bannerbanner
Серафима спешит на помощь
Серафима спешит на помощь

Полная версия

Серафима спешит на помощь

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 5

– Ты понял, как тебе повезло, что господин Эдрик – призрак? – я ткнула его кулаком в бок.

– Почему повезло? – не понял он.

– Потому что иначе он бы тебе давно голову стряхнутую на место поставил. Собственными кулаками. Как это – всё не то, чем кажется, да? Так может и ты не то, чем кажешься? И этот твой, кто он там тебе, который отцовский замок занял?

– Он мой родич, – пожал он плечами.

– Ой, я тебя умоляю, – рассмеялась я. – Знаешь, отдельные родственники бывают тем ещё дерьмищем. У нас ток-шоу «Говорим откровенно», да? Так вот, моя мать убила моего отца, потому что он завёл любовницу и открыто с ней встречался, у нас дома в том числе. И умерла потом в заключении. У меня тоже та ещё наследственность.

– Я думаю, ваша мать была в своём праве, леди Серафима, – встрепенулся Хьюго. – Если ваш отец был настолько недальновиден, что не заботился о её добром имени, да и о своём тоже, то он получил по заслугам. А вы тут и вовсе не при чём. У вас есть братья или сёстры?

– Нет, – покачала я головой.

Надо же, в своём праве!

– Значит, вы просто должны были унаследовать всё.

– Там было нечего наследовать, увы. Квартира принадлежала матери отца. И по нашим законам убивать нельзя. Никого. Ни при каких обстоятельствах.

– Как нельзя? – вытаращился он на меня.

– Вот так, нельзя. Никому.

– А как жить-то? – вы будете смеяться, но он и вправду не понимал.

– Мирно, – усмехнулась я.

7. Как мы слетали за продуктами


Мне нужно было переварить всё сказанное, поэтому я взяла из рук Хьюго тарелку и ложку, и вместе со своей посудой унесла на кухню. Помыла над жестяным тазом, поставила сушиться. Никакого полотенца или тряпки вытереть руки не нашла, но какие тут тряпки, если спать толком не на чем?

Так, если он прав, и домой можно только через год, то сейчас – забудь, Симка, и начинай бодрым темпом адаптироваться. Потому что этот год нужно ещё как-то прожить. Тут, кажется, теплее, чем у нас дома, но зима, наверное, всё равно есть. Поэтому – нужно как-то наладить жизнь. То, что сейчас я видела вокруг себя, мне совершенно не нравилось.

Вообще, подумавши, я поняла, что мне не очень-то важно, как тут у них с разводами. Можно ж договориться на какой-нибудь там временный брак, а потом, через год, я просто уйду себе в лес и вернусь домой. Он останется живым и здоровым, я тоже. Скажет, что типа овдовел, и женится на ком там ему по статусу положено. И всё будет хорошо. Пока ни один из них не сказал, что спасти равно остаться тут до конца жизни. Как-то не хочется до конца жизни в этих пустых каменных стенах.

Правда, может быть, как-то удастся сделать тут конфетку? И жить себе припеваючи? Я не сказать, чтобы большая мастерица домашних и отделочных работ, но что-то умею, как-то же дожила до своих лет, и ничего. Ни с голоду не померла, ни от холода, и тараканы с мышами по дому не ходили, и одежда чистая всегда была, даже если не особо новая, и всё остальное тоже в порядке. Поэтому…

Вопрос первый: что мы будем есть сегодня, завтра и всегда. Сейчас пойду и задам.

Уже хотела было пойти, но в дверном проёме повис призрачный Эдрик.

– Леди Серафима, я вас очень прошу не отчаиваться. Хьюго не так плох, как может показаться. Понимаете, он привык быть самым-самым, и никак не ожидал, что окажется таковым ещё и в безумии. И он не виноват в своем недуге.

– Да я поняла уже, – говорю. – Скажите, где берут еду? Надо бы запасы сделать.

– Сейчас он позовёт Каэдвалара и слетает.

– Я с ним. Нужно всё осмотреть и взять то, что я смогу приготовить в здешних скудных условиях, – дома у мужиков вечно был баг конструкции – притащить из магазина не то, причём на последние деньги.

Поэтому я уж лучше сама. Пока не увижу здесь кого-нибудь, кому смогу доверять в этом вопросе.

– Он у нас вообще неплохой правитель своим землям, – сказал со вздохом Эдрик. – Просто… проклятье далось ему нелегко. Он надеялся прожить до старости и не сойти с ума, такое случается.

– Не повезло, – пожала я плечами.

Оглядела кухню, увидела в углу у стены вместительную плетёную корзину с крышкой. И где-то ещё есть мой рюкзак, в большом зале, возле той кучи сена, где мы спали.

– Какой сегодня день, господин Эдрик? Тот же самый, в который мы все встретились?

– Вы проспали день и ночь, оба, – сообщил призрак.

А, нормально. После такой ночи с приключениями на местности, и после беспробудного пьянства – вполне так. Но никто ж нигде не ждёт, верно? Значит, можно не париться.

Что, у меня впервые за много лет будет возможность спать до упора? Пока сама не проснусь? Никаких будильников, да? Это же прекрасно!

– Господин Эдрик, у вас тут есть будильники?

– Что-что, леди Серафима?

– Такая штука, которую заводишь, и она будит в определённое время.

– Это называется – камердинер. Или оруженосец. Или просто слуга.

Запомним. Если мне дадут слугу, я придумаю, к какому делу его тут приставить, вокруг поле непаханое. А пока я подхватила корзину и вышла на улицу.

Господин проклятый сын покойного графа стоял посреди двора и обнимался со своим скелетом скотины. Натурально – обнимал за шею, чесал морду. Тот показывал когтистую лапу, он брал её в руки и осматривал, что-то в ней не то подправлял, но то ещё что делал. Я подумала и подошла.

– Я готова поехать за продуктами, – сказала, и смотрю посуровее – чтобы не вздумал отказываться.

– Да, леди Серафима, вы правы. Но я могу и сам, мне привычно, – он продолжал чесать костяную морду.

– Нет уж, я с тобой, – я пристроила корзину поудобнее на сгибе локтя.

Корзина была здоровенная и топорщилась вбок, ну да больше влезет.

– Хорошо, – не стал он спорить. – Только корзину нужно будет разместить отдельно.

Он забрал её и как-то пристроил между крыльями у скелета скотины, что она встала там намертво и не шевелилась. Я подошла, хотела проверить, крепко ли держится, но не дотянулась – скелет скотины был высок.

– Скажи, что это за существо? – спросила я.

Надо ж знать, раз мне тут год жить.

– Это костяной дракон, его зовут Каэдвалар, – сообщил Хьюго.

– А… это он сразу такой? Не потому, что помер?

Хьюго рассмеялся… это оказалось неожиданно. Он умеет смеяться, неужели?

– Конечно, помер, леди Серафима. А я его откопал и оживил. В мире множество удивительных созданий, какие нам и не снились.

Я невольно улыбнулась в ответ.

– И где такие водятся?

– Достаточно далеко. На острове Теслима, на склонах вулкана. В юности я много путешествовал и вернулся из путешествия с Каэдваларом.

– И что, там их всем дают? На острове? Или только по особому запросу?

– На самом деле я отдал за него редкий трактат по магии, – сказал Хьюго. – И не жалею. Потому что книга была мне не особо полезна, а Каэдвалар со мной уже семь лет, и никакой конь с ним не сравнится.

Я осмотрела скотину внимательно – при первой встрече мне было вот совсем не до того. Зверь реально состоял из одних костей, как только не рассыпается при движении? Выше меня, и сесть можно на шею – там между позвонками прямо отполировано, наверное, Хьюго летает на нём не один, или не всегда один.

– Вы не боитесь? – спросил он.

– Нет, – ну подумаешь, скелет, подумаешь, с дырявыми кожистыми крыльями.

Наверное, здесь так принято и так надо.

– А что он ест? – а то вдруг его ещё кровью поить надо?

– Он питается магической силой, – Хьюго продолжал гладить склонившуюся к нему морду.

А мне вдруг привиделись зеленоватые искры между ладонью и мордой. Это вот оно, да? Но раз так, значит – он сам справляется.

Так стоп. Значит, он – тёмный маг, это значит – что?

– Скажи, ты – тёмный маг?

– Да, я некромант, – он продолжал чесать морду.

– Покойников поднимаешь, что ли? – вытаращилась я.

– Нежить упокаиваю, – усмехнулся он. – Покойников поднять тоже могу, но обычно в этом нет особого смысла.

Я чуть было не спросила, а в чём он есть, но не стала. Ещё успею задать каких-нибудь глупых вопросов. А пока – он подхватил меня за талию, как уже делал, и посадил меж позвонков. И мне даже удалось найти какое-то удобное положение, чтобы сесть.

– В воздухе держитесь за меня. А потом поймёте, как держаться, чтобы не упасть.

Он вскочил на шею впереди меня, и я осторожно взялась за его ремень, помня о том, что летает эта штука вовсе не как реактивный самолёт.

Мы взлетели – стремительно и достаточно ровно, замок мгновенно показался сверху милым и игрушечным. И полетели куда-то прочь от гор.

Впрочем, я быстро поняла, куда. Со стены мне удалось разглядеть деревню, и мы довольно быстро до неё добрались.

Хьюго как-то велел скотине снижаться, тот стремительно ринулся вниз, и вот мы уже опускаемся куда-то вроде деревенской площади.

И попадаем в оживлённую разборку кого-то с кем-то.

Пока я соображала, кто, кого, с кем и против кого, Хьюго сориентировался, его скелетный зверь издал громкое рычание, а сам он послал вниз с двух рук зелёные молнии.

Наше появление вызвало радостные вопли вперемешку с криками ярости, Хьюго обернулся ко мне и сделал сложный жест руками, я такое не повторю – и меня обволокла какая-то зелёная штука. Тут же снизу прилетела, не поверите, стрела, отскочила от зелёной штуки и упала обратно. Защита, оказывается – это защита! Здорово!

– Мы приземлимся? – спросила я. – Или ты отстрелишь их сверху?

– Придётся приземлиться, – сказал он.

Ещё сколько-то зелёных молний ушли вниз, и видимо, дошли, куда надо, потому что кто-то вопил, кто-то падал на землю, а кто-то с радостными криками вроде «сейчас наш лорд вам покажет» принимался довольно бестолково тыкать вокруг себя вилами или размахивать топором.

В общем, мы приземлились, Хьюго отдал зверю какую-то команду, и он дальше пошёл резвиться сам – подхватывал когтями нападающих, перекусывал их напополам – зубы-то на месте, отрывал головы, или просто уносил куда-то – наверное, где-то там, неподалёку, можно что-то такое выбросить, и оно обратно не полезет.

Знаете, было страшновато. Мне никогда не доводилось видеть бой до смерти в реале, только в кино или в компьютерной игрушке. Так вот, в реале – стрёмно. Даже если ты понимаешь, что у тебя нет вариантов, потому что тебя – два человека и один летающий скелет, а врагов десятка три.

Хьюго-то был при мече, оказывается, он вытащил меч из ножен – хороший такой, как я понимаю, и под одну руку, и под две, знакомые фехтовальщики называли такое «полутор». И пошёл себе косить неведомых разбойников.

Разбойники же, до того рассредоточенные по деревне, собрались на площадь и принялись защищаться. Тут же, с краю, лежала куча добра – там и что-то съестное было, и седло, и какая-то домашняя утварь. Намылились утащить? А вот хреночки вам, самим нужно. По улице разбегались свиньи, овцы и куры. Ещё и живность хотели увести? Ага, щаз, как говорится.

Я огляделась – хотелось взять что-то в руки, потому что разбойники все были с каким-то оружием, ладно хоть, не огнестрельным. К моим ногами прикатился какой-то неудачник, из его рук выпало копьё – такой приличный дрын, только с железным наконечником. Что ж, с палкой я немного умею.

Подхватила, закрутила, и треснула по башке сзади одному из тех, кто нападал на Хьюго. А то как-то хреново выходит – их много, а он один. К тому моменту мирные жители попрятались, на площади остались одни разбойники, и вот их-то и предстояло как следует побить.

– Госпожа, за спину, – попытался скомандовать мне Хьюго. – Сейчас вернётся Каэдвалар, забирайтесь ему на шею и поднимайтесь в воздух!

Я ничего не стала ему говорить, просто треснула древком копья по голове ещё одного неудачника, который зашел Хьюго за спину и попытался оттуда напасть. Древко у копья было какое-то плохо оструганное, я с ходу посадила занозу в ладонь, плюнула, выругалась и отскочила за угол забора. Достала из карманов куртки перчатки, надела – так лучше, правда. Теперь можно не париться о руках, а занозу достанем потом.

Меня не ждали – никто, ни Хьюго, ни разбойники. Палка оказалась прочной и крепкой, от того, что я пошла стучать той палкой по спинам и головам, ей не сделалось ровным счётом ничего. Так мне удалось проломиться к Хьюго и встать-таки ему за спину.

Так реально легче – о моей спине тоже можно не думать. Долбить и поддавать, и не беспокоиться о том, что ударю слишком сильно, и потом уже мне худо придётся. Кажется, я выместила на разбойниках всю свою злость – на потерю работы, на дурацкое это перемещение, на дурака Хьюго, который, правда, с мечом оказался нереально крут. Меч его сиял зелёным и от него разлетались повсюду искры, этих искр разбойники боялись ещё больше, чем самого Хьюго, и уж точно больше, чем меня. А потом ещё сверху на нас свалился скелетушка с дивными именем Каэдвалар, и тоже принялся рвать зубами и когтями, ещё поднимать в воздух и швырять сверху. Участвовать, в общем.

Защита, которую дал мне Хьюго, держала чётко. Стрелы меня не брали, его, однако, тоже. А скелетушке что стрелы, что копья – как слону дробина. Так что это развлечение скоро должно бы закончиться. И то не закончилось ещё потому, что разбойников было нездраво много.

Но как я понимаю, если толпа разбойников против одного такого вот крутого бойца – выигрывает всё равно боец, потому что он несколькими уровнями выше. В финал вышел одноглазый мужик, который до того не лез в драку – наверное, командир. Его Хьюго тоже быстренько ткнул мечом в бок, а потом поймал рукой и подтащил к себе.

– Кто таков?

Тот отвечать не хотел, но, по ходу, пришлось. Он назвал какое-то имя, которое не сказало ничего никому из нас, и ещё что-то добавил про проклятое некромантское отродье. Получил пинок под рёбра, заговорил дальше по делу.

В общем, инфа о том, что наш герой болезный получил от своего проклятья по первое число и временно выбыл из числа магов, воинов и защитников чего бы то ни было, разошлась достаточно широко. И поэтому в здешние края потянулись солдаты удачи – разжиться чем-нибудь во владениях Хьюго, а то и замок занять, вдруг свезёт.

Я слушала и охреневала – потому что, ну, силы-то неравны. Одно дело крестьяне, они не умеют ни фига, потому что их никто не учил. А другое дело – боец и маг, который их раскидал и даже царапины не получил. Как по мне, нужно совсем головы не иметь, чтобы ломануться вот так бестолково.

А потом вылез откуда-то из-за ограды здешний староста, и оказалось – не так и глупо, потому что эти товарищи уже разграбили две деревни во владениях того же Хьюго, и где-то там в лесу у них база, и на этой базе – награбленное, а именно овцы, коровы, продукты и женщины. Хьюго выслушал с вниманием, и сказал – разберёмся.

Потом он велел повесить прямо тут на дереве последнего разбойника, и ещё всех остальных, кто остался в живых. Местные жители споро принялись исполнять приказ, разбойники вопили, что им обещали – маг, мол, или сдох уже, или вот-вот сдохнет, а он, видите ли, живёхонький, вот незадача. Скелетик наш снова свалился с неба, тюкнул вопящего лапой по башке, подцепил когтем и куда-то унёс.

Я же отряхнулась, осторожно прислонила свою палку к забору и тупо села в какую-то пожухлую траву. Смотрела, как Хьюго надзирает за казнью, повелевает – завтра снять всех и увезти в какое-то там ущелье, куда и сбросить, и пусть там остаются.

А потом он повернулся ко мне. Подошёл, снял свою защиту и осмотрел.

– А я ведь не верил, что ты что-то умеешь. Прошу простить меня, миледи Серафима. И благодарю тебя за уместную и своевременную помощь.

8. Вдвоём сподручнее


Хьюго словно по голове получил, когда увидел разбойников на деревенской площади. Ещё только этого не хватало! А когда услышал слова старосты о том, что ещё две деревни разграбили, да как бы не на сам его замок покушались – так и вовсе был готов со стыда под землю провалиться. Это надо же было так запустить дела, чтобы разошлись слухи, что, мол, и в живых его нет, и имущество его можно к рукам прибрать?

Сколько-сколько он просидел в замке, не показываясь наружу? Три месяца? Ну да, всё случилось летом, а сейчас уже и снег лежит на дальних вершинах в горах. Горы на самом деле за линией границы, в Варагоне, но кажется – совсем близко. Вот так же и он думал, что три дня прошло, ему казалось – совсем мало, а вышло – три месяца!

Что же, нужно собирать отряд – вдруг кто-нибудь согласится пойти на разбойников под его началом? Он хоть больше и не командир, но разбойники – вечная беда, и стоит дать им волю, как расплодятся, и обратно не загонишь. Жить грабежом всяко легче, чем пахать и сеять, и даже чем лепить горшки и строить дома. Поэтому – разбойники будут всегда, и долг лорда – защищать своих людей.

И что, если бы не эта… леди Серафима – он бы провозился дольше, так выходит? Она не обманывала, когда говорила, что умеет сражаться? И вправду умеет, и у неё были хорошие учителя. Но – отчего же она только бьёт, но не убивает? Или это потому, что у них там, откуда она прибыла, убивать нельзя?

Нет, не может такого быть. Как тогда жить-то? Как приструнить врагов, если они знают, что в любом случае останутся в живых? И смогут собрать силы и прийти снова? Хьюго не понимал. Наверное, нужно расспросить её? Расскажет, растолкует?

Серафима сидела прямо на траве у забора, и он снова поразился – как же чуждо она выглядела! Она носит удобную одежду и какие-то хорошие башмаки, в драке ей ничего не мешало, она двигалась легко и естественно. Что она скажет, когда увидит, во что обычно одеваются женщины?

Ладно, увидит – и увидит. Там и разберёмся.

Пока же следовало расспросить жителей деревни – что у кого забрали, всё ли здесь, на площади, и вернуть обратно. И не забыть о себе – это раньше он был один, и если сегодня нет еды, то завтра кто-нибудь принесёт. А теперь у него есть… не солдат, но… невеста? Так это называется? Слово было странным, даже просто думать о ней таким образом казалось ему странным. Но… выхода же нет?

Пока староста с помощниками разбирался с награбленным, Хьюго подошёл к Серафиме.

– Поднимайтесь, леди невеста, – подал ей руку, она взялась – хорошо так взялась, крепко – и легко встала на ноги. – Пойдём принимать благодарность.

– Это ты сказал, что нас здесь накормят? Неплохо, да. Я б умылась ещё.

Умыться и ему не помешает, она права. И наверное, нужно вернуть камердинера – чтобы брил и смотрел за одеждой. Он, Хьюго, всё ещё из приличного графского рода, и пока его земля носит, так и останется. И никакой дядюшка не сможет этому помешать. Тот дядюшка если и был в здешних местах, то разве только в далёкой юности, и явно забыл, как выглядит настоящая нежить. И как выглядят разбойники, в отцовских владениях отродясь такого позора не случалось, всех на подлёте вылавливали. И значит – если что не по нему, так пусть сам возглавляет рейды в Туманный лес. А Хьюго поглядит на такое диво.

Тем временем крестьяне начали таскать какие-то мешки и горшки.

– Что это? – Хьюго успел поймать одного, пока тот не убежал.

– Так это ж, ваша милость, ваша доля, – пробормотал тот.

– Наша доля – это прекрасно, спасибо, – кивнула леди Серафима, развязала завязки мешка и засунула туда свой нос. – О, мука. Просто супер, завтра что-нибудь испечём. Дрожжи, яйца, сахар?

Хьюго разбирался только в самой наипростейшей еде – ну там добыть в лесу кроликов, освежевать и сварить похлебку. Или косулю там какую, и зажарить на костре. Про выпечку хлеба он знал умозрительно, и про какие-то более сложные вещи – тоже. Он мог сосчитать, сколько провизии нужно отряду на время рейда, да и только. Откуда эта провизия берётся, он представлял, конечно, владетельному лорду без того нельзя, но… В общем, если эта девица умеет стряпать, то и хорошо. Пока. А потом повара найдём. Негоже его невесте самой на кухне возиться, даже если она и знает, что там делают.

Тем временем невеста осмотрела содержимое мешков и горшков, и осталась довольна.

– Не пропадём, – сказала она и смешно подняла вверх большой палец.

На носу у неё было пятнышко муки, Хьюго потянулся – смахнуть его, взглянул ей в глаза – серые, задорно смеющиеся – и неожиданно для самого себя коснулся губами её губ.

– Спасибо тебе, что берёшь на себя заботу о моём хозяйстве, – сказал он.

– Так это ж теперь – ну, наше хозяйство, так? У меня-то здесь точно другого нет.

– Так, – кивнул он.

Обернулся, увидел изумлённо глядящего на них старосту.

– Смотрите все, – Хьюго взял руку Серафимы и поднял. – Леди Серафима из-за грани мира – моя невеста. Если предания верны, она сможет избавить меня от проклятья. А сегодня она помогла мне победить разбойников, вы видели её в деле.

И что же – захлопали и закричали им здравицы, всё правильно, хоть и поглядывали на неё с опаской. Как же, женщины не бывают воительницами, в Альтории точно. Ничего, привыкнут.

Он свистом подозвал Каэдвалара, тот явился, позволил снять с себя заготовленную Серафимой корзину, и она тут же сгрузила туда горшочки с маслом и чем-то ещё. Мешки тоже закрепили на спине. А староста кланялся, благодарил за спасение, и обещал утром прислать свежего молока, раз коров удалось спасти, и яиц, ведь кур тоже сохранили.

Вот и хорошо. А что делать с остальными разбойниками – сообразим дома. Пока же он усадил на шею Каэдвалару Серафиму, сел сам и велел взлетать. Помахал деревенским сверху и направил дракона в замок.

9. Ему нужно остаться в живых


В замке нас поджидал Эдрик – болтался в воздухе над главным входом. А я посмотрела на распахнутую калиточку.

– Скажи-ка, Хьюго, а ты настолько никого не боишься, что дверей не запираешь, да? – спросила я. – Заходите, люди добрые, берите, что понравится?

– Ты о чём, леди Серафима? – ладно, хоть перестал мне «выкать», и то ладно, а то прямо неудобно.

Господин Эдрик-то старше нас прилично, ему нормально говорить «вы». А Хьюго – не выходит. Поэтому – будет так.

– Я вон о той открытой калитке, – кивнула я в сторону ворот.

– Так это для деревенских, они утром свежего молока, хлеба и яиц принесут, – сообщил он.

– А держать на воротах стражу не принято? Или закон запрещает? Или религия?

А то такой здоровенный замок, а стражи нет.

– Я согласен, это упущение. Если в графстве завелись разбойники, то и сюда дойдут.

– Тебе же сказали, что пока не дошли разве что чудом. Наверное, нужно найти какую-то стражу?

– Да, и отряд, который отправится со мной в рейд на логово разбойников. Я сейчас займусь.

Он легко снял меня с шеи своего костлявого зверя и поставил на камни двора, потом снял корзину и мешки с мукой и капустой. Подхватил оба и понёс на кухню, мне осталось взять корзину и поспешить за ним.

– Ну что? – поинтересовался новостями господин Эдрик.

– Разбойники, – пожал плечами Хьюго. – Завтра нужно ехать искать логово. Из деревни обещали дать проводника.

– Неужели один поедешь?

– Со мной, – влезла я.

– Вы, миледи, боитесь одна в замке оставаться? – поинтересовался призрак довольно ядовито.

– От меня, между прочим, помощь и поддержка, – я прошла внутрь вслед за Хьюго.

На кухне мы разом сгрузили припасы на пол.

– Я бы принёс корзину, негоже даме самой что-то таскать, – он смотрел удивлённо.

– Я привыкла, а штата прислуги у тебя тут всё равно нет. И к тебе есть ряд вопросов по нашему хозяйству.

– Я сейчас попробую вызвать нам подкрепление на завтра, – сказал он. – И потом обсудим всё, что сочтёшь нужным.

– Каким образом вызовешь? – не поняла я.

– Магической связью, – сказал он как будто о чём-то совершенно обыденном.

Ладно, о магии я ещё выспрошу. Магия – это зелёные искры, да? Которыми кормить нашего крылатого скелетика? И свечение, которым он бил врагов?

В общем, Хьюго отправился куда-то в недра замка, а я подумала и припустила за ним. Он прошёл через весь главный зал, и оказалось, что в самом дальнем от входа углу есть арка, через неё попадают, видимо, в башню, а в той башне есть лестница. Хьюго начал подниматься, я следом.

Лестница сделала пару оборотов, я увидела ещё одну арку – о, это второй этаж. Запомним. Но он шёл дальше, и я пошла дальше. Ещё одна арка куда-то вела, наверное, на третий этаж, а мы всё шли и шли. И вышли, не поверите, на крышу.

Там прямо площадочку устроили, наверное – в лучшие времена тут какой-нибудь пост охраны стоял. И даже перила вокруг были – потому что высота такая, что навернуться отсюда как нефиг делать. Я осторожно выглянула наружу… мамочки! Как хорошо, что я не боюсь высоты! И как здорово отсюда видно!

– Леди Серафима, – Хьюго обернулся, взглянул на меня, поднял бровь. – Ты зачем сюда забралась?

– Посмотреть, что тут. А ещё мне интересно узнать, как можно связываться на расстоянии.

– Ты не знаешь, как это делается? Никогда не видела?

– Как раз наоборот, очень хорошо знаю, – так-то у меня телефон где-то в рюкзаке лежит. – Но думаю, что ты будешь делать это совсем не так, как я привыкла.

На страницу:
4 из 5