bannerbanner
За магическим прилавком. Не суетись под клиентом
За магическим прилавком. Не суетись под клиентом

Полная версия

За магическим прилавком. Не суетись под клиентом

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

– Ну, так где это мы? – повторил он вопрос, не желая вдаваться в детали.

– Так Сейлонский лес это. Место глухое, всего-то три деревеньки рядом. Уж с кем вы тут торговать собрались, не знаю, – буркнул он.

– Сейлонский? – инспектор нахмурился. – Что-то не припомню такого. Это в котором королевстве?

– Чудные вы какие-то. Торговать собрались, а простых вещей не знаете, – удивленно сказал он. – По эту сторону от Тарской гряды Благословенный Далот, по ту сторону уже Икардия. Глухая приграничная провинция, и покупателей для вас тут нет.

– Не собираемся мы торговать, – хмуро сказал инспектор. – Нас сюда случайно занесло.

– Так, а это… Если случайно… Зачем же лавку строили?

– Нас вместе с лавкой занесло, – наконец снизошел до объяснений инспектор.

Мужичонка оживился, и настроение его явно улучшилось.

– Так если продавать не собираетесь, может, купите чего?

И не успели мы сообразить, что происходит, как он раскрыл свой здоровенный короб, что-то там подкрутил – и вот уже перед нами чуть ли не прилавок со всякой ерундой. Львиная доля ерунды представляла собой свечи, любых цветов и размеров.

– Вот, пожалуйста выбирайте. Эта с запахом яблока и ванили, с малиновым, или вот с ароматом морского бриза.

О, такие ребята были мне хорошо знакомы еще из моего мира. Ходят по офисам, приносят всякую ерунду и втюхивают ее втридорога, выдавая за уникальный продукт.

– Не нужны нам свечи, – наконец подала голос я.

Решительно так подала, с полной уверенностью.

– Очень даже нужны! – настаивал мужичок.

Но к этому я была готова. Настойчивость самодеятельных торговцев не была для меня сюрпризом: до того, как провалиться в эту лавку, я все-таки несколько лет отпахала в офисе, так что отлично изучила их уловки. Только одно для меня оставалась тайной: как они умудряются просочиться через охранника. Вот где настоящая магия, а не это ваше все.

– А как вы собираетесь чудищ отпугивать? – удивился мужичок.

– Чудищ? – переспросил инспектор заинтересованно.

– Ну так конечно! Их тут видимо-невидимо. Ну то есть пока, конечно, невидимо, потому что прячутся. Но скоро полезут, окаянные. И двери им не препятствие.

Чудища. Полезут. И двери им нипочем…

– Так это они вас так разукрасили? – спросил инспектор. – Чудища?

Мужичонка явно смутился.

– Нет, не они. Меня-то они не тронут, у меня вон, и свечек, и оберегов полно. А это, – он смущенно потер глаз и тут же поморщился от боли, – не сошлись во мнениях кое с кем из местных.

– Понятно, – сказал инспектор. Уж не знаю, что там было ему понятно. – Что ж, покажите товар.

И мужичонка стал показывать, красноречиво расписывая свою продукцию: со свечек переключился на грубо отесанные деревянные бусины, собранные в четки, и разукрашенные теми же символами, что и дощечки на коробе, вытащил из мятой коробочки нечто, что сам он обозвал ценнейшим оберегом, но на вид смотрелось детской поделкой из шишки, перышек и мха, погремел флакончиками из мутного стекла, наконец, добрался до главного сокровища в недрах короба – обломка ребра настоящего дракона.

– И все это нам нужно? – удивился инспектор.

– Да просто необходимо. Свечки по четырем углам зажжете, а оберег на прилавок положите, эликсиром порог обрызгаете и стекла на окнах. Край ребра дракона удачу приносит… Только я его не продам, самому надобно.

Инспектор искренне интересовался всеми этими штуковинами, а меня не покидала одна-единственная мысль: как мы все это купим, у нас же нет местных денег! Или у инспектора есть? Может у него в запасе, по карманам любое количество валюты, любого государства в этом мире. Впрочем, вряд ли.

Когда количество предложенных и очень необходимых товаров стало зашкаливать, переходя все возможные рамки, я, наконец, сказала, скорее инспектору, нежели торговцу:

– Только купить мы не сможем: местных денег у нас нет.

Веселый настрой нашего гостя улетучился. Он нахмурился и кажется, готов был начать сгребать все назад в ящик. Но вдруг радостно улыбнулся, словно в голову ему пришла какая-то хорошая идея.

Я не ошиблась.

– Так у вас вон целые полки забиты. Может, что-то серебряное есть, ну или, на худой конец, золотое.

Товары в своей лавке я знала наперечет, так что отрицательно мотнула головой.

– Ни золота, ни серебра тут нет, обычные магические товары.

– Что, правда, что ль, магические? – заинтересовался торговец. – А ну-ка покажите, чего есть!

Я вздохнула. Сейчас, между прочим, глубокая ночь. Вообще не то время, когда хочется проводить презентации. Видимо, я не так люблю свою работу, как тот парень. С другой стороны, чудовища, которые могут залезть в лавку, не взирая на двери, были довольно веским аргументом.

Я решила проявить клиентоориентированность и достала с полки флакончик.

– Вот, эликсир. Убирает синяки, заживляет ранки.

– Что, правда, что ль? – изумился мужичок.

Он выхватил флакон у меня из рук и густо намазал физиономию. Эффект проявился незамедлительно. Синяк исчез, а на месте царапины осталась лишь бледная полоска.

– Оно и правда полегче, – недоверчиво сказал мужичок. – И не болит уже.

Я вздохнула, вернулась в комнату, сняла со стены зеркало и притащила в торговый зал.

– Вот, смотрите.

– Ух ты, вот это да! Вот это чудо! – восхитился мужичок так искренне, словно ни разу в жизни не видел магических товаров. А мне-то казалось, в этом мире они в порядке вещей. Впрочем, кто знает, в какую глушь нас занесло. Может, местным магам не до каких-то там эликсиров, им бы вон от чудовищ себя оградить.

– Хорошая вещь, беру, – торговец торопливо пристроил флакон в свой ящик. – А что еще есть?

И тут началось. Мы торговались добрых полчаса. В результате полки заметно опустели. Торговец с восторгом осматривал товары и радостно восклицал:

– Беру! Беру! И это беру!

– Не слишком ли много? – буркнула я наконец. – Я, конечно, не знаю, какой у вас в королевстве курс свечек к амулетам, но думаю, уже достаточно. Магические товары тоже чего-то да стоят!

– Не хотите – как хотите, – насупился торговец. – Оставайтесь тут одни, в лесу, среди чудовищ и без защиты.

Тут инспектор решил вмешаться. Он опасно сверкнул глазами и посмотрел на торговца таким взглядом, что тот сделал шаг назад.

– Ну ладно, чего вы начинаете… Хорошо ж торговали. Может оно и правда достаточно. Вещи-то у вас хорошие. Хоть правда без серебра и без золота.

Он собрал свою добычу в ящик и поспешил исчезнуть за дверью. Нам же достались несколько амулетов из бусин, четыре свечи, эликсир, чтобы побрызгать на порог, и два гладких камушка. Ребро дракона шло в комплекте, хоть торговец отдавал его с большой неохотой.

Свечи следовало зажечь по углам, амулеты разложить, а камушки положить под подушку, чтобы, значит, «сволочи эти морок не нагоняли и дали выспаться».

Когда он ушел, я обессиленно опустилась на стул и сердито сказала инспектору:

– Вот уж не думала, что в вашем мире есть такие места – с чудовищами.

– А в нашем мире их и нет, – просто сказал он. – И королевств таких нет на карте. Так что, не хочется тебя огорчать, но мы сейчас в каком-то другом мире.

Глава 8

Я застыла посреди комнаты, уставившись на инспектора и пытаясь вникнуть в смысл сказанного. Еще один другой мир? Опять? Не чересчур ли? В прежнем хотя бы не было чудищ, а наоборот – были кафе и очень симпатичные горожане. Ну большей частью симпатичные…

Я вообще-то не покупала тур по параллельным реальностям!

– И как мы сюда попали, то есть почему?

– Думаю, дело в заклинании… В том самом, что читала твоя предшественница. Она хотела вернуться в свой мир, все пошло не по плану… Похоже, на лавку это как-то воздействовало тоже, и вот…

…И вот нас мотает черт знает куда.

Тут меня накрыл запоздалый ужас. А ведь лавка уже перемещалась! Тем самым вечером, когда я открыла дверь и увидела совсем не то, что ожидала. И если бы она тогда застряла надолго… Или если бы кот не привел инспектора… Если бы тот не решил переночевать в лавке… Мамочки! Я была бы тут одна!

Страшно…

А вот инспектору было совсем не страшно! Он деловито рассматривал наши покупки. Кажется, они не вызывали у него доверия. И все же он, не теряя времени, стал методично раскладывать свечи и амулеты, как велел торговец.

Я обреченно вздохнула и пошла помогать ему.

Мы быстро расставили свечи по углам торгового зала, побрызгали мутным эликсиром на порог и окна, а ребро дракона, как и было велено, водрузили на прилавок.

– Надеюсь, чудища оценят и испугаются, – вздохнула я.

– Выяснить бы еще, что это за чудища… – задумчиво произнес он.

– А вот я бы предпочла никогда этого не узнать. А еще лучше – лечь спать и проснуться не здесь, а в нашем мире. Ну то есть в вашем. Он куда приятнее.

По крайней мере, первую часть можно было выполнить незамедлительно – лечь спать. Да, именно этим и займусь, уж больно хлопотным выдался день, а ночь и того хуже.

Только дойдя до двери своей комнаты, я вдруг поняла, что идти туда совсем не хочется. Там, конечно, нет инспектора, что в целом плюс, но и защиты там нет. Стекло тонкое, рамы самые обычные, а чудища… ну вдруг они и вправду полезут в окно?

Я замялась, нервно кусая губу.

Инспектор бросил на меня короткий взгляд и сразу понял суть проблемы.

– Значит, будем ночевать вместе.

Что-о?

Я уже совсем было собралась возмутиться, но как-то быстро передумала. Если монстры явятся по нашу душу, присутствие рядом обученного мага придется весьма кстати.

И снова мои колебания не укрылись от зоркого глаза графа.

– Есть возражения? – строго спросил он.

– Возражений полно, аргументов нет, – вздохнула я и поплелась за ним в его комнату, на ходу вспоминая, что кровать-то там всего одна.

И снова инспектор проявил чудеса проницательности.

– Ты спишь на кровати, я устроюсь на полу, – коротко и четко скомандовал он и я с облегчением выдохнула.

Он подошел к магическому шкафу, распахнул его и достал стопку аккуратно сложенных одеял и подушку. На вид просто восхитительные! Белоснежные, пышные, явно дорогущие. Мне такое не предлагали.

– Ничего себе! Начинаю подозревать, что лавка меня недолюбливает. И уж точно не ценит.

Инспектор только многозначительно усмехнулся, расстилая на полу импровизированную постель.

Я окинула взглядом кровать, она тоже выглядела роскошно. И тут же поняла, что спать в платье на этих белоснежных простынях – просто преступление. Но и раздеваться при инспекторе не то чтобы очень прилично. Совсем неприлично!

Пришлось идти в свою комнату и от всей души надеяться, что чудища не нападут прямо сейчас. Я подбежала к шкафу, потребовала ночную сорочку попристойнее, чтоб все закрыто и никаких кружев и завлекалочек;

И получила желаемое – длинную, плотную, явно фланелевую ночнушку до самых пят. Она была на пару размеров больше, чем нужно. Идеальный мешок! В такой можно смело выходить на улицу – окружающие, конечно, удивятся, но точно не посчитают неприличным.

То что надо!

– Спасибо, очень правильная вещь, как раз по случаю!

Я быстро натянула ночнушку и рванула в комнату инспектора, юркнула в кровать и укрылась одеялом до подбородка. Сам инспектор уже устроился на своем лежбище.

Как ни странно, тапочки молчали… А ведь какой простор для ругани: я ночую в комнате постороннего мужчины! И кого! Того самого, с кем мне настойчиво рекомендовали не связываться.

На мгновение мне стало неловко – лишила человека его законного спального места…

– Удобно там? – спросила я.

– Хочешь поменяться?

– Честно говоря, не очень.

– Тогда спи.

Он отвернулся и… кажется уснул. Вот так быстро и легко? Словно по команде? Если так, то завидую его нервной системе.

Мне вот спать совершенно не хотелось. За окном что-то ухало, поскрипывало, и каждое шуршание вызывало тревогу. Мысли мои лихорадочно метались. Я то думала о чудищах за окном, что если они все-таки к нам ворвутся? А что если лавка останется здесь навсегда и мы с инспектором состаримся в этой глуши? Нет, конечно у нас глушь со всеми удобствами… И кормят тут неплохо, но всю жизнь!

И все-таки чаще всего мои мысли как-то незаметно соскальзывали к лежащему совсем близко инспектору. Удивительно, но именно от них у меня горели щеки, и сердце билось так быстро, будто я не лежу в безопасной постели, а бегу кросс по пересеченной местности.

И как назло, все эти мысли были чертовски неприличными, я почему-то представляла себе совершенно немыслимые вещи. Каково это – оказаться в его объятиях, каково – ощутить прикосновение его рук, и какие у него губы…

Боже, о чем я только думаю! Это ведь инспектор. Серьезный, строгий, вредный инспектор, которому я, скорее всего, безразлична. Да и вообще, у него нет сердца, ему все безразличны! Но в этой огромной кровати так неуютно одной…

Вот если бы…

Я снова вздохнула и повернулась на другой бок, стараясь отогнать неуместные мысли. В комнату важно вошел кот, прыгнул на кровать, и улегся в ногах. Как ни странно, от этого стало спокойнее и я наконец задремала.

Глава 9

Когда я открыла глаза, в окно уже ярко светило солнце. Пару секунд растерянно смотрела на незнакомый потолок, а затем вспомнила, где нахожусь, и, приподнявшись на локте, огляделась, надеясь, что инспектор еще спит. Но нет, он стоял посреди комнаты, уже полностью одетый, идеально причесанный и гладко выбритый.

Неловко вышло. В сравнении с ним я в своей гигантской фланелевой сорочке и с волосами, торчащими во все стороны, просто чучело чучелом.

– Доброе утро! – инспектор будто и не заметил этого впечатляющего контраста. – Сейчас будем завтракать.

– Доброе… – пробормотала я и почувствовала, как щеки начинают загораться. – Мне нужно привести себя в порядок.

Он сдержанно кивнул, а я, подорвавшись с кровати, выскочила за дверь так стремительно, словно за мной гнались те самые ночные чудища.

У себя в комнате я с облегчением закрыла дверь, сбросила тапочки, собираясь не медля ни секунды отправиться в ванную.

И тут же комната наполнилась возмущенными голосами:

– Совсем распустилась, ночуешь непонятно где и с кем! – выдала левая.

– Да-да! – тут же подхватила правая, не давая вставить и слова. – Неподобающе! Ведешь себя неприлично!

– Это лавка ведет себя неприлично! – вспыхнула я, сердито глядя на тапочки. – Вообще-то, где мы находимся?

– Где бы ни находились, нужно держать себя в руках! – не сдавалась левая.

– Именно! – поддакнула правая. – Ночевать с мужчиной – это просто немыслимо!

Я нахмурилась, уперев руки в бока:

– Нужно было ночевать одной? Я боялась, между прочим!

– Боялась она! – презрительно фыркнула левая тапочка.

– Это не повод, чтобы устраивать такие вот… выкрутасы и фортеля! – добавила правая, не менее ехидно.

– Ну раз вы такие бесстрашные, – я нарочно скорчила грозную гримасу и наклонилась к тапочкам, – в следующую ночь я вас оставлю перед дверью инспектора. Правда, к нам чудища могут пробраться, но вам-то ничего не страшно, верно?

Тапочки резко замолчали, словно разом лишились голоса. Потом одна из них тихонько пискнула:

– Ну зачем же сразу так категорично…

– Точно, точно, – примирительно подхватила другая. – Ситуация-то исключительная, разумно иметь рядом защитника…

Я усмехнулась и, довольная победой, отправилась в ванную.

Приводить себя в порядок пришлось очень быстро. Я буквально пулей заскочила в ванную, наскоро приняла душ и кое-как привела в порядок волосы. Инспектор наверняка не одобрит неряшливость, но и долго ждать тоже не станет. Он же такой пунктуальный, прямо страшно.

Выбежав из ванной и торопливо натянув платье, я поспешила в комнату инспектора.

Стол уже был накрыт. На белоснежной, идеально выглаженной скатерти красовались пышные булочки с сахарной корочкой, воздушные круассаны, румяные оладьи с клубничным джемом, несколько видов нежного сыра, ломтики тонко нарезанной ветчины и даже изящная хрустальная ваза с ароматными фруктами.

– Ух ты, вот это да! – невольно вырвалось у меня, и я тут же вспомнила свой жидкий супчик и засохший хлеб, который с таким трудом выпрашивала у своей скатерти. – Вот за что вам такой сервис?

– За особые заслуги, – невозмутимо ответил инспектор, наливая в чашки кофе.

– Могу себе представить, – проворчала я, садясь за стол и принимаясь за еду. Впрочем, вкусно было до невозможности, так что сердиться долго не получалось.

– Какие у нас на сегодня планы? – спросила я, когда с завтраком было почти покончено. Еще одна булочка – и все, больше в меня не влезет… Разве что вот тот персик… выглядит аппетитным и румяным.

Вообще-то что-то планировать в нашем положение – дело скорее бесполезное, но вдруг у всемогущего и всезнающего графа есть какой-то план?

Инспектор молча убрал скатерть и направился в торговый зал. Я удивленно заморгала: кажется, завтрак закончился раньше, чем я рассчитывала. Не расставаясь с надкушенной булочкой, я последовала за ним.

– Сундук, будь добр, выдай мне всю литературу по заклинаниям перемещения, – уверенно сказал он.

И сундук тут же открылся, без малейшего сопротивления выдав огромную стопку книг и свитков, едва умещавшуюся в руках инспектора.

Я тихонько ахнула. Это что же получается? Я у него еле-еле выпрашиваю каждую мелочь, а инспектору целую библиотеку? И даже генеральную уборку делать не пришлось? Несправедливость и неравенство в чистом виде.

Инспектор уволок книги к себе в комнату, разложил на столе и тут же погрузился в изучение материала.

– Может, помочь чем-нибудь? – предложила я, чувствуя себя совершенно бесполезной.

Он насмешливо взглянул на меня поверх раскрытой книги:

– Ты же в магии не разбираешься. Чем именно ты собираешься помогать?

Я задохнулась от обиды. Это уже слишком!

– Ну, раз так, я пойду заниматься своими делами, – гордо заявила я и вышла.

Легко сказать – своими делами. А если никаких таких своих дел у меня нет? Я уже почти тосковала по тем временам, когда за день и присесть не успевала. И покупатели вереницей… И всем я нужна, вопросы всякие задают, по несколько раз переспрашивают, да просто бесят иногда!

Я ностальгически вздохнула… Хорошо все-таки было. А тут – сиди как сыч в одиночестве и грусти. Я уже хотела снять тапочки – хоть с ними поболтать, но тут же передумала: не до такой степени мне одиноко.

А инспектор гад напыщенный! В магии я не разбираюсь… А как, скажите мне в ней разобраться…

Стоп! Я ведь знаю как.

Брошюрка с магическими заклинаниями так и лежит у меня в тумбочке. Это раньше мне было недосуг с нею разбираться, а теперь этого досуга – хоть ложкой ешь. Самое время научиться чему-то полезному.

Достав брошюрку, я принялась увлеченно ее листать. Заклинания были простые и незатейливые, но одно из них привлекло мое внимание: «Улучшение интерьера».

Вот оно!

Лавка явно не собиралась меня баловать красотой и роскошью. Комнатка скромная и невзрачная, я заслуживаю лучшего. Значит, придется брать все в свои руки.

Я прочитала заклинание вслух, старательно произнося каждое слово.

Замерла.

Сначала ничего не происходило.

Я уж было разочарованно вздохнула, как вдруг стены громко заскрипели.

Лавка вздрогнула, зашаталась, словно началось землетрясение. Я едва удержалась на ногах, вцепившись руками в стол. С потолка что-то посыпалось, вещи начали подпрыгивать и падать на пол. А пол ходил ходуном.

– Ой, мамочки! – в ужасе простонала я и крепко зажмурилась.

Когда шум утих, я осторожно открыла один глаз. Вслед за первым тут же открылся и второй – от удивления.

Комната выглядела так, словно ее оформил сам Пикассо, причем явно в не лучшем настроении. Или наоборот в лучшем – очень творческом.

Стены пестрели кричащими, кислотными цветами, искривляясь под немыслимыми углами.

Кровать выгнулась волной, причудливо накренившись на один бок, покрывало теперь выглядело как мятая желто-фиолетовая бумага.

Стол превратился в нечто с ножками разной длины, отчего одна его сторона почти касалась пола, а другая высоко задиралась вверх.

Стулья застыли в странных позах, напоминающих скорее скульптуры авангардистов, чем мебель.

А шкаф… Не хочу даже говорить.

Я застыла посреди этого кошмара, застыв от ужаса.

Дверь резко распахнулась. На пороге стоял инспектор, мрачный, грозный и явно взбешенный.

– Что. Здесь. Происходит? – произнес он ледяным голосом, оглядывая учиненный мною разгром.

Глава 10

– Ничего особенного… просто улучшила интерьер, – с самым невозмутимым видом сказала я.

– Улучшила?! – от изумления инспектор, кажется, даже перестал злиться.

А мне того и надо. Так что я задрала подбородок и объявила:

– Именно! Давно о таком мечтала! Очень современно и эклектично… Авангардно, я бы сказала. Свежо и оригинально.

Во взгляде инспектора явно читалось недоверие. И это было понятно: я сама с ужасом представляла, как спать на этой кровати и есть с этого стола. О том, во что превратилась ванная комната, даже думать не хотелось. Но признавать поражение я не собиралась.

– И тебе это нравится?

– Мои вкусы очень специфичны. Вы не поймете… – ответила я бессмертной цитатой.

Инспектор внимательно оглядел пестрые стены и перекошенную мебель.

– И как же тебе удалось такое… – он какое-то время подбирал нужное слово, но, видимо, не преуспел, – …такое создать?

– А вы думали, я в магии не разбираюсь? Еще как разбираюсь!

Это был момент моего триумфа. И уже не важно, как я буду жить в этом кошмаре, в любом случае – оно того стоило!

Впрочем, триумф длился недолго. Инспектор заметил брошюру, которую я все еще сжимала в руках, и бесцеремонно выхватил ее.

– Эй! Вы что себе позволяете? – возмутилась я, пытаясь отобрать книжечку обратно. – Это мое!

– Хватит! Мы и так черти ведают где, – Он ловко уворачивался, а потом и вовсе поднял руки над головой, так что брошюра стала совершенно недосягаема. – Мне нужно делом заниматься, а не беспокоиться о том, что ты еще натворишь.

– Да я почти профессионал! – гордо возразила я и предприняла очередную неудачную попытку забрать брошюру.

Мы бы, наверное, спорили еще долго, если бы не стук в дверь. Инспектор напрягся и быстрым шагом отправился открывать, а я поспешила за ним, почти забыв про свое творческое поражение.

На пороге снова стоял вчерашний торговец с огромным деревянным коробом и видом весьма обеспокоенным.

– Тут такое дело… – проговорил он драматично. – Идет нашествие чудищ из соседнего леса. Ночь будет непростая. Я, конечно, мог бы махнуть рукой, но потом совесть замучает. Вы тут одни, в глуши, совсем беззащитные…

– Мы вполне защищены, – сухо сказал инспектор, – у нас свечи, эликсиры и даже драконье ребро. Думаю, этого достаточно.

Я хоть и злилась на инспектора, но была склонна с ним согласиться. Слишком уж дорого нам обошлась защита от монстров.

Торговец даже ухом не повел. Продолжил, будто ничего и не слышал.

– …так что принес вам полезную штуку. Без нее никак.

Он извлек из глубин короба маленький медный колокольчик на длинной потрепанной веревочке и демонстративно потряс им.

Инспектор прищурился, явно сомневаясь в ценности предложенного.

– Очень красиво, – саркастично сказала я. – И что нам с ним делать? На шею повесить, как козе?

Торговец удивился:

– Ну зачем же сразу на шею! Нужно обходить все углы и звонить. Чудища страшно боятся этого магического звона.

– Ходить и звонить… – задумчиво проговорил инспектор. – А что, пожалуй, давайте! Сколько стоит это сокровище?

Торговец тут же перешел к активной фазе переговоров, начав перечислять достоинства колокольчика и приводить устрашающие примеры тех, кто им пренебрег.

Слушая его, я начала думать, что без колокольчика нам точно конец. Потом вспоминала, сколько товаров вчера отдали, и снова засомневалась.

В итоге, после долгого обмена сомнениями, возражениями и контраргументами, мы отдали торговцу целую гору наших магических запасов и стали гордыми владельцами медного колокольчика.

Едва дверь за торговцем закрылась, инспектор протянул мне добытое с таким трудом сокровище:

– Вот, бери и начинай обходить углы.

– А вы? – возмутилась я.

– Я занят делом, изучаю книги, – спокойно сказал он и удалился, явно довольный собой.

Пришлось мне взять колокольчик и отправиться обходить лавку.

Нарезав по торговому залу кругов пять, я решила немного разнообразить маршрут и заглянула в свою искореженную комнату. Надо сказать звон колокольчика отлично сочетался с ее безумным интерьером.

Не осталась без внимания и комната инспектора. Более того – тут я звонила демонстративно громко, так, чтобы он слышал и понимал, что я выполняю его указание с полной самоотдачей. Инспектор морщился и терпел.

На страницу:
3 из 4