
Полная версия
Орден мертвого Ворона
Ребекка сжала ладонь Тома и двинулась следом. Зато она всегда знала чего от Тома можно ожидать. Про Тео такого сказать нельзя. Ребекка поймала пристальный взгляд Теодора, когда тот развернулся и прищурилась. Какого демона она так злится на него за заигрывания с этой темноглазой овечкой?
– Я лучше собственноручно отдам демону свою душу, – скривившись и глядя прямо на Ребекку, наконец, отозвался Тео. – Мне не нужны отношения. Не в этой жизни.
Ребекка понимала, что его слова предназначались именно ей. Тео снова провоцировал ее. Намекал на их полигамию с Томом, обвинял в лицемерии. Но сейчас Ребекке было все равно. Ладонь Тома покоилась на ее спине, а на губах все еще ощущался его вкус. Тео мог делать и говорить что угодно. Пока Том рядом этой бездне не поглотить ее.
Шрам на руке начал зудеть, стоило Ребекке дернуть рукой. Тонкая ткань форменной белой рубашки неприятно заскользила по онемевшей коже вокруг уродливой белой полосы, вызывая легкий приступ тошноты. Так случалось каждый раз, стоило Ребекке посмотреть на шрам или как-то ощутить его. Тошнота, запах горелой плоти, привкус металла во рту… Воспоминания, словно живой организм, проникали внутрь Ребекки, заставляя ее снова и снова проживать тот день, чувствовать все то, что она чувствовала тогда…
Зажмурившись на секунду, Ребекка сделала три коротких рваных вдоха. Это почти всегда помогало. В тот день она не могла дышать, а сейчас может. Значит она больше не там, не с ним. Она с Томом и этим хреновым засранцем Тео…
Они дошли до класса за секунду до сигнала, возвещающего о начале занятий. Пронзительный звонок вспорол сознание, выдергивая Ребекку обратно в реальность. Она увидела ухмыляющегося Тео, который уже распахнул дверь, пропуская ее вперед, но в тот момент, когда Ребекка поравнялась с ним, Тео наклонился, обдавая ее своим жарким дыханием и почти неслышно произнес:
– Если бы я тебя не знал, Бекка, то решил бы, что ты ревнуешь меня.
Ребекка не успела ему ответить. Том подтолкнул ее в спину, вынуждая, споткнувшись, зайти в класс и Ребекка поняла почему. За спиной Тома уже возвышалась грозная фигура профессора Элфорда. Он вошел в класс следом за Томом и прищурился.
– Давайте, живо по местам, – профессор Элфорд бросил раздраженный взгляд на Тома, затем перевел его на Тео, все еще придерживающегося дверь. – Вы решили стать швейцаром, мистер Кингсли.
– Нет, профессор. Я ждал вас.
За спиной Ребекки раздались тихие смешки и она предпочла поторопиться занять свое место. Если Теодор такой идиот, чтобы играть в свои глупые игры с профессором, то ей были не нужны проблемы. Ребекка заметила, как Том дернул друга за рукав и сам пошел на свое место, но Тео так и не двинулся с места. Идиот.
– Тогда можете садиться, мистер Кингсли, – не обращая внимания на смешки и гул в классе, резко бросил Элфорд. – Я здесь, как видите.
Тео открыл рот, чтобы сказать что-то еще не менее идиотское, но дверь в класс распахнулась чуть шире, вынуждая Кингли растерянно отступить. На пороге возникла сухопарая фигура профессора Чепмен и класс моментально затих. По спине Ребекки пробежал холодок. Дакота Чепмен являлась директором Университета. Она редко показывалась на глаза студентам и уж тем более никогда не врывалась на занятия. А раз она здесь, значит случилось что-то из ряда вон выходящее.
– Профессор Элфорд, прошу вас буквально на минуту, – проскрипела мадам Чепмен.
Высокая, излишне худая, Дороти Чепмен с первого взгляда внушала страх первокурсникам. В Университете, который был полон демонических слухов и имел дурную славу даже за пределами Праймари-Холл, директор, походившая на восставшую из мертвых, казалась подтверждением всему тому о чем болтали в городе. Но Ребекка и остальные студенты третьего курса знали – на деле Дороти божий одуванчик и даже ее строгий взгляд и холодный тон не могли внушить ужаса никому, кто прожил в Университете хотя бы пару недель.
– Сидите тихо, – строго произнес Элфорд, направляясь к Дороти. – Вас, мистер Кингсли, это тоже касается. Будьте любезны, займите свое место.
К удивлению, Ребекки, Тео кивнул, а уже через секунду его кудрявая голова возникла прямо перед ней. Если Бог и существовал, то он был тем еще шутником. Это же надо было? Посадить Теодора прямо перед ней. Она почти ненавидела Кингсли. Особенно сейчас.
Стоило Элфорду выйти, как Тео тут же обернулся.
– Как думаешь, Том трахнет ее?
Конечно, он имел в виду ту овечку с теплыми шоколадными глазами.
– Отвали, Тео.
– Ты не ревнуешь его?
– Я сказала отвали.
– А если я трахну ее? Меня ты будешь ревновать?
– Хватит, Кингсли, – челюсти Ребекки сжались. – Мне нет дела до того, кого вы оба трахаете.
– Зачем ты притворяешься такой холодной сукой, Бекка?
Улыбка блуждала на губах Тео, делая черты его лица мягче. Темные кудри свободно падали на лоб, а глаза походили на оленьи – такие же большие и несчастные. Теодора Кингсли хотелось пожалеть. Если не знаком с ним лично. Но все его очарование являлась ничем иным, как маской хищника, а Ребекка не хотела становиться его добычей.
– Потому что я и есть холодная сука, – прошептала она, подаваясь вперед. – По крайней мере, по отношению к тебе. Мне не хочется даже притрагиваться к тебе, Кингсли. Ты же должно быть собрал флеш-рояль из ЗПП.
– Маленькая, лживая, Бекка. Ты хочешь трогать меня. И я даже знаю как… – усмехнулся Тео.
Он не двинулся с места. Его лицо оставалось в паре дюймов от лица Ребекки и от этого ей стало неуютно. Она первая отодвинулась, за что тут же Тео наградил ее снисходительной улыбкой.
– Ты… – начала было Ребекка, но договорить не успела.
В класс вернулся Элфорд, еще более напряженный, чем пару минут назад. Ребекка перевела удивленный взгляд с него на Тома, но тот лишь растерянно пожал плечами. Элфорд обычно выглядел более хладнокровным. Что-то странное происходило с самого долбаного утра.
Элфорд развернулся к студентам и шумно втянул носом воздух. Все замерли, даже Тео притих, что было так на него не похоже. Напряжение от профессора передалось и студентам. Оно потекло по рядам заражая всех вокруг. Элфорд окинул класс тяжелым взглядом, а затем на секунду прикрыв глаза, грозно произнес.
– Занятия отменяются. Все по комнатам. Всю информацию вам предоставить директор Чепмен позднее.
Ребекка рвано вздохнула. Дурное предчувствие, тягучее и черное, как смола, накрыло ее с головой, от чего у нее заложило уши.
В Университет Олдернота произошло что-то дерьмовое.
Глава 4
Эмили шла по коридору, привычно прижимая к груди учебники. Она едва успела их достать, когда в класс ворвалась встревоженная мадам Калвер, преподававшая у них античную литературу, и приказала всем расходиться по своим комнатам. По всей видимости, в Университете случилось что-то из ряда вон выходящее. Помимо того, что за те недели, которые Эмили училась в Университете занятия еще ни разу не были отменные, это становилось понятно еще и по тому, как плохо выглядела мадам Калвер: бледное лицо, губы сжатые в тонкую линию и бегающий по рядам взгляд. Всегда спокойная и рассудительная мадам Калвер выглядела напуганной. На секунду взгляд профессора остановился на пустующем стуле Кэмми и Эмили напряглась. Это могло обернуться проблемами. Где, черт ее возьми, носило Кэмми? За прогул ей могло достаться очень сильно…
Правда, стоило Эмили оказаться в коридоре, как мысли о Кэмми тут же отошли на второй план. Эмили снова нос к носу столкнулась с теми тремя студентами, что и перед занятиями. И это в огромной старинном здании Университета! Просто немыслимо! Поймав темный взгляд Тео, Эмили сжалась. Стоявшая рядом ним Ребекка что-то громко произнесла, вынуждая Тео обернуться к ней, и Эмили не преминула воспользоваться этой возможность. Развернувшись на сто восемьдесят градусов, она покрепче перехватила рюкзак и заторопилась в противоположную от тех троих сторону. Интересно, они всегда ходят втроем? Мысль, промелькнувшая в голове у Эмили, оказалась такой пошлой и неуместной, что она вспыхнула. Даже если то, о чем она подумала было правдой, ее это не касалось. Сейчас Эмили хотела просто убраться, как можно дальше от этого темного и похотливого взгляда Теодора. Вряд ли ее накажут, если она не пойдет в свою комнату, а например, задержится в библиотеке. Тем более Эмили нужно было взять одну книгу, о которой мадам Калвер говорила еще на прошлой неделе. Решив, что сейчас для этого самое подходящее время, Эмили пошла еще быстрее.
Коридор Университета был полон студентов. Все куда-то торопились, но Эмили была уверена – часть из них, так же как и она, направляются не в свою комнату. И пусть приказ мадам Калвер и, надо полагать, других преподавателей, невозможно было истолковать как-то иначе, все же ситуация оказалась более, чем нестандартная. Студенты громко строили догадки и пытались выяснить что известно другим. Кто-то даже пару раз произнес слово “демон”, но Эмили только недоверчиво фыркнула. Пусть слухи, которые окутывали Университет словно вечерний туман, не были для нее тайной, все же Эмили была убеждена – все это глупые россказни суеверных горожан. Ну, какие к черту демоны в двадцать первом веке? Разве что такие, как Теодор…
Вспомнив его взгляд, Эмили запнулась, и внезапно заметила Кэмми, стоявшую в конце коридора, но тут кто-то толкнул Кэмми в плечо, отчего многострадальные учебники выпали из ее рук и снова оказались на полу.
– Дьявол!
На мгновение, Эмили показалось, что это снова Том, но голос, бросивший ругательство, оказался ей не знаком, что не могло ее не обрадовать. Такого позора она бы не пережила. Второй раз за день опуститься к ногам тех троих…
– Прости, – на автомате произнесла Эмили, даже не понимания, кто перед не ней, но уже наклоняясь, чтобы поднять учебники. – Я увидела подругу и не заметила тебя.
Подняв учебники, Эмили выпрямилась и посмотрела на парня, стоявшего перед ней – невысокий, щуплый, с сальными темными волосами, он выглядел раздраженным, но стоило их с Эмили взглядам встретиться, как парень широко улыбнулся, обнажая ряд кривых зубов.
– Ничего, – отмахнулся он от извинений Эмили. – В коридорах довольно тесно, так что периодически случаются столкновения. Меня зовут Оливер.
Эмили все еще не могла привыкнуть к тому, как просто студенты знакомились в стенах Университета. Все выглядели такими доброжелательными, не то, что ребята из старшей школы, где она провела последний учебный год.
– Эмили, – второй раз за сегодняшнее утро представилась она.
– Ты должно быть учишься на первом курсе?
– С чего ты взял?
Вопрос Оливера не звучал оскорбительно, но после слов, что Эмили услышала от Тео, любое упоминание того факта, что она являлась первокурсницей вызывало у нее изжогу.
– Ты не жмешься к правой стороне коридора, – со смехом произнес Оливер и пожал плечами. – А значит еще не привыкла. Ты идешь в библиотеку? – Оливер махнул рукой себе за спину. – Разве вам не сказали? Нужно разойтись по комнатам.
– Да, конечно, – натянув на лицо дежурную улыбку, Эмили сжала в руках учебники и шагнула к правой стороне, как и научил ее Оливер. – Просто там моя подруга. Я хочу сходить за ней.
– Подруга, точно, – закивал головой Оливер. – Тогда, увидимся позже.
Эмили поджала губы и молча кивнула. Не то, чтобы ее не устроил ответ Оливера, просто знакомств на сегодня с нее было достаточно. Тем более она наконец-то заметила Кэмми, а значит у Эмили появился шанс выяснить, где ее соседка пропадала всю ночь и почему не пришла вовремя на занятия.
Эмили махнула рукой новому знакомому и тут же пошла в ту сторону, где успела заметить Кэмми. Но соседки за углом уже не оказалось. Наверное, она тоже направилась в библиотеку, ведь если бы Кэмми пошла в их комнату, они бы с Эмили непременно встретились.
Эмили остановилась и задумалась: стоит ли ей продолжить искать Кэмми или проще дождаться, пока соседка сама вернется в их общую спальню? Коридор Университета как-то стремительно опустел и Эмили стало не по себе. Старый особняк, больше походивший на дом с привидениями не располагал к праздным прогулкам. Эмили потребовалось время, чтобы привыкнуть к гулкому эху шагов, низким каменным сводом над головой, промозглой сырости и легкому запаху плесени, который въелся в каменную кладку. И вот сейчас, стоя в полном одиночестве на приличном расстоянии от жилого крыла, Эмили снова ощутила тот иррациональный страх, что и в первый день приезда в Университет. Это было глупо. С ней ничего не могло произойти в его стенах. Правда, что-то ведь произошло… То, из-за чего всполошились преподаватели.
Тряхнув головой так, что темные волосы хлестнули ее по щекам, Эмили сбросила странное оцепенение и решила, что разумнее будет все-таки отправиться в библиотеку. Как минимум, потому что она находится ближе. Вряд ли преподаватели устроят обход по спальням студентов, а когда станет известна причина отмены занятий, никому уже не будет дело до того, где Эмили провела все это время. Зато она сможет спокойно позаниматься. Античная литература давалась ей с трудом.
Эмили привычным движением плеча поправила рюкзак и снова направилась в сторону библиотеки. Каблуки на ее форменных туфлях глухо стучали по каменной кладке, пока запах пыли и старых книг постепенно не вытеснил запах плесени. С опаской Эмили открыла дверь, но стоило ей шагнуть внутрь библиотеки, как все ее тревоги разом ушли. В месте, вмещающем в себя столько знаний не могло произойти ничего дурного.
Библиотеки завораживали Эмили, особенно та, в которой она находилась сейчас. Высокие деревянные стеллажи больше трех футов в высоту. К каждому из них крепилась лестница, которую при необходимости можно было перемещать с помощью колесиков, приделанных к ее основанию. Правда Эмили ни за что бы не рискнула забраться на нее. Вся конструкция казалась ей неустойчивой, да и как можно взять хотя бы одну книгу со стеллажа, стоя на этой шаткой лестнице? Ведь для этого потребовалось бы оторвать от перил хотя бы одну руку.
Но библиотека завораживал не только высотой стеллажей и обилием книг. Стоило оказаться внутри и складывалось ощущение, будто ты перенесся на пару столетий назад. Библиотека выглядела, как помещение застывшее во времени. Даже картотека, в которой были записаны места хранения тех или иных книг, располагалась не в компьютере. Целую стену занимали стеллажи с ящиками, внутри который и были спрятаны заполненные вручную карточки. Эмили не понимала почему сюда не дошли модернизация и современные компьютерные технологии, но ей странным образом нравился это налет старины. Кто-то мог сказать, что библиотека Университете была отсталой, Эмили же считала, что атмосферной. Правда не все старинное вызывало у нее такой трепет. Например античная литература оказалась той еще пыткой.
Вспомнив, зачем пришла сюда, Эмили сбросила свой рюкзак на пол возле одного из столов и направилась к картотеке. Если у нее выдалось так много свободного времени, стоило провести его с пользой. Тем более Кэмми в библиотеке почему-то не оказалось.