bannerbanner
Влюбленный тигр
Влюбленный тигр

Полная версия

Влюбленный тигр

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Шен Цифэнг

Влюблённый тигр

* * *

© Ковальчук А., текст, 2025

© ООО «Издательство АСТ», 2025


Давным-давно в самом сердце Китая жила девушка по имени Сяоинь Хон.

Её родители выращивали пионы, столь ароматные, что ими украшали все знатные дома в округе. С самого рождения девочку тоже растили как самый красивый и самый редкий цветок. Но, несмотря на это, Сяоинь не была избалованным ребёнком. Нежная и великодушная, в свои пятнадцать лет девушка походила на готовый распуститься бутон пиона.

Красота Сяоинь не укрылась от глаз и господина Сюэ, малоуважаемого соседа, который решил женить на ней своего сына. Родители девушки знали о дурной славе соседа, поэтому старались не замечать его просьб, которые становились всё более настойчивыми.



Однажды господин Хон возвращался с полей, и у деревни его встретили два стража. Силой они отвели его в тюрьму. Жена и дочь не понимали, с чем это связано. Только на следующий день они узнали: Сюэ обвинили в том, что он, передвинув забор, присвоил себе земельный участок, принадлежавший общине. На третий день им стало известно имя доносчика – им был сосед Сюэ.

Гнусная клевета! И жена, и дочь понимали, что никакого преступления совершено не было. Сидя в темнице, господин Хон чувствовал себя опороченным и покрытым позором. Что есть мочи супруга искала способ, как помочь ему. А Сяоинь вся в слезах сидела в своей комнате и считала себя виноватой в несчастье семьи.

Сяоинь не стала невестой сына Сюэ, и тот мстил. За свой отказ господин Хон заплатил высокую цену.

Вскоре чувство вины Сяоинь сменилось отчаянием. Она узнала печальную весть: на днях её отец умер в темнице.



После смерти отца Сяоинь уделяла маме больше внимания. Бедная женщина ночами глаз сомкнуть не могла, её не оставляла мысль: воскресить мужа никак нельзя, поэтому она будет вести неустанную борьбу, чтобы восстановить честь семьи.

Одной странной ночью Сяоинь увидела сон: неизвестному мужчине удалось доказать правду в суде, и он восстановил доброе имя господина Хон. Затем он попросил руки Сяоинь и пообещал, что всеми силами будет помогать её семье.

Проснувшись, девушка поведала о сне матери. Та сразу же отправилась на могилу покойного мужа, к подножию Западной горы, и поделилась с ним рассказом дочери. А потом дала себе слово выдать дочь замуж за того, кто отомстит за смерть её супруга.



Прошло три месяца. И теперь горе пришло в дом соседа – его убили. Ходила молва, что у Западной горы, когда Сюэ направлялся в суд, чтобы дать взятку, на него напали разбойники. Удивительно, но драгоценности, которые он собирался подарить судье, так никто и не тронул, они лежали рядом с его безжизненным телом.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу