
Полная версия
Другая Галактика. Книга 2: Охота на Викторию
Теперь Виктория могла приступить к следующему пункту плана. Она полетела вдоль станции, уводя директора за собой. Стоит отметить, что тот теперь точно не сможет связаться с дроидом, даже если вдруг механический монстр сможет его каким-то чудесным образом услышать.
Директор остался с противником один на один, и он не собирался играть на поводу у вора. Он решил взять инициативу в свои руки, и вместо того, чтобы лететь за Викторией, полетел прочь от нее. Девушка заметила это и направилась за ним. Тогда директор, прекрасно зная станцию, как внутри, так и снаружи, полетел в самые опасные ее места. Дело в том, что часть космического мусора, среди которого были балки, элементы обшивки, и прочие груды хлама, преспокойно плавала рядом со станцией. И именно туда директор уводил Викторию. К сожалению, девушка не знала об этом, а иначе бы точно подкорректировала свой план, да и Гор не смог бы ей об этом сообщить, ведь связи с ним не было. А потому Виктория летела навстречу опасности, даже не зная об этом.
Директор петлял, Виктория летела прямо, стараясь не отставать. И только когда директор резко начал вихлять из стороны в сторону, углубляясь в плавающие кольца космического мусора, девушка поняла, какую допустила ошибку. Сейчас она оказалась на территории противника, и вся инициатива была перехвачена им. Виктория задумалась о том, как ей быть дальше, и, если бы краем глаза она не заметила летевший на нее кусок балки, тот бы точно вспорол ее. Уклонившись от балки, Виктория затем уклонилась от очередной опасности – космического мусора, и так из стороны в сторону она облетала космический мусор «Сириуса».
«И зачем я повелась на его проделку», – подумала про себя она, уворачиваясь от опасного куска бетона.
Топлива в ранце хватало с избытком, но если Виктория и дальше продолжит транжирить его, играя по чужим правилам, то рискует попасть в неприятное положение. Когда у нее была возможность, девушка и не подумала о запасах топлива, или о том, что ей делать, если вдруг оно закончится, а она так и не успеет обезвредить директора станции. Теперь об этом было поздно думать.
Директор летел все дальше и дальше. С его процессором ему не составляло труда уклоняться от космического мусора, а вот человеку в скафандре было нелегко. Впрочем, директору быстро надоел его замысел, а потому он спрятался в куче обломков и принялся ждать. Резко он нанесет один удар и избавит себя от дальнейшей нервотрепки.
Из-за того, что ей пришлось уворачиваться от космического мусора, Виктория потеряла директора. Похоже, тот улетел вперед. Она остановилась передохнуть, как вдруг на нее напал директор, резво вылетев из кучи мусора, да так, что Виктория даже не успела защититься.
Он схватил девушку за руки и сковал ее движения. Как ни пыталась, Виктория не смогла выбраться из оков директора станции. Тот восхищался собой.
– Теперь я вскрою твой скафандр, и ты умрешь! – сказал он, установив связь с девушкой через встроенный в ее скафандр передатчик.
К такому повороту событий Виктория не была готова. Она и предположить не могла, что что-то может пойти не по плану. Хотя после событий на планете туземцев она должна была понимать, что все всегда обязательно идет не по плану. Зря она понадеялась на свою победу. Директор станции держал ее двумя механическими руками, сбоку на уровне живота в сторону выдвинулись третьи и четвертые руки справа и слева.
– Попрощайся с жизнью, подлый воришка, – услышала Виктория голос директора и уже закрыла глаза, чтобы не видеть все то, что произойдет дальше, как вдруг часть станции взорвалась. Директор слегка опешил и расслабил схватку, и это позволило девушке вырваться из его оков, но директор вовсе не собирался упускать свою жертву. И между ними завязалась потасовка, а взрывов тем временем становилось больше.
Взрывы сотрясали всю территорию станции. Похоже, что подрыв потолка в ангаре принес за собой последствия. Об этом никто никогда не узнает, но как только Виктория подорвала потолок ангара, вместе с кусками металла, бетона и прочих материалов в космос вылетели куски проводов, которые соединяли между собой различные системы станции. Обугленные концы проводов остались вихлять, но так как было разорвано общее соединение, часть систем были отключены, а некоторые из них и вовсе попытались перезагрузиться, что послужило отключением и серверов. Напряжение станции подкосилось, и из-за этого в некоторых местах случились скачки, которые провода не смогли выдержать, отчего они и загорелись. Как оказалось, на станции не было самозатухающих проводов, оболочка проложенных кабелей оказалась самой простой, словно никто и не хотел нормально потратиться на станцию, на которой должны будут держать взаперти отъявленных негодяев галактики, а потому быстро образовались пожары, которые и привели к взрывам. Так же директор станции не знал о том, что вверенный ему объект в скором времени полностью самоуничтожится, а автоматроны внутри станции никак не могут на это повлиять.
Впрочем, директору и не нужно об этом знать, ведь все его мысли были связаны с вором ключ-карты, который смог выкрутиться и буквально по его телу подняться выше и нанести ему удар по голове в нужной точке. Директор станции ничего не знал о своем слабом месте в голове, иначе бы он его точно защитил, а потому, как только Виктория со всей силы нанесла ему удар по голове взятой среди мусора балкой, он тут же вырубился.
***
Абрахам и Генри видели перед собой страшные кадры: вокруг полыхал огонь, автоматроны бегали по сторонам, но ничего поделать не могли. Узники в других камерах с ужасом в глазах наблюдали за всем, что происходит и истошно звали на помощь.
– Если таким будет мой конец, то я не согласен, – заявил Генри.
– Похоже, что-то случилось, может это Виктория устроила диверсию, – размышлял вслух Абрахам.
Генри хотел ответить другу, как вдруг решетки всех камер раскрылись, и узники тут же выбежали в коридоры. На многих из них напали автоматроны. Сначала автоматроны сдерживались, а затем принялись убивать заключенных.
– За мной! – крикнул Абрахам Генри, выбегая из камеры.
Генри тут же побежал за другом. На их пути не было автоматронов, а Абрахам, похоже, знал, куда нужно бежать. А Генри был только рад сбежать отсюда куда угодно. Не успели они покинуть коридор, как их заметили автоматроны. Два робота направились за ними, а остальные вернулись к убийству заключенных, которых становилось все меньше и меньше.
– За нами хвост! – крикнул Генри ученому.
– Нам с ними не разобраться, – ответил Абрахам, полностью доверившись своей памяти, и надеясь, что выбранный им путь приведет их к кораблю.
Медленно станция разрушалась, и то тут, то там раздавались маленькие взрывы. Пол под ними дрожал, стены тряслись, а потолок, казалось, рухнет, погребя двух беглецов под собой.
– Надеюсь, Виктория сейчас бежит к кораблю, – высказался Генри.
Абрахам ему ничего не ответил. Он сам сильно переживал за девушку. Ведь это по его указке она направилась в кабинет директора станции, и это ей пришлось спасать их из передряги, а сейчас Абрахам даже не знает, жива ли она или нет. Впрочем, о последнем он старался не думать. Абрахам верил, что Виктория жива, и что она выбралась со станции.
***
В какой-то мере Абрахам был прав: Виктория действительно выбралась со станции. Правда сейчас она находилась в куче космического мусора, плавное течение которого было прервано выброшенными в космос кусками станции и взрывами на внешней обшивке. Теперь мусор плыл в хаотичном порядке, и Виктории приходилось нелегко. Она всячески пыталась пробиться через мусор и вернуться к посадочному ангару, где сейчас находился корабль Шана. От мыслей о пирате девушку пробрала дрожь. Ей тут же вспомнились его отчаянные крики. Она зажмурилась на пару мгновений и тут же открыла глаза. Нельзя думать ни о чем другом, кроме как плывущего мусора. Как только она выберется из этой ловушки, девушка пожалеет не только себя, но и Шана, но до той поры она должна сконцентрировать внимание на обломках станции, что легко могут прервать ее жизнь. Проделки директора не прошли даром. Его руки оставили царапины на костюме Виктории, и, к несчастью для нее, были задеты шланги, по которым она получала кислород. Сейчас этот кислород не полностью доходил до девушки. Часть его уходила в космос. Таким образом, Виктория попала в новую неприятность. Ей нужно было успеть покинуть космос до того, как полностью закончится воздух.
Глава 33: Спасение близко
Виктория не была уверена, что сможет вовремя вернуться на корабль. Воздух из баллона через разрез в шланге стремительно вытекал в космос, а она не преодолела и половины пути станции. Скорее всего, Гор сейчас вовсю дерется с надоедливым дроидом, которого, похоже, ничем не возьмешь, а друзья девушки, если они живы и оказались на свободе, пытаются добраться до ангара, часть которого улетела в космос. Какую же заваруху устроила Виктория, пытаясь сыграть на своих условиях. Зато она одолела директора станции и смогла сделать так, что он оказался за пределами вверенного ему объекта. Впрочем, этот объект медленно самоуничтожался. Повсюду были видны небольшие взрывы, которые плодились по всей обшивке станции-тюрьмы. Таким образом «Сириус» скоро развалится на две – а то и больше – части. И виновна в этом будет Виктория. Вот только сейчас ей глубоко плевать на разрушение станции, главное спастись самой и помочь друзьям.
Вокруг плавал космический мусор, столкновение с которым грозило для Виктории фатальными последствиями. Девушка осторожно плыла в вакуумном пространстве, погруженном в кромешную тьму, в сторону разрушенного ангара. Вначале она была уверена, что ей хватит кислорода на это небольшое путешествие из точки А в точку Б. Вот только с каждым взглядом на стрелку манометра худшие опасения девушки становились реальней. В ее баллоне осталось не так уж много воздуха, но, к счастью, Виктория не стала паниковать, а вспомнила формулу расчета кислорода в баллоне (не только Абрахам же учил в школе физику). А формула эта такова: нужно умножить показания манометра в атмосферах на объем баллона. Если она не ошибалась с расчетами, то ей должно хватить кислорода, однако девушка не может впихнуть в формулу третью исходную, из-за которой кислорода становилось все меньше. К сожалению, она хоть и пробовала изучать физику в школе, не смогла достичь в ней таких же результатов, каких достиг Абрахам. Но Виктория не собиралась сдаваться, и уже по тем расчетам, что успела произвести, девушка знала, что у нее есть шанс на спасение из этой ситуации.
«Нужно поторопиться и постараться меньше дышать. Чем глубже и чаще я дышу, тем больше кислорода расходую», – рассуждала про себя Виктория.
Она видела вдали на фоне взрывов нужный ей ангар. Вот только если она и сможет попасть на корабль, то ее друзьям не удастся найти там спасение: их тут же засосет в космос, да и вряд ли они смогут надолго задержать дыхание. Генри уж точно. Поэтому Виктория должна поторопиться, чтобы потом сразу же отправиться на поиски друзей и захватить для них скафандры.
***
Станция рушилась на глазах. Не успели Генри с Абрахамом сбежать из одного коридора в другой, как тут же в коридоре за их спинами прогремел взрыв, и его засыпало балками и бетонными плитами. Зато они смогли отделаться от преследовавших их автоматронов.
– Что теперь? – спросил Генри, решив отдышаться, раз уж опасность в лице автоматронов миновала.
– Все также идем к кораблю, – только и смог ответить Абрахам, в какой раз проклиная себя за то, что не бегал раньше.
Парни знали, кого стоит благодарить за царивший на станции хаос. Но больше всего они волновались за саму Викторию, ведь ей немалых трудов стоило устроить вот такое на столь большом объекте. Прежде всего, Абрахам рассчитывал найти по пути какой-нибудь терминал, с которого он мог бы связаться с Гором и узнать, как дела у Виктории, а заодно заявить, что им нужна помощь. Но никакого терминала поблизости не было. Сейчас они оказались в просторном круглом помещении, в котором все было разбросано кругом. Где-то лежали свалившиеся с потолка балки, часть которых разрушилась на две части. Где-то лежали какие-то чемоданы, хозяйственные принадлежности и прочий мусор, который не было смысла описывать, так как скоро он может улететь в космос и навсегда пропасть в его бесконечном океане.
Хорошо, что еще работали прикрепленные к потолку длинные лампы ярко-белого цвета, однако две из пяти ламп мигали, что не внушало доверия у Абрахама.
– Мы должны поторопиться, нельзя здесь оставаться надолго, – напомнил он другу о том, какая опасность нависла над ними.
К счастью, Генри не нужно было просить два раза. Вдвоем они пошли быстрым шагом туда, где, по мнению Абрахама, был расположен ангар с кораблем Шана внутри.
– Может, поговорим, – предложил Генри, пытаясь разговором отвлечься от всего, что творилось вокруг.
– Да, давай, – поддержал его идею Абрахам.
– Знаешь, я вот о чем подумал, нужно ли нам возвращаться домой, если мы можем тут обосноваться.
– Прямо тут, – указал Ребекк на станцию.
– Ну не прямо тут, эта помойка в скором времени разрушится. Я про эту галактику, нужно ли нам искать путь домой, если здесь у нас будет шанс начать новую жизнь.
Абрахам и не задумывался над тем, чтобы обосноваться в той галактике, куда их забросил портал у колец Сатурна. Ему казалось, что его друзья хотят как можно скорее вернуться на Землю, а тут выходит, что не так уж сильно они и хотят домой. Во всяком случае, Генри точно не хочет.
«Интересно, а Виктория тоже хочет остаться здесь?» – подумал он, не зная, как ответить Генри.
– Ну, обживемся мы тут, но что мы будем делать, как зарабатывать на пропитание? – спросил он сына лорда, который серьезно задумался над его вопросом.
– Ты же у нас гений, вот и придумаешь что-нибудь, – радостно ответил Маккой, но вдруг очередная тряска станций исказила улыбку на его лице.
– Думаю, лучше нам будет еще немного пробежаться, – предложил Генри другу.
– Да, давай. – Абрахам предчувствовал скорую боль в груди.
Они побежали со всех ног прочь из круглого помещения.
***
На самом деле никто на станции и не понимал, что часы ее сочтены, и остались всего лишь минуты. Но это не значит, что через пять минут станция разрушится на несколько частей. Она разрушится. Но перед этим пройдет еще минут тридцать, а потому можно с уверенностью заявить, что троица доживает последние тридцать минут. Причем Генри и Абрахам со стопроцентной вероятностью погибнут, как только их выбросит в космос, или на них упадет балка или бетонная плита, а вот Виктория или спасется из той ситуаций, в которой она оказалась, или умрет от потери кислорода. Лишь Гор останется в более-менее выигрышном положении. Однако даже он может лишиться последнего аморфного тела, в которое способен вселяться по желанию. Зря Гор недооценил дроида. Пускай тот был ранен в ногу, его иногда замыкало, и у него тряслись руки после выстрела Виктории из ружья в его подбородок, он все равно оставался грозным противником, и даже со всей силой тела андроида Гор не мог одолеть дроида.
Дроид не давал Гору попыток атаковать, он заставлял андроида защищаться от четких ударов, что прокладывал процессор внутри головы механического монстра. Так как это был боевой дроид-охранник, Гор не был удивлен, что он так легко проигрывает. Подобные дроиды очень сильны, и если Виктория переживет это приключение, она по праву сможет гордиться собой, ведь мало кто выживает после встречи с подобной машиной.
Поддавшись своим мыслям, Гор пропустил пару апперкотов и дроид повалил его на пол корабля. Ну и беспорядок они тут устроили. Хорошо, что Гор не дал дроиду ворваться на капитанский мостик, иначе проблем было бы еще больше. План главного компьютера корабля заключался в том, чтобы как можно быстрее разобраться с дроидом. Но этот план официально был выкинут Гором сразу после начала драки с дроидом. Андроид смог перехватить выпад дроида и нанести ему удар туда, куда выстрелила ранее Виктория. Дроид еще не отошел от выстрелов девушки по нему, да и раненная нога давала о себе знать, а потому он словно в пьяном угаре отступил назад, и Гор воспользовался этим. Он рывком схватил дроида и начал дубасить его, повалив на пол. Рядом с ними появилась большая масляная лужа. Гор не стал сдерживаться, всю мощность тела андроида он направил в удары и одним таким ударом полностью пробил дроиду голову, сжав в кулаке его чип. Как только чип оказался в руках Гора, дроид прекратил подавать признаки жизни. Наконец-то Гор разобрался с ним. Правда стоит отметить, что в большей степени это заслуга Виктории, которая сделала так, что самый сильный удар Гора настиг свою цель.
Разобравшись с дроидом, Гор поспешил вернуться на капитанский мостик. Он принялся забивать команды на клавиатуре, встроенную в дополнительную панель управления, которая все это время была вделана в стенку связиста. И тут его внимание привлек мигающий огонек на стенке. Гор щелкнул переключателем под огоньком, и тут же рядом с ним появилось синее свечение. Гор услышал сигнал «СОС». Похоже, что Гор только сейчас услышал посланный Абрахамом из камеры сигнал о помощи. Хорошо, что он решил проверить станцию через камеры видеонаблюдения именно в тот момент, когда автоматроны незаконно посадили Генри и Абрахама за решетку.
– Похоже, им нужна помощь, – пошутил Гор и закончил процедуру подготовки корабля к взлету.
Для него оставался загадкой тот факт, что кто-то из новых обитателей корабля при настройке панели связиста напортачил со связью так, что сигнал с планшета Абрахама не дошел до адресата. Теперь же Гор собирался исправить это упущение, а потому он сел в кресло капитана и принял управление кораблем на себя. Прежде всего, Гор собирался спасти Генри и Абрахама, а потом уже спасти успевшую выскочить за пределы станции Викторию. Сначала, Гор полностью обстрелял ангар так, что большая его часть обвалилась, зато этот обвал закрыл пробоину в обшивке. Попутно Гор начал сканирование станции, и после того, как сканирование закончилось, Гор определил местоположение Генри и Абрахама. Сначала он не понимал, почему парни бродят по коридорам, то приближаясь к нужному ангару, то удаляясь от него, но потом он вспомнил, что Абрахам отдал свой планшет Виктории, а значит, двое бывших пленников станции ищут проход к ангару с кораблем, так сказать, на ощупь. К сожалению, сейчас Гор не сможет помочь им, но он подготовит все необходимое для того, чтобы Абрахам и Генри, попав в ангар, спокойно добрались до корабля.
***
Виктории не хватит воздуха, чтобы вернуться в ангар. Девушка поняла это, когда увидела, что ее ангар хоть и был близок, вовсю покрывался взрывами, а большие его части уплывали прочь от станции. Все на что она могла надеяться, так это на то, что ей удалось помочь друзьям, ибо себе девушка была бессильна помочь. Она не сможет волшебным образом пополнить запасы кислорода, и не сможет остановить его протечку. При этом Виктория не собиралась сдаваться. Она бы не смогла на том свете спокойно смотреть в глаза друзьям, понимая, что в отличие от них она сдалась быстро.
Неожиданно для нее самой Виктории вспомнились все радостные моменты из ее недолгой, но яркой жизни. Мыслями она вернулась в детство, где мечтала о космических приключениях и о том, что будет бороздить звезды. Потом она вспомнила свою юность, когда желание покорять космос сошло на нет, а все мечты стали более приземленными. Затем вспомнила первые свидания, которые не приводили к отношениям, и вспомнила первый поцелуй. Девушка вспомнила свое знакомство с Генри Маккоем, и вспомнила, как надеялась, что больше они никогда не встретятся, но судьба раздала карты так, что теперь Генри стал одним из близких для нее людей. И, естественно, она вспомнила об Абрахаме, который зацепил ее своими стихами и своим мужеством на планете туземцев, когда тот несмотря ни на что хотел помочь незнакомым ему людям. С этими воспоминаниями Виктория продолжала свой путь к станции, не смея расслабиться и принять неизбежное. Она будет бороться до конца, и если конец наступит сегодня, то он наступит по ее правилам, и никак иначе. Впрочем, девушка точно могла быть уверена в том, что ее конец наступит сегодня и сейчас. Кислорода осталось всего ничего, и у Виктории уже не осталось сил постоянно задерживать дыхание. Все возможные варианты для своего спасения она испробовала, теперь ей предстоит продать себя как можно дороже во время совершения последнего рывка.
Виктория знала, что в ее ранце осталось достаточно топлива для этого, и что ей хватит его на последний прыжок. Она не могла расходовать топливо на большие прыжки в мусорных кучах, не боясь того, что столкновение с той или иной балкой не прекратит ее страдания в мире живых. Но теперь ей нечего было терять, а потому все топливо Виктория потратила на последний прыжок. Словно пулей она полетела в сторону станции и успешно пролетела внутрь, но тут же лишилась остатков кислорода.
Глава 34: Последние усилия
Пока Гор очищал дорогу к ангару, Абрахам и Генри наугад пытались добраться до него. К сожалению, им пришлось побродить по коридорам станции, прежде чем они вступили на знакомую территорию. Большая часть «Сириуса» была разрушена или разрушалась на глазах. По пути друзья видели мертвые тела тех, кому не посчастливилось встретить свой конец на этой груде хлама. Среди мертвых тел виднелись искореженные тела автоматронов. Как предположил Абрахам, в этом отсеке станции была потасовка с автоматронами.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.