bannerbanner
Искажения сознания
Искажения сознания

Полная версия

Искажения сознания

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 6

Ария вздохнула. Она знала, что этот вопрос рано или поздно должен был прозвучать.

– Я думаю, что это предупреждение относится к неправильному использованию этих знаний, – ответила она. – Если мы не будем осторожны, мы можем повторить ошибки цивилизации, которая создала это устройство.

– И что нам делать? – спросил Кен. – Как нам избежать этих ошибок?

– Мы должны использовать эти знания во благо, – ответила Ария. – Мы должны использовать их для решения глобальных проблем, для улучшения жизни людей. Мы должны помнить, что знание – это сила, и эта сила должна быть направлена на созидание, а не на разрушение.

Они стояли в тишине, размышляя над ее словами. Каждый из них понимал, какая огромная ответственность ложится на их плечи.

– Я согласен, – сказал профессор Эмир наконец. – Мы должны использовать эти знания мудро и ответственно.

– Я тоже, – добавил Кен. – Мы не должны допустить, чтобы “век огня” поглотил нас.

– Хорошо, – сказала Ария, чувствуя прилив сил. – Тогда давайте начнем работать. Давайте изучим эту схему и попробуем понять, как работает это устройство.

Они провели несколько часов, изучая голограмму. Они записывали все, что видели, делали зарисовки и заметки. Они старались понять каждую деталь, каждую линию, каждый символ.

Постепенно у них начала складываться картина того, как работает устройство. Они поняли, что это – не просто квантовый компьютер. Это – машина, способная манипулировать реальностью.

– Это… это невероятно, – прошептал Кен, не отрывая взгляда от схемы. – Это устройство может изменить мир.

– Да, – согласилась Ария. – Но мы должны быть осторожны. Если мы не будем знать, что делаем, мы можем навлечь на себя беду.

Они решили вернуться на “Наутилус” и продолжить изучение схемы в более спокойной обстановке. Они собрали все артефакты, которые нашли в храме, и отправились обратно.

Погрузившись в “Наутилус”, они продолжили работу. Они изучали схему, читали древние тексты, проводили эксперименты.

Вдруг, на “Наутилусе” сработала сигнализация.

– Что происходит? – спросила Ария.

– Не знаю, – ответил Алекс. – Но похоже, что нас кто-то преследует.

– Кто? – спросил Кен.

– Я не знаю, – ответил Алекс. – Но они очень быстро приближаются.

Они посмотрели на экраны радаров. На экранах отображались несколько целей, быстро приближающихся к “Наутилусу”.

– Это военные корабли! – воскликнул Алекс. – Они хотят нас захватить!

– Что нам делать? – спросила Ария в панике.

– Мы должны уходить! – ответил Алекс. – Но они слишком близко.

Алекс дал команду на погружение на максимальную глубину. “Наутилус” начал быстро опускаться в бездну.

Военные корабли преследовали их, сбрасывая глубинные бомбы. Вокруг “Наутилуса” взрывались заряды, сотрясая подводную лодку.

– Мы не выдержим долго, – сказал Алекс. – Нас рано или поздно достанут.

– Мы должны что-то придумать! – воскликнул Кен. – Иначе мы все погибнем!

Ария задумалась. Она вспомнила о схеме устройства, которое они нашли в храме.

– Я думаю, я знаю, что нам делать, – сказала она. – Мы должны использовать это устройство.

– Использовать устройство? – спросил Алекс. – Но мы же еще не знаем, как оно работает!

– У нас нет другого выбора, – ответила Ария. – Если мы хотим выжить, то мы должны рискнуть.

Они быстро собрали устройство, используя детали, которые они взяли с собой из храма.

– Готово! – воскликнул Кен. – Но как его активировать?

– Я думаю, я знаю, – ответила Ария. – Мы должны использовать кристалл времени.

Она поднесла кристалл времени к устройству. Устройство засветилось, и вокруг “Наутилуса” образовалось поле энергии.

Вдруг, “Наутилус” исчез. Он просто растворился в пространстве.

Военные корабли, преследовавшие их, остановились. Они не понимали, что произошло. Куда исчезла подводная лодка?

А “Наутилус” находился в другом месте. Он переместился во времени. Он попал в прошлое.

Ария, Кен и Алекс смотрели на приборы, не веря своим глазам. Они совершили путешествие во времени.

– Куда мы попали? – спросил Алекс.

Ария посмотрела на экран навигатора.

– Мы в Атлантическом океане, – ответила она. – Но в другом времени. Судя по координатам, мы находимся в… прошлом!

– В прошлом? – воскликнул Кен. – В каком году?

Ария посмотрела на экран.

– В 1492 году, – ответила она. – В год, когда Колумб открыл Америку!

Они посмотрели друг на друга в изумлении. Они оказались в прошлом. Теперь им предстояло решить, что делать дальше. Как вернуться в свое время? И как использовать знания, полученные от древней цивилизации, чтобы изменить мир к лучшему? Но самое главное – как не допустить, чтобы наследие Атлантиды принесло больше вреда, чем пользы?


Выбор будущего

Вокруг “Наутилуса” простирались бескрайние воды Атлантического океана, искрящиеся под лучами солнца. Но радости от чудесного перемещения во времени никто не испытывал. Напротив, в тесной подлодке царила напряжённая тишина, пропитанная осознанием огромной ответственности, свалившейся на их плечи.

– 1492 год… – прошептал профессор Эмир, глядя на экран навигатора с примесью восхищения и тревоги. – Век великих географических открытий. Мир стоит на пороге глобальных перемен.

– И мы здесь, в самом эпицентре этих перемен, – мрачно добавил Алекс, вглядываясь в перископ. – Но вместо того, чтобы открывать новые земли, мы должны сохранить в тайне то, что уже открыли.

– Самое главное сейчас – вернуться в наше время, – сказала Ария, стараясь сохранять спокойствие. – Мы не можем изменить ход истории. Это слишком опасно.

– А что делать с устройством? – спросил Кен, поглаживая корпус таинственной машины, собранной из артефактов Атлантиды. – Просто оставить его здесь?

– Нет, – решительно ответила Ария. – Мы должны его уничтожить. Эти знания слишком опасны, чтобы ими могли воспользоваться люди в прошлом.

– Уничтожить? – Кен удивлённо посмотрел на неё. – Но это же бесценное сокровище! Мы могли бы изменить мир к лучшему, ускорить научный прогресс, избавить человечество от болезней и страданий!

– И повторить ошибки цивилизации огня, – напомнила Ария. – Помнишь предупреждение? “Век огня принесет знание, но и поглотит его.” Мы не знаем, как эти знания повлияют на мир в будущем. Мы не можем рисковать.

– Но… – Кен запнулся, не зная, что возразить. – Может быть, мы сможем использовать их мудро? Может быть, мы сможем направить научный прогресс в правильное русло?

– Мы не можем этого гарантировать, – сказала Ария. – История полна примеров того, как благие намерения приводят к катастрофическим последствиям. Лучше перестраховаться.

– Ария права, – поддержал её профессор Эмир. – Мы не можем брать на себя роль вершителей судеб. Мы должны оставить прошлое в покое.

Алекс кивнул.

– Я согласен. Безопасность превыше всего.

Кен вздохнул, понимая, что они правы.

– Хорошо, – сказал он. – Уничтожаем. Но как?

– Я думаю, я знаю, – ответила Ария. – В устройстве есть функция самоуничтожения. Она была разработана на случай, если оно попадёт в чужие руки.

Она начала изучать схему устройства, пытаясь найти нужную кнопку. Кен помогал ей, внимательно следя за каждым её движением. Профессор Эмир и Алекс стояли на страже, готовые отразить любую неожиданную атаку.

Через некоторое время Ария нашла то, что искала.

– Вот она, – сказала она, указывая на маленький, неприметный переключатель. – Функция самоуничтожения активирована.

Она медленно перевела переключатель в другое положение. Устройство загудело, завибрировало и начало излучать яркий свет.

– Всем укрыться! – крикнул Алекс.

Они пригнулись, закрывая лица руками. Через несколько секунд раздался оглушительный взрыв. “Наутилус” содрогнулся, но устоял.

Когда дым рассеялся, они увидели, что устройство было полностью уничтожено. От него остались лишь обломки, валявшиеся на полу.

– Ну вот и всё, – сказала Ария, вздыхая с облегчением. – Больше никакой опасности.

– А теперь – домой, – сказал Алекс. – Пора возвращаться в наше время.

Алекс начал готовить “Наутилус” к перемещению во времени. Он ввёл нужные координаты в навигационную систему и запустил двигатели.

– Держитесь крепче, – предупредил он. – Сейчас будет немного трясти.

“Наутилус” снова задрожал и начал излучать яркий свет. Через несколько мгновений они оказались в своем времени.

Выбравшись на поверхность, они с облегчением вдохнули свежий воздух. Они были дома.

Однако, возвращение домой не означало, что все проблемы закончились. Напротив, теперь им предстояло решить, как жить дальше с тем знанием, которое они получили.

Они понимали, что не могут просто забыть обо всём, что произошло. Они должны были поделиться своим опытом с миром, предупредить людей об опасности злоупотребления знаниями и призвать к ответственному научному прогрессу.

Но как это сделать? Как убедить людей поверить в историю о древней цивилизации, затонувшей Атлантиде и машине, способной манипулировать временем и пространством?

– Нам нужно найти способ донести правду до людей, – сказала Ария. – Но как?

– Мы можем опубликовать наши исследования, – предложил Кен. – Написать книгу, снять фильм, создать веб-сайт.

– Это слишком рискованно, – возразил профессор Эмир. – Правительства и корпорации попытаются нас остановить. Они захотят скрыть правду, чтобы не потерять контроль.

– Тогда что нам делать? – спросил Кен.

– Мы должны действовать осторожно и незаметно, – ответил профессор Эмир. – Мы должны делиться своими знаниями с теми, кто готов их услышать. С учеными, философами, писателями, журналистами. С теми, кто способен понять всю серьёзность ситуации и донести её до широкой публики.

– Но это займёт очень много времени, – сказала Ария.

– Я знаю, – ответил профессор Эмир. – Но у нас нет другого выбора. Мы должны быть терпеливыми и настойчивыми.

Они начали воплощать свой план в жизнь. Они связались с несколькими учеными и рассказали им о своих открытиях. Некоторые из них отнеслись к их истории скептически, но другие заинтересовались и захотели узнать больше.

Постепенно вокруг Арии, Кена и профессора Эмира сформировалась группа единомышленников, готовых бороться за правду. Они начали проводить конференции, писать статьи, создавать документальные фильмы. Они старались донести до людей мысль о том, что знание – это огромная сила, которая может быть использована как во благо, так и во зло.

Они предупреждали о том, что научный прогресс должен быть контролируемым и ответственным. Они призывали к этическому подходу к научным исследованиям. Они напоминали о том, что человечество несёт ответственность за своё будущее.

Их усилия не прошли даром. Постепенно люди начали прислушиваться к их голосу. Общественное мнение менялось. Всё больше людей осознавало, что они должны быть бдительными и не допускать злоупотребления знаниями.

Однако, их деятельность не осталась незамеченной. Правительства и корпорации начали оказывать на них давление. Их пытались запугать, дискредитировать, даже арестовать.

Но Ария, Кен и профессор Эмир не сдавались. Они понимали, что на их стороне правда. И они верили, что правда восторжествует.

Алекс, со своей стороны, используя свои связи в мире охотников за сокровищами, начал поиск других артефактов “цивилизации огня”. Он знал, что каменный диск и устройство – лишь верхушка айсберга. И его опасения подтвердились.

В течение нескольких лет Алекс обнаружил множество артефактов, разбросанных по всему миру: древние карты, фрагменты рукописей, загадочные устройства. Все они свидетельствовали о существовании высокоразвитой цивилизации, погибшей из-за своего знания.

Алекс передавал все найденные артефакты Арии, Кену и профессору Эмиру. Они тщательно изучали их, пытаясь понять, как они работают и какую информацию они содержат.

– Смотрите, что я нашёл, – сказал Алекс однажды, принеся им старинный бронзовый цилиндр. – Внутри – свиток с текстом на неизвестном языке.

Ария начала переводить текст. Оказалось, что это – руководство по созданию источника энергии, основанного на использовании кристаллов.

– Это может решить проблему энергетического кризиса, – воскликнул Кен. – Мы сможем создать чистую и неисчерпаемую энергию!

– Но мы должны быть осторожны, – напомнила Ария. – Если этот источник энергии попадёт в чужие руки, он может быть использован в военных целях.

Они решили поделиться своими знаниями с мировым научным сообществом. Они опубликовали свои исследования в научных журналах и провели несколько конференций.

Многие ученые заинтересовались их разработками. Они начали проводить собственные исследования и эксперименты. Вскоре было создано несколько прототипов источника энергии, основанного на использовании кристаллов.

Однако, не все прошло гладко. Правительства и корпорации начали оказывать давление на ученых, требуя передать им контроль над разработками.

Ария, Кен и профессор Эмир понимали, что они должны действовать быстро. Они решили создать независимую организацию, которая будет заниматься разработкой и внедрением чистых энергетических технологий.

Они назвали её “Фонд наследия Атлантиды”. Целью фонда было использование знаний древней цивилизации для решения глобальных проблем человечества.

Фонд начал финансировать научные исследования, строить электростанции, работающие на чистой энергии, и обучать специалистов.

Постепенно “Фонд наследия Атлантиды” стал мощной и влиятельной организацией. Он оказывал большое влияние на политику и экономику многих стран.

Однако, у фонда было много врагов. Правительства и корпорации, потерявшие контроль над энергетической отраслью, начали вести против него войну.

Они использовали все средства, чтобы дискредитировать фонд, подорвать его репутацию и уничтожить его.

Арию, Кена и профессора Эмира снова стали преследовать. Их жизнь была в опасности.

Но они не сдавались. Они знали, что на их стороне правда. И они верили, что они смогут победить.

В конце концов, правда восторжествовала. Люди осознали, что “Фонд наследия Атлантиды” – единственная организация, которая заботится о будущем планеты.

Влияние врагов фонда ослабло. Они потеряли поддержку общества и были вынуждены отступить.

“Фонд наследия Атлантиды” продолжил свою работу. Он разрабатывал и внедрял новые технологии, решал глобальные проблемы и помогал людям.

Мир стал меняться к лучшему. Исчезла бедность, прекратились войны, люди стали жить дольше и счастливее.

“Век огня” не поглотил знания. Наоборот, знания осветили путь к светлому будущему.

Однако, Ария, Кен и профессор Эмир понимали, что их работа ещё не закончена. Они знали, что в мире ещё много тайн и опасностей. И они были готовы к новым вызовам.

Однажды, Алекс принес им новый артефакт – старинную карту, на которой были указаны координаты другого храма “цивилизации огня”.

– Я думаю, там может быть что-то интересное, – сказал Алекс.

Ария посмотрела на карту и улыбнулась.

– Что ж, – сказала она. – Похоже, нас ждёт новое приключение.

История Арии, Кена, профессора Эмира и Алекса не закончилась. Она продолжалась. И каждый новый день приносил им новые открытия и новые испытания.

Они стали символом надежды для всего человечества. Они доказали, что знание – это сила, которая может изменить мир к лучшему.

Но самое главное – они показали, что ответственность за будущее лежит на каждом из нас. И только вместе мы сможем построить светлое и справедливое общество, где знание будет использоваться во благо, а не во зло.

Несколько лет спустя, Ария стояла на вершине горы, глядя на восходящее солнце. Рядом с ней стоял Кен, держа её за руку. Профессор Эмир сидел неподалеку, наблюдая за ними с улыбкой. Алекс был где-то далеко, в поисках новых артефактов.

– Ты думаешь, мы сделали правильный выбор? – спросила Ария, обращаясь к Кену.

– Я уверен в этом, – ответил Кен. – Мы использовали знания “цивилизации огня” для того, чтобы сделать мир лучше. Мы предотвратили катастрофу.

– Но кто знает, что нас ждёт в будущем, – сказала Ария. – Может быть, мы допустили какую-то ошибку. Может быть, мы не смогли увидеть всех последствий наших действий.

– Мы сделали всё, что могли, – ответил Кен. – Мы сделали свой выбор. И мы должны жить с этим выбором.

Ария вздохнула и обняла Кена.

– Ты прав, – сказала она. – Мы должны смотреть вперёд.

Они стояли на вершине горы, держась за руки, и смотрели на восходящее солнце. Они знали, что их ждёт ещё много трудностей и испытаний. Но они были готовы к ним. Они знали, что они не одиноки. И они верили, что вместе они смогут преодолеть любые препятствия.

Вдали, на горизонте, показалась фигура Алекса, возвращающегося с новыми артефактами. История продолжалась… И будущее, несмотря на все опасности, казалось полным надежд. Мир, пусть и не идеальный, получил шанс. Шанс построить цивилизацию, достойную наследия “цивилизации огня”, цивилизацию, которая сможет избежать ее трагической участи и создать действительно светлое будущее для всех. Но этот выбор – выбор будущего – оставался за человечеством.

Символы проклятия


Шёпот из Бездны

Кабинет профессора Артура Финча был царством пыли, пергамента и угасших надежд. Книги, стоящие на полках, достигавших почти потолка, словно живые существа, нависали над ним, храня в себе молчаливые истории веков. Солнце, пробивавшееся сквозь запылённое витражное окно, окрашивало помещение в янтарные тона, но даже этот свет не мог разогнать сгущавшуюся здесь тень – тень знания, которое, как он подозревал, лучше было бы похоронить навсегда.

Артур, сгорбленный старик с лицом, испещрённым глубокими морщинами, сидел за огромным дубовым столом. Его тонкие пальцы, дрожавшие от старости и напряжения, осторожно перелистывали страницы древнего манускрипта. Пергамент был пожелтевшим от времени, испещрённым незнакомыми символами, которые, казалось, пульсировали в полумраке.

Он нашел его во время экспедиции в Гималаи, в затерянном храме, погребенном под толщей льда и снега. Местные жители шептали о проклятии, о богах, разгневанных на тех, кто потревожит их покой. Но Артур, движимый неутолимой жаждой знания, проигнорировал их предостережения.

Манускрипт обещал раскрыть тайны мироздания, ключи к энергии, скрытой за пределами человеческого понимания. Он говорил о сущностях, обитающих в иных измерениях, о силах, способных как созидать, так и разрушать. Но с каждой расшифрованной страницей Артур чувствовал, как его охватывает нарастающее чувство тревоги.

– Что вы там нашли, профессор? – раздался голос за его спиной.

Артур вздрогнул и обернулся. В дверях стояла миссис Эпплтон, его секретарша. Полная женщина с добрыми глазами и седыми волосами, собранными в аккуратный пучок. Она работала с ним уже много лет и была одним из немногих, кто еще терпел его эксцентричность.

– Ничего особенного, миссис Эпплтон, – ответил Артур, стараясь скрыть манускрипт под кипой бумаг. – Просто очередная пыльная книга.

– О, профессор, – вздохнула она. – Вы же совсем не спите и не едите. Вы стали тенью самого себя. Доктор Робертс звонил несколько раз, он очень обеспокоен вашим состоянием.

– Скажите ему, что я в полном порядке, – отмахнулся Артур. – Просто немного занят.

– Заняты тем, что читаете книги, которые, судя по всему, сводят вас с ума? – Миссис Эпплтон подошла ближе, и ее взгляд упал на уголок манускрипта, выглядывающего из-под бумаг. – Что это такое? Кажется, я никогда раньше этого не видела.

– Просто старинный текст, – повторил Артур, чувствуя, как его сердце начинает биться быстрее. – Ничего интересного.

– Профессор, – сказала миссис Эпплтон, качая головой. – Я вас знаю много лет. Вы не сможете меня обмануть. Что это за книга? И почему она так на вас влияет?

Артур замолчал. Он не знал, что ей сказать. Он не мог объяснить ей то, что сам едва понимал. Как он мог рассказать ей о сущностях, обитающих в иных измерениях, о знаниях, способных уничтожить мир?

– Миссис Эпплтон, – наконец произнес он. – Поверьте мне, это не то, что вам нужно знать. Это знание опасно. Оно может принести только горе.

– Опасно? – переспросила она. – Что вы имеете в виду?

– Я имею в виду, что некоторые вещи лучше оставить в покое, – ответил Артур. – Некоторые двери лучше не открывать.

– Но почему? – настаивала миссис Эпплтон. – Что такого в этой книге?

Артур посмотрел на нее долгим, печальным взглядом.

– Она рассказывает о том, как сломать ткань реальности, – сказал он, понизив голос до шепота. – Она рассказывает о том, как открыть врата в другие миры.

Миссис Эпплтон отступила назад, словно от удара.

– Вы… вы шутите, да? – пробормотала она.

– Я бы хотел, чтобы это было так, – ответил Артур.

В этот момент раздался стук в дверь.

– Войдите, – сказал Артур.

В кабинет вошел молодой человек, одетый в строгий костюм. Это был Дэвид Картер, аспирант Артура, один из самых талантливых учеников профессора.

– Профессор Финч, – произнес Дэвид, – меня попросили вас посетить. Совет университета обеспокоен вашим отсутствием на заседаниях и… в общем, вашим состоянием.

– Я в порядке, Дэвид, – перебил его Артур. – Просто немного занят.

– Но, профессор, – продолжал Дэвид, – вы не появлялись на публике уже несколько недель. Люди начинают говорить.

– Пусть говорят, – ответил Артур. – Меня это не волнует.

Дэвид посмотрел на миссис Эпплтон, ища поддержки.

– Миссис Эпплтон, – сказал он, – вы можете нам помочь? Вы же видите, что с профессором что-то не так.

– Я пытаюсь, Дэвид, – ответила она. – Но он не хочет меня слушать.

– Профессор, – обратился Дэвид к Артуру. – Пожалуйста, выслушайте меня. Я понимаю, что вы увлечены своими исследованиями, но вы должны заботиться о себе. Вы должны отдыхать, общаться с людьми.

– Мои исследования – это и есть моя жизнь, – ответил Артур. – Я не могу остановиться. Я слишком близок к открытию.

– К какому открытию? – спросил Дэвид. – Что вы ищете, профессор?

Артур замолчал. Он не хотел говорить Дэвиду о манускрипте. Он боялся, что он тоже будет втянут в эту опасную игру.

– Это не твое дело, Дэвид, – сказал он. – Просто оставь меня в покое.

– Профессор, – возразил Дэвид. – Я не могу этого сделать. Я волнуюсь за вас.

– Я сказал, оставь меня в покое! – закричал Артур.

Дэвид и миссис Эпплтон отступили назад, пораженные его внезапной вспышкой гнева.

– Простите, профессор, – пробормотал Дэвид. – Я… я просто хотел помочь.

– Я не нуждаюсь в твоей помощи, – ответил Артур, смягчив тон. – Просто дайте мне закончить свою работу.

Дэвид и миссис Эпплтон обменялись взглядами. Они понимали, что спорить с Артуром бесполезно.

– Хорошо, профессор, – сказал Дэвид. – Но если вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, дайте нам знать.

– Конечно, – ответил Артур. – Спасибо.

Дэвид и миссис Эпплтон вышли из кабинета, оставив Артура одного. Он снова посмотрел на манускрипт. Он знал, что должен остановиться. Он знал, что играет с огнем. Но он не мог устоять перед искушением. Он должен был узнать, что скрывается за этими символами. Он должен был разгадать тайну.

Артур снова погрузился в чтение, его глаза лихорадочно бегали по строкам. С каждым расшифрованным символом он чувствовал, как его разум становится все более и более восприимчивым к странным, неземным влияниям. В голове звучали голоса, шептавшие невнятные слова, рисующие картины ужаса и великолепия. Он чувствовал, как его тело дрожит, как его сердце бьется все быстрее и быстрее.

– Кто вы? – прошептал он в пустоту. – Что вы хотите от меня?

Ответа не последовало. Но Артур чувствовал, что они здесь. Они наблюдают за ним, ждут его, тянутся к нему сквозь ткань реальности.

Он продолжил чтение, игнорируя предупреждающие знаки. Он был одержим. Он был готов пожертвовать всем ради знания.

Вскоре он расшифровал еще одну страницу. Она содержала описание ритуала, необходимого для открытия портала в другой мир. Это был сложный, опасный ритуал, требующий использования редких и экзотических ингредиентов. Но Артур был готов на все. Он был готов пойти на любой риск.

– Я сделаю это, – прошептал он. – Я открою врата. Я увижу то, что скрывается за ними.

Он начал готовиться к ритуалу. Он собирал ингредиенты, изучал древние тексты, чертил магические символы. Он работал дни и ночи напролет, не замечая ничего вокруг.

Вскоре его кабинет превратился в подобие алхимической лаборатории. Повсюду были расставлены колбы, реторты, амулеты и талисманы. На стенах были развешаны чертежи и диаграммы, испещренные непонятными символами.

Артур был на грани безумия. Он перестал спать, есть и общаться с людьми. Он был поглощен своей одержимостью.

На страницу:
3 из 6