнула и, слетев с ветки, бесшумно приземлилась рядом с Лили.

"У-гу! Страх перед неизвестным – это естественно," – сказала она. "Но поверьте мне, сон – это не враг, а друг. Это волшебный дар, который помогает восстановить силы и увидеть чудесные сновидения."

"Но зачем он нужен?" – не унималась Лили. "Мы ведь и так… были полны сил."

Слово "были" прозвучало как-то неуверенно. Лили и сама чувствовала, что после долгого дня игр и особенно после неудачной попытки убежать от Тишины, силы её на исходе.

"У-гу! Даже самый мощный родник иссякнет, если из него постоянно черпать воду и не давать ему пополняться," – мудро ответила Сова. "Так и вы, Сновидцы. Ваша энергия, хоть и кажется безграничной, нуждается в подзарядке. Сон – это и есть та самая подзарядка, то самое время, когда ваше тело и разум отдыхают, набираясь сил для новых свершений."

Сова замолчала, давая Лили время осмыслить её слова. Другие Сновидцы, привлеченные разговором, тоже начали потихоньку просыпаться. Они с любопытством смотрели на Сову, забыв о своем недавнем протесте.

"А что такое… сновидения?" – робко спросил Блю, протирая заспанные глазки.

"У-гу! Сновидения – это путешествия, которые вы совершаете, пока спите," – пояснила Сова. "Это истории, которые рассказывает вам ваше подсознание. Они могут быть веселыми и грустными, яркими и тусклыми, реальными и фантастическими. В сновидениях возможно всё!"

Сова взмахнула крыльями, и в воздухе перед Сновидцами замелькали разноцветные искры. Они складывались в причудливые узоры, превращаясь то в цветущие луга, то в заснеженные горы, то в морские глубины, населенные диковинными рыбами.

Сновидцы ахнули от восторга. Они никогда раньше не видели ничего подобного.

"Это… это мы увидим во сне?" – затаив дыхание, спросил Тики.

"У-гу! Возможно," – кивнула Сова. "А может быть, что-то совсем другое, не менее удивительное. Каждый видит свои собственные сновидения, неповторимые и уникальные."

Сновидцы завороженно смотрели на мерцающие образы, и страх перед сном постепенно уступал место любопытству и предвкушению.

"Но как… как правильно спать?" – спросила Лили. "Луна сказала, что нужно успокоиться, но у нас не очень-то получается."

"У-гу! Это дело практики," – улыбнулась Сова. "Но я могу вам немного помочь. Для начала, вам нужно расслабиться."

Сова оглядела Сновидцев, которые лежали на траве в самых разных позах. Кто-то свернулся клубочком, кто-то вытянулся во весь рост, а кто-то подложил ладошки под щеку.

"У-гу! Попробуйте принять удобное положение," – посоветовала она. "Лягте так, как вам комфортно. Можете закрыть глаза, если хотите."

Сновидцы зашевелились, устраиваясь поудобнее. Лили легла на спину, раскинув руки и ноги. Тики свернулся калачиком, а Блю устроился на боку, поджав лапки.

"У-гу! А теперь попробуйте глубоко дышать," – продолжила Сова. "Вдыхайте медленно и глубоко, наполняя воздухом живот, а затем так же медленно выдыхайте. Почувствуйте, как с каждым вдохом в вас вливается спокойствие, а с каждым выдохом уходит напряжение."

Сновидцы старательно выполняли инструкции Совы. Они глубоко вдыхали и выдыхали, стараясь сосредоточиться на своих ощущениях. И, к своему удивлению, они начали замечать, что их тела действительно расслабляются. Мышцы, напряженные после долгого дня, постепенно размягчались, а мысли, до этого беспорядочно метавшиеся в голове, замедляли свой бег.

"У-гу! А теперь представьте себе что-нибудь приятное," – сказала Сова. "Может быть, это будет теплый солнечный луг, или тихое журчание ручья, или звездное небо над головой. Сосредоточьтесь на этом образе, позвольте ему заполнить ваше сознание."

Лили представила себе Поляну Цветов, залитую мягким лунным светом. Она увидела, как колышутся на ветру лепестки цветов, как светлячки водят свои хороводы в траве. И ей стало так спокойно, так хорошо, как никогда раньше.

Тики представил себе, как он летит над Долиной Снов, паря на огромных радужных крыльях. Он чувствовал, как ветер ласкает его шерстку, и испытывал ни с чем не сравнимое чувство свободы.

Блю представил себе, как он плавает в теплом море, окруженный стайками разноцветных рыбок. Он чувствовал, как вода нежно обволакивает его тело, и ощущал умиротворение и гармонию.

Сова молча наблюдала за Сновидцами, видя, как меняются выражения их лиц. Тревога и беспокойство уступали место покою и умиротворению.

"У-гу! Вот видите," – мягко сказала она. "Тишина и покой могут быть приятными. Они помогают вашему телу и разуму отдохнуть и подготовиться ко сну."

"Но… что, если нам приснится что-нибудь страшное?" – тихо спросил Блю, всё ещё не до конца избавившийся от своих страхов.

"У-гу! Такое тоже может случиться," – не стала скрывать Сова. "Но не стоит этого бояться. Страшные сны – это всего лишь отражение ваших дневных переживаний, ваших страхов и тревог. Они не причинят вам вреда. А если вы научитесь правильно их толковать, то они даже могут помочь вам лучше понять себя."

"А как их толковать?" – заинтересовался Тики.

"У-гу! Это целая наука," – ответила Сова. "Но главное – помнить, что сны – это не реальность, а лишь игра вашего воображения. И вы всегда можете изменить ход сновидения, если захотите."

Сова замолчала, давая Сновидцам время переварить услышанное. А затем, видя, что они окончательно расслабились и успокоились, начала рассказывать им сказку.

Её голос, тихий и убаюкивающий, плыл над Долиной Снов, переплетаясь с колыбельной Луны. Сова рассказывала о далеких звездах и волшебных планетах, о смелых героях и мудрых волшебниках, о невероятных приключениях и удивительных открытиях.

И под звуки её голоса Сновидцы, один за другим, погружались в долгожданный сон, готовые к путешествию по бескрайним просторам своего воображения, навстречу чудесным и неповторимым сновидениям. А мудрая Сова, сидя на ветке дуба, охраняла их покой, зная, что утро принесет им новые силы, новые открытия и новый, полный радости день.

Глава 4. Тихие игры.

Слова мудрой Совы, словно теплое одеяло, укутали Сновидцев, прогоняя остатки страха и сомнений. Под убаюкивающий шелест листвы и нежную колыбельную Луны, они погружались в свой первый в жизни сон. Но, даже оказавшись на пороге сновидений, Сновидцы не сразу смогли полностью отключиться от реальности. Их деятельная натура, привыкшая к постоянному движению и шуму, требовала выхода.

Лили, уже почти уснув, вдруг почувствовала, как её ладошку щекочет травинка. Она приоткрыла один глаз и увидела, что это Тики, не в силах побороть свою озорную натуру, решил её разыграть. Он тихонько хихикал, наблюдая за её реакцией.

"Тики!" – прошептала Лили, стараясь говорить как можно тише, чтобы не нарушить волшебную атмосферу засыпающей Долины. "Ты почему не спишь?"

"Не могу," – так же тихо ответил Тики. "Мне… мне как-то не по себе. Хочется что-нибудь поделать."

Лили понимала его. Ей и самой было непривычно просто лежать без движения. Хотелось вскочить, побежать, поиграть… Но слова Совы о важности отдыха и чудесных сновидениях удерживали её от этого порыва.

"А помнишь, Сова говорила, что тишина может быть приятной?" – прошептала Лили. "И что можно играть в тихие игры?"

"Тихие игры?" – переспросил Тики, с сомнением в голосе. "А разве такие бывают?"

"Наверное, бывают," – неуверенно ответила Лили. "Просто мы их не знаем. Может… может, попробуем их придумать?"

Эта идея понравилась Тики. Его глаза загорелись озорным блеском, и он тут же сел, оглядываясь по сторонам в поисках вдохновения.

"А давай… давай будем шептаться!" – предложил он, понизив голос до едва слышного шепота. "Будем рассказывать друг другу секреты!"

Лили улыбнулась. Это было похоже на игру, только очень тихую.

"Давай!" – согласилась она.

И они начали шептаться. Тики, придвинувшись к самому уху Лили, поведал ей "секрет", что видел сегодня утром, как две бабочки танцевали вальс на цветке. Лили, в свою очередь, поделилась "тайной", что ей кажется, будто облака на небе похожи на пушистых зверушек.

Они шептались, стараясь не разбудить других Сновидцев, и, к своему удивлению, обнаружили, что это занятие может быть не менее увлекательным, чем шумные игры. Оказалось, что в тишине можно услышать много интересного: и шелест травы, и легкое дуновение ветерка, и даже тихий разговор двух светлячков, мигающих неподалеку.

Вскоре к ним присоединился Блю. Он проснулся от их шепота, но, вместо того чтобы ворчать, с любопытством прислушался к разговору.

"А можно мне тоже с вами?" – робко спросил он.

"Конечно!" – обрадовалась Лили. "Только говори тихо-тихо."

Блю подполз поближе, и теперь они шептались уже втроем. Они делились своими мыслями, наблюдениями, фантазиями. Оказалось, что у каждого из них в голове целый ворох удивительных идей, которыми можно поделиться, если говорить негромко, вполголоса.

Постепенно к их тихой игре присоединились и другие Сновидцы. Они просыпались, привлеченные необычным занятием, и, соблюдая главное правило – не шуметь, включались в беседу.

Кто-то предложил игру в "Угадайку". Один Сновидец загадывал слово шепотом, а другие пытались его отгадать, задавая наводящие вопросы, тоже шепотом. Это оказалось непросто, но очень увлекательно.

Потом Лили вспомнила, как Сова говорила, что можно представлять себе разные образы. Она предложила всем закрыть глаза и представить, что они плывут на облаке.

"Куда мы плывем?" – шепотом спросил Тики.

"Туда, куда захотим," – ответила Лили. "Можем полететь к звездам, или к радуге, или к морю…"

И Сновидцы, закрыв глаза, начали фантазировать. Они представляли себе, как плывут на пушистом облаке, как пролетают над лесами и горами, как видят с высоты крошечные домики и извилистые тропинки.

Потом они стали делиться своими видениями, описывая друг другу, что им удалось представить. Оказалось, что у каждого из них облако плыло в своем направлении, и каждый видел свой собственный, неповторимый пейзаж.

Эта игра так увлекла Сновидцев, что они совсем забыли о своем первоначальном желании бегать и шуметь. Они открыли для себя, что тишина может быть наполнена не меньшим волшебством, чем громкие игры. Что в тишине можно услышать то, чего не замечаешь в обычной суете. Что тихие игры могут быть не менее интересными и захватывающими, чем шумные.

Они играли в слова, загадывали друг другу загадки, рассказывали истории, делились своими мечтами… И чем тише они говорили, тем ярче разгоралось их воображение, тем удивительнее становился окружающий мир.

Они научились слушать тишину и слышать в ней музыку – музыку ветра, шелест листвы, журчание ручья. Они научились видеть красоту в простых вещах – в капельке росы на травинке, в лунном свете, пробивающемся сквозь листву деревьев, в мерцании звезд на темном небе.

И, сами того не замечая, Сновидцы постепенно успокаивались. Их дыхание становилось ровным и глубоким, а мысли – плавными и спокойными. Тихие игры, словно волшебное заклинание, подготовили их ко сну, помогли им расслабиться и отпустить все дневные заботы и волнения.

Луна все так же пела свою колыбельную, а Сова, сидя на ветке, наблюдала за Сновидцами с доброй улыбкой. Она знала, что они на верном пути, что они учатся понимать и ценить тишину, а значит, скоро смогут по-настоящему подружиться со сном.

Наконец, один за другим, Сновидцы начали засыпать. Тихие игры плавно перетекли в тихие сновидения. Убаюканные колыбельной Луны и собственными фантазиями, они погрузились в мир грез, где их ждали новые приключения, еще более удивительные, чем все, что они видели наяву.

Лили, засыпая, улыбнулась. Она поняла, что Сова была права. Тишина – это не пустота, а целый мир, полный чудес и открытий. И она была рада, что смогла открыть этот мир для себя и своих друзей.

Теперь она знала, что Тихий час – это не наказание, а подарок. Подарок, который открывает дверь в волшебную страну сновидений, где возможно всё. И с этой мыслью она провалилась в глубокий, спокойный сон, полный ярких красок и удивительных образов.

А Долина Снов, погруженная в тишину и покой, спала под охраной Луны и мудрой Совы, готовясь к новому дню, который обещал быть не менее чудесным, чем прошедший. Ведь теперь её жители знали, как важен отдых, и умели находить радость не только в шумных играх, но и в тишине, наполненной волшебством и ожиданием новых открытий.

Глава 5. Колыбельная Луны.

Тишина окутала Долину Снов. Утомленные тихими играми и убаюканные нежной колыбельной Луны, Сновидцы, наконец, погрузились в свой первый настоящий сон. Их маленькие тельца, свернувшись калачиком или раскинувшись на мягкой траве, были неподвижны, дыхание стало ровным и глубоким. Лишь изредка кто-то из них вздрагивал во сне, словно переживая особенно яркий момент сновидения.

Луна, величественно плывущая по темному бархату неба, лила свой мягкий, серебристый свет на спящую Долину. Её колыбельная, сотканная из лунного света и ночных шорохов, стала еще тише, еще нежнее, словно боясь нарушить покой спящих Сновидцев.

Это была особенная колыбельная. Не просто песня, а целая симфония звуков, сотканная из шелеста листвы, журчания ручья, легкого дуновения ветерка и тихого потрескивания светлячков. Каждый звук в этой мелодии был наполнен волшебством, каждый оттенок – заботой и любовью.

Луна пела о далеких звездах и таинственных планетах, о бескрайних просторах Вселенной и о маленьких чудесах, скрытых в каждом уголке мироздания. Её голос рассказывал о том, как важно мечтать, как важно верить в себя и как важно находить красоту в самых простых вещах.

Эта колыбельная была не только убаюкивающей, но и вдохновляющей. Она наполняла сердца Сновидцев надеждой, пробуждала в них любопытство и жажду познания. Она звала их в путешествие по бескрайним просторам сновидений, обещая незабываемые приключения и удивительные открытия.

И Сновидцы, ведомые её чарующим голосом, отправились в это путешествие. Они погрузились в мир грез, где возможно всё, где нет границ и ограничений, где самая смелая фантазия может стать реальностью.

Лили, например, в своем сне парила над Долиной Снов на огромном, пушистом облаке. Она видела сверху свой маленький домик, Поляну Цветов, извилистую ленту ручья. Всё казалось таким крошечным и таким прекрасным с высоты птичьего полета!

Вдруг облако, на котором летела Лили, превратилось в прекрасного белого лебедя. Он взмахнул своими огромными крыльями, и они вместе с Лили устремились ввысь, к самым звездам. Лили чувствовала, как ветер свистит у неё в ушах, как захватывает дух от скорости и высоты. Она смеялась от восторга, ощущая невероятное чувство свободы и счастья.

Тики в своем сне оказался на пиратском корабле, бороздящем бескрайние просторы океана. Он стоял у штурвала, ловко управляя кораблем, и кричал "Полундра!", когда на горизонте показывался вражеский корабль. Тики чувствовал себя настоящим капитаном, смелым и отважным, готовым к любым приключениям.

Вместе со своей командой, состоящей из других Сновидцев, он сражался с морскими чудовищами, искал сокровища на необитаемых островах и пел пиратские песни, полные задора и веселья.

Блю, самый робкий из Сновидцев, в своем сне превратился в могущественного волшебника. Он жил в хрустальном замке на вершине высокой горы и умел творить настоящие чудеса. Одним взмахом своей волшебной палочки он мог зажигать звезды на небе, выращивать цветы невиданной красоты и превращать камни в драгоценности.

В своем сне Блю помогал всем, кто нуждался в его помощи. Он исцелял больных, защищал слабых и дарил радость всем, кто встречался на его пути. В этом сне он был не робким и застенчивым малышом, а сильным и уверенным в себе волшебником, способным изменить мир к лучшему.

Каждый Сновидец видел свой собственный, неповторимый сон. Кто-то летал на драконах, кто-то путешествовал по сказочным странам, кто-то общался с животными и растениями. Сны были яркими, красочными, наполненными удивительными событиями и невероятными приключениями.

И над всеми этими снами, над всей Долиной, плыла колыбельная Луны. Её нежный голос охранял покой спящих Сновидцев, оберегал их от кошмаров и дарил им чувство защищенности и умиротворения.

Луна знала, что сон – это не просто отдых, это еще и время, когда подсознание выходит на первый план, когда открывается дверь в мир фантазий и мечтаний. И она старалась сделать так, чтобы сны Сновидцев были максимально светлыми, добрыми и вдохновляющими.

Она пела о том, как важно беречь друг друга, как важно ценить дружбу и взаимовыручку. Она пела о том, что в каждом, даже самом маленьком существе, скрыта огромная сила, способная изменить мир к лучшему.

Её колыбельная была не просто песней, а настоящим напутствием, посланием, которое проникало в самые глубины души Сновидцев, оставляя там свой след.

Время шло, и ночь постепенно уступала место утру. Звезды одна за другой гасли на небосклоне, а восточный край неба начинал алеть, предвещая скорый восход солнца.

Но Луна не спешила уходить. Она продолжала петь свою колыбельную, словно желая продлить волшебство ночи, подарить Сновидцам еще немного времени в мире грез.

Наконец, первые лучи солнца позолотили верхушки гор, и Долина Снов начала медленно пробуждаться. Птицы запели свои утренние песни, цветы раскрыли свои бутоны, а легкий ветерок зашелестел в листве деревьев.

Луна, видя, что её миссия выполнена, начала постепенно бледнеть, растворяясь в светлеющем небе. Её колыбельная становилась все тише и тише, пока, наконец, не смолкла совсем.

Но её волшебство не исчезло бесследно. Оно осталось в сердцах Сновидцев, в их снах, в их воспоминаниях. Оно осталось в самой атмосфере Долины, делая её еще более прекрасной, еще более волшебной.

И когда Сновидцы, один за другим, начали просыпаться, они чувствовали себя отдохнувшими, полными сил и энергии. Они открывали глаза и видели, что мир вокруг них стал еще ярче, еще красочнее, чем прежде.

Они помнили свои сны, с удивлением и восторгом рассказывали их друг другу. И в этих рассказах, в этих воспоминаниях о ночных приключениях, еще долго звучала колыбельная Луны, напоминая Сновидцам о том, что волшебство всегда рядом, нужно только уметь его видеть.

А Долина Снов, пробудившись ото сна, готовилась к новому дню, полному удивительных открытий и невероятных приключений. Ведь теперь её жители знали, что такое сон, и умели ценить не только шумные игры, но и тихий отдых, наполненный волшебством и чудесами сновидений.

Глава 6. Волшебные сны.

Первые лучи восходящего солнца, пробившись сквозь листву деревьев, нежно коснулись лиц спящих Сновидцев. Под их ласковым прикосновением малыши начали постепенно пробуждаться, возвращаясь из волшебной страны снов в реальный мир.

Первым открыл глаза Тики. Он сладко потянулся, зевнул и удивленно огляделся по сторонам. Все вокруг казалось ему необычайно ярким, красочным, словно кто-то за ночь раскрасил Долину новыми, доселе невиданными красками. Он помнил свой сон – захватывающее морское приключение, полное опасностей и подвигов. Воспоминания о нем были такими живыми, такими реалистичными, что Тики не сразу понял, где он находится – наяву или все еще во сне.

На страницу:
8 из 11