Полная версия
Пленники гравитации
Елена Рассыхаева
Пленники гравитации
Персонажи:
Алиса «Лис» Соболева: главная героиня. Молодая (25 лет), умная, острая на язык, немного неуклюжая, но с золотым сердцем. Работает инженером-механиком в космическом порту «Зенит». Любит кофе, котиков и решать сложные технические задачи.
Вероника «Вера» Белова: лучшая подруга Алисы. Стюардесса на грузовых рейсах. Красивая, уверенная в себе, следит за модой и обожает приключения. Часто втягивает Алису в сомнительные авантюры.
Максим «Макс» Волков: главный герой. Пилот космического грузовика «Скиталец». Высокий, с пронзительным взглядом, немногословный, но с чувством юмора. Есть подозрение, что у него тёмное прошлое.
Глеб «Глебушек» Петров: начальник Алисы, очень упитанный и добродушный мужчина, вечно попадающий в неловкие ситуации. Обожает свою работу и своих подчинённых.
Захаров «Захар» Игорь Петрович: загадочный и очень богатый бизнесмен. Имеет свои интересы в «Зените».
Работники порта: второстепенные персонажи, добавляющие юмора и колорита (ворчливый механик, болтливая уборщица, напыщенный диспетчер и т. д.).
Пролог
Холодный металлический пол ангара отзывался глухим гулом под подошвами рабочих ботинок Алисы. Ночь окутала космопорт «Зенит» плотной завесой, но здесь, в чреве ангара, кипела жизнь – гудели погрузчики, шипели гидравлические приводы, мигали сигнальные огни, словно безумные светлячки. Кофе, уже порядком остывший в толстой керамической кружке, согревал только ладони. Алиса в рабочей спецовке, щедро измазанной мазутом, сосредоточенно копалась в недрах огромного робота-погрузчика. Этот засранец опять взбрыкнул, завис на полпути к грузовому отсеку и ни в какую не хотел продолжать своё благое дело.
– Ну вот скажи мне, железяка, что у тебя опять отвалилось? – проворчала Алиса, заглядывая в зияющую дыру в корпусе. – Пластины не сходятся? Заземление опять барахлит? Я тебе сейчас так заземлю, что в следующий раз будешь стоять по стойке «смирно»! Ох, и почему я не пошла в бухгалтерию? Там хотя бы ничего не ломается… ну, разве что отчёты из-за недостатка внимания, – она поправила очки и снова погрузилась в работу, бормоча технические термины и проклиная проклятую гравитацию, а заодно и гениальность тех конструкторов, которые придумали этого дьявольского механического коня.
– Снова борешься с железом, Лис? – раздался насмешливый голос у меня за спиной.
Алиса вздрогнула и резко развернулась, чуть не расплескав кофе на пол. Перед ней, прислонившись к стене, стояла Вера, как всегда ослепительно красивая. Даже посреди ночного ангара она умудрялась выглядеть так, будто только что сошла с обложки журнала: безупречный макияж, идеально уложенные волосы и стильная форма стюардессы грузовых рейсов – все это контрастировало с испачканной мазутом Алисой, как чернила и… глянцевая бумага.
– Вера, ну нельзя же так подкрадываться! – возмутилась Алиса. – Ты меня до инфаркта доведешь! А кофе… ты же знаешь, у меня сейчас дедлайн по этому мусоровозу. Вернее, по этой, как сказал наш любимый Глебушка, «высокотехнологичной передвижной платформе для перемещения габаритных грузов». А планы… пока что только один – выжить! И, по возможности, не остаться без премии.
Вера хохотнула, обнажив белоснежную улыбку.
– Не драматизируй, Лис. Выживешь, как миленькая. Ты же у нас гений механики! Давай лучше попьем кофе и обсудим планы на выходные. Ты же обещала пойти со мной на вечеринку к Захарову. Ну, помнишь, это богач, который все пытается выкупить наш порт. Говорят, там еда сама танцует на столах, а коктейли льются рекой.
– Вера, ты же знаешь, я не люблю все эти светские рауты, – поморщилась Алиса. – Там все такие… напыщенные. И потом, завтра у меня дежурство. Наверняка что-нибудь еще сломается, а Глебушка и так меня убьет за этот сломанный мусоровоз.
– А ты представь, что там будут не только напыщенные, но и очаровательные, – подмигнула Вера. – Ну, хотя бы ради меня… и бесплатных закусок.
Алиса хотела возразить, но тут краем глаза заметила какое-то движение. Неподалёку от них, словно из воздуха, появился высокий мужчина. Он стоял в тени, и его лицо было скрыто в полумраке, но даже так чувствовалась какая-то странная аура. Как будто он был не совсем здесь. Он был одет в простую тёмную куртку и поношенные брюки, и от него веяло сдержанной силой. Или Алиса просто слишком долго возилась с этим дьявольским мусоровозом и у неё начались галлюцинации?
Мужчина молча наблюдал за ними. Алиса, смущённая его взглядом, снова отвернулась к погрузчику и, пыхтя и ругаясь себе под нос, продолжила возиться с гаечным ключом.
– Что ты сегодня такой вредный, а? – пробормотала она.
– Может, тебе помочь? – раздался глубокий, немного хрипловатый голос.
Алиса вздрогнула и чуть не выронила гаечный ключ. Она обернулась и, прищурившись, посмотрела на незнакомца. В свете мигающих огней ангара она смогла разглядеть его лицо: резкие черты, пронзительный взгляд темных глаз и едва заметную ухмылку на губах. Он был чертовски привлекателен, но в нем чувствовалось что-то… опасное.
– Спасибо, не надо, – вызывающе ответила Алиса, стараясь скрыть смущение. – Я сама справлюсь.
– Как знаешь, – пожал плечами мужчина. И продолжил молча наблюдать, словно ожидая, когда Алиса наконец сдастся.
Она нахмурилась, снова засунула голову в корпус погрузчика и начала копаться в проводах.
– Ну же, – проворчала она, – еще немного, и ты…
Внезапно робот дернулся, заискрил и издал душераздирающий скрежет. Алиса ахнула, попыталась отскочить, но было уже поздно. Из корпуса вырвался сноп искр, и ее ударило током. Все вокруг поплыло, сознание начало угасать. Она почувствовала, как кто-то ее ловит, прежде чем провалиться в темноту. И в последнее мгновение перед тем, как полностью отключиться, она услышала все тот же хрипловатый голос:
– Вот же упрямая…
Алиса отключилась, оставив после себя лишь странный запах горелого железа и немой вопрос, кто же этот загадочный незнакомец, спасший её от, казалось бы, неизбежного удара током. И что за странности творятся в родном «Зените»? Похоже, приключения только начинались.
Глава 1. “Электрический привет”
Голова гудела, как старый трансформатор, а во рту ощущался привкус горелой проводки. Алиса медленно открыла глаза, щурясь от яркого света. Она лежала на жёсткой кушетке, укрытая тонким белым одеялом. Пахло спиртом и какими-то лекарствами. Медпункт. Ну конечно. Она всегда умудрялась попадать в такие ситуации – то ли магнит у неё в теле какой-то, то ли проклятие от конструкторов-недоучек прицепилось.
– Ну, наконец-то проснулась, соня, – раздался знакомый голос.
Алиса повернула голову и увидела Веру, сидящую рядом с ней на стуле. Подруга выглядела на удивление спокойной и даже немного довольной. Ее лицо, безупречное, как обычно, выражало смесь сочувствия и легкой насмешки.
– Как ты себя чувствуешь, гений механики? – поинтересовалась Вера, лучезарно улыбаясь. – Тебя знатно тряхнуло. Я уж думала, мы тебя потеряли.
– Заткнись, – прохрипела Алиса, пытаясь сесть. Голова закружилась, и она снова плюхнулась на подушку. – Что вообще случилось? Я помню только… искры, боль и… чей-то голос.
– Ну, искры – это понятно, – кивнула Вера. – Ты же у нас любительница всего, что дымится, трещит и искрит. А вот голос… Голос принадлежал нашему таинственному незнакомцу. Тому, кто вынырнул из тени, как… как демон из ниоткуда.
– Демон? – переспросила Алиса, приподняв бровь. – Ты что, сказок перечитала?
– Ну, может, и не демон, – пожала плечами Вера. – Но выглядит эффектно, это факт. Кстати, он тебя сюда и принёс, – она не удержалась от смешка. – Признайся, Лис, он красив, даже очень?
Алиса поморщилась.
– Он вовсе не красивый. Просто высокий и… и наглый, – проворчала она. – А с этим чёртовым мусоровозом… Я же почти починила его.
– Почти не считается, – вставила Вера. – Поздравляю, в этом месяце у тебя минус премия. И, кстати, – она замолчала, притворно округлив глаза, – ты не представляешь, какая вокруг суматоха! Все бегают, что-то кричат. Говорят, у нас в порту какая-то… «необычная ситуация». Я ничего не понимаю, а ты?
Алиса нахмурилась, пытаясь вспомнить детали прошлой ночи. Странные поломки, таинственный незнакомец, слова о «высокотехнологичном перемещателе габаритных грузов». Что-то здесь было не так.
– Я тоже ничего не понимаю, – призналась она. – Но я знаю, что этому мусоровозу нужно дать по голове гаечным ключом, и тогда, возможно, он перестанет выпендриваться.
В этот момент дверь медпункта распахнулась, и на пороге появился Глебушка Петров, начальник Алисы. Он был толстым, добродушным, с вечно красным лицом и растрёпанными волосами. Как всегда, он выглядел немного растерянным.
– Алисочка! – воскликнул Глебушка, подбегая к кушетке. – Ты жива! Слава богу! Я так испугался! Ты же у нас гений, ты же… Да что же это такое?!
– Что именно происходит, Глебушка? – с интересом спросила Алиса.
– Да ничего не понятно! – развел руками Глебушка. – Сначала этот ваш погрузчик, потом еще несколько машин в ангаре вышли из строя. Ну, как вышли, – поправился он. – Непонятно. Вроде и не сломались, но как-то… не работают, – он нахмурился, вспоминая детали. – А потом еще эти… эти гравитационные аномалии. Все приборы скачут, как бешеные козлы! Не к добру это все, не к добру!
Глебушек вытер пот со лба и перевел дыхание.
– Вот, – продолжил он, – я и подумал… Может, это как-то связано с тем, что ты возилась с этим чёртовым мусоровозом?
Алиса и Вера переглянулись. Гравитационные аномалии? Это уже ни в какие ворота не лезло. Что-то здесь явно было не так, и это «не так» нужно было расследовать.
– Я думаю, Глебушка, – сказала Алиса, с трудом садясь на кушетке, – что нам нужно разобраться в ситуации. И как можно скорее.
Глебушка кивнул с таким видом, будто она только что сказала, что дважды два – четыре.
– Я всегда знал, что ты у меня умница! – похвалил он. – Ну, давай, выздоравливай и приступай. А я пока… пока пойду… – Глебушек замялся, – попью успокоительного, наверное.
Глебушек вышел, оставив Алису и Веру наедине.
– Ну что, Лис? – Вера лукаво улыбнулась. – Похоже, нас с тобой ждут новые приключения. Может, Захаров и правда не так уж плох, раз уж поднял такой шум.
Алиса вздохнула и потерла виски. Голова по-прежнему раскалывалась, но в груди уже зародилось знакомое чувство азарта. Она терпеть не могла, когда что-то шло не по плану. И теперь, когда прямо у нее под носом творилось что-то непонятное, ей непременно нужно было во всем разобраться.
– Пожалуй, – ответила она. – Похоже, наши выходные отменяются.
Она спрыгнула с кушетки, пошатываясь, но уверенно. Вера хихикнула.
– Пошли, супергерой механики! У нас дела. И первый шаг, – она мечтательно прищурилась, – выяснить, кто этот тёмный и таинственный красавец! И почему ты его так заинтересовала!
Алиса закатила глаза. Ну конечно, Вера не могла обойтись без этих «романтических» закидонов. Но даже она признавала, что в словах подруги есть доля правды. Что-то здесь определённо было не так. И она, Алиса Соболева, во что бы то ни стало докопается до истины. И, возможно, по дороге даст пару затрещин зарвавшемуся мусоровозу.
Глава 2. “Мужчина мечты и мусоровоз”
Алиса, на удивление быстро придя в себя, уже вовсю носилась по ангару, как заведённая. Вера, как всегда с безупречной причёской, вышагивала за ней следом, попутно раздавая советы и комментарии, которые Алиса старательно пропускала мимо ушей.
– Слушай, Лис, может, сначала заглянем в диспетчерскую? – предложила Вера, вертясь перед зеркалом, которое она зачем-то притащила из своей каморки. – Может, там есть камеры, которые засекли нашего героя? Вдруг он вообще вор?
– Вор не стал бы тащить меня в медпункт, – отмахнулась Алиса, снова заглядывая внутрь покореженного робота-погрузчика. – Скорее, какой-нибудь… спасатель-самоучка. И вообще, не отвлекай меня.
– Ну и ладно, – надулась Вера, но тут же переключила внимание на собственное отражение. – Просто у нас все сходят с ума от любопытства, особенно после того, как ты упала в обморок. Все только и говорят о том, кто же это такой! Я уже собрала целую кучу сплетен.
– Да кому он нужен, твой «герой», – проворчала Алиса, окончательно запутавшись в проводах. – Мне бы с этим мусоровозом разобраться.
– А ты думаешь, здесь нет никакой связи, да? – Вера картинно вздохнула, крутясь перед зеркалом. – Уверена, что он в этом замешан. Наверняка он какой-нибудь хакер-террорист, который специально сломал твоего любимчика. А может, он вообще инопланетянин?
– Вера, хватит, – простонала Алиса. – Ты мне сейчас голову взорвёшь похлеще, чем этот робот.
Но, как бы то ни было, зерно сомнения в ней зародилось. Что, если Вера права? Что, если этот таинственный незнакомец действительно как-то связан с проблемами в порту? И почему он так пристально за ней наблюдал?
Внезапно Алиса вспомнила про «Скитальца». Корабль, на котором прилетел этот загадочный тип. Она слышала, как Глебушка обмолвился, что он припарковался на дальней площадке. А ведь можно было бы заглянуть туда… Ну, просто из любопытства. И чтобы проверить, не связан ли этот «спасатель-самоучка» с поломками.
– Вера, – решительно сказала Алиса. – Пойдём на дальнюю площадку. Мне нужно кое-что проверить.
– А, вот теперь ты оживилась! – обрадовалась Вера. – Я же говорила, что ты не можешь без приключений!
И вот, спустя пятнадцать минут, подруги шли по бетонным плитам, направляясь в дальнюю часть порта. Ветер трепал волосы Веры, а Алиса, сосредоточившись, шла, поглядывая на номера стоянок. Наконец они увидели корабль, который выделялся на фоне остальных грузовиков. Он был старым, потрёпанным жизнью, но в нём чувствовалась какая-то мощь, словно дикий зверь, готовый в любой момент сорваться с цепи.
– Ну, вот он, красавчик, – пробормотала Вера, разглядывая «Скитальца». – Что скажешь, Лис?
– Какая-то древность, – недовольно сморщила нос Алиса, но ее глаза внимательно изучали корабль.
И тут из люка корабля показалась голова. Это был он. Тот самый «демон из ниоткуда». Он выглядел так, будто не спал всю ночь, а может, и несколько ночей. Но даже в таком состоянии в его взгляде чувствовалась та же пронзительная сила. Он посмотрел на Алису, и в его глазах промелькнуло удивление.
– Опять ты, – произнес он, его голос звучал немного хрипловато, но с каким-то скрытым весельем.
– Я – Алиса, – вызывающе ответила она, шагнув вперёд. – И да, это я. А вы кто? И что вы делаете в нашем порту?
– Максим, – ответил мужчина, спрыгивая на землю. – Макс Волков. А я тут… проездом, – он пожал плечами. – Решил, так сказать, освежить свои навыки.
– Навыки чего? – не унималась Алиса. – Ломать технику и пугать девушек до обморока?
Макс усмехнулся, и эта ухмылка внезапно показалась Алисе очень привлекательной. Что, она сошла с ума?
– Нет, – ответил Макс. – Навыки спасения этих самых девушек из лап вышедших из строя мусоровозов.
– Это ты меня спас? – пробормотала Алиса, чувствуя, как начинают гореть её щёки. – Ну… спасибо.
– Не стоит благодарности, – отмахнулся Макс. – Хотя… может, вы поможете мне с одной проблемой? У меня тут… кое-что барахлит.
Алиса нахмурилась. Неужели ей было мало своего робота-мусорщика?
– Нет уж, спасибо, – гордо ответила она. – Я лучше разберусь со своими “барахлит”.
– Как знаешь, – сказал Макс с лёгким разочарованием в голосе. Он развернулся и полез обратно в свой корабль.
– Ну что, Лис? – прошептала Вера, лукаво улыбаясь. – Это была взаимная симпатия или мне показалось?
– Да нет никакой симпатии, – огрызнулась Алиса. – Просто он… надоел. И вообще, мне нужно разобраться с этим мусоровозом. Пошли.
Алиса развернулась и пошла обратно в ангар, но никак не могла избавиться от ощущения, что ее только что обманули. Что этот Макс Волков что-то скрывает. И почему у него такие чертовски проницательные глаза?
Тем временем на столе в ангаре печально стоял всё тот же злополучный мусоровоз, намекая на то, что «борьба» ещё не окончена.
Глава 3. “Дело пахнет космосом”
Алиса, вернувшись в ангар, с утроенной энергией принялась за ремонт многострадального робота-погрузчика. Она ковырялась в проводах, что-то откручивала, что-то припаивала, бормоча себе под нос непонятные технические термины. Вера, устроившись на верстаке с чашкой кофе, наблюдала за подругой, периодически пролистывая какой-то глянцевый журнал.
– Слушай, Лис, может, тебе записаться на курсы самообладания? – вдруг предложила Вера, не отрываясь от чтения. – Ты когда с техникой возишься, такая злая становишься, что я боюсь, как бы от тебя искры не полетели.
– Замолчи, – буркнула Алиса, не отрываясь от дела. – Я сейчас как раз дохожу до сути. По-моему, это какой-то программный сбой. А, вот оно! – она вытащила какой-то чип и, повертев его в руках, с торжеством сказала: – Так и есть! Программный вирус!
– Ого, – удивилась Вера. – Значит, это не поломка, а кто-то специально его сломал?
– Не сломал, а заразил, – поправила ее Алиса. – И это, Вера, значит, что у нас в порту не все так просто, как кажется.
– Я же говорю! – воскликнула Вера, откладывая журнал. – Похоже, у нас тут настоящий заговор! И знаешь, кто за всем этим стоит?
– Ну уж точно не твой «спасатель из ниоткуда», – отмахнулась Алиса, вставляя новый чип.
– Может быть, и он тоже, – задумчиво произнесла Вера. – Но я тут кое-что вспомнила. Помнишь, на прошлой неделе мы с тобой болтали с этой, как её… Тамарой из отдела поставок? Она тогда говорила, что у них уже несколько раз пропадали запчасти со склада. Неужели это тоже связано?
Алиса задумалась. Она действительно слышала что-то подобное, но тогда не придала этому значения. Теперь же все эти мелочи складывались в тревожную картину.
– Вера, – сказала Алиса, откладывая инструменты. – Мне кажется, что всё это звенья одной цепи. Странные поломки, запчасти со склада, гравитационные аномалии… И наш таинственный Макс Волков тоже не просто так здесь ошивается.
– Вот! Я же говорила! – обрадовалась Вера. – Значит, мы с тобой возьмёмся за расследование?
– Беремся, – кивнула Алиса. – Но сначала мы должны получить больше информации. Нужно поговорить с Тамарой и узнать, что у них пропадает. А еще нужно посмотреть записи с камер наблюдения. Может, наш «спасатель» засветился там.
– А может, – хитро прищурилась Вера, – нам стоит поговорить ещё и с Глебушкой? Он же у нас самый осведомлённый человек в порту!
– Глебушка? – скептически хмыкнула Алиса. – Вера, ты же знаешь, он только и умеет, что чай гонять. Но ладно, раз уж ты настаиваешь, давай с него и начнём.
Они направились в сторону кабинета Глебушка, по пути обсуждая план действий. Вера была в восторге от перспективы поучаствовать в настоящем расследовании, а Алиса, хоть и делала вид, что ее это не особо волнует, чувствовала, как азарт разгорается в ее груди.
Добравшись до кабинета Глебушка, они застали его за просмотром каких-то старых записей. На столе стояла наполовину пустая чашка чая, а на лице начальника было выражение глубокой задумчивости.
– Глебушка, – обратилась к нему Алиса. – У нас есть к тебе пара вопросов.
Глебушка вздрогнул и посмотрел на них, словно очнувшись от спячки.
– А? Что? Какие вопросы? – он посмотрел на них круглыми глазами.
– Нас интересует, – начала Вера, – что происходит у нас в порту. Какие-то странные поломки, пропадают запчасти, и, говорят, даже аномалии какие-то. Ты что-нибудь об этом знаешь?
Глебушек нахмурился.
– Ну да, есть такое дело, – пробормотал он. – Я как раз пытаюсь во всём разобраться. Но ничего не понимаю. Какая-то чертовщина творится!
– А что именно не понимаешь? – допытывалась Алиса.
– Да всё! – в отчаянии махнул рукой Глебушек. – Вроде всё исправно, но как будто кто-то специально вредит. А ещё, – он понизил голос и огляделся по сторонам, – ходят слухи, что Захаров, этот богач, который хочет выкупить наш порт, замешан в этом.
– Захаров? – переспросила Алиса. – А что он здесь делает?
– Не знаю, – развел руками Глебушка. – Но он постоянно крутится здесь, задает вопросы. А еще он покупает наши запчасти по завышенным ценам. Это не к добру. Не к добру.
– Ладно, Глебушка, – сказала Алиса. – Спасибо за информацию. Кажется, мы на пороге большого дела.
– Ну смотрите у меня, – предупредил Глебушка, – не ввязывайтесь в неприятности.
Выйдя из кабинета, Алиса и Вера переглянулись. Информация, полученная от Глебушки, была весьма интересной. Захаров, похоже, не такой уж безобидный бизнесмен. И, возможно, он и есть тот самый кукловод, дёргающий за ниточки.
– Похоже, дело пахнет не только космическим топливом, но и большими деньгами, – пробормотала Вера.
– Похоже на то, – согласилась Алиса. – И нам нужно подобраться к этому Захарову поближе.
Алиса чувствовала, как её любопытство, подогретое долей авантюризма, перерастает в настоящее желание докопаться до истины. Она была готова бросить вызов любым тайнам и злодеям, пусть и не без помощи Веры и её неиссякаемого оптимизма. Ведь она инженер, а не какая-нибудь бухгалтерша.
Глава 4. “В поисках заговора”
После разговора с Глебушком Алиса и Вера с удвоенной энергией взялись за расследование. Первым делом они решили наведаться в отдел поставок, чтобы поговорить с Тамарой и выяснить, что именно пропадает со склада.
Отдел поставок располагался в самом дальнем углу порта, и добраться туда было не так-то просто. Пришлось пробираться по лабиринтам узких коридоров и обходить горы коробок. Наконец они нашли нужную дверь с табличкой «Отдел поставок. Склад №5». За дверью царил полумрак и пахло чем-то пыльным и затхлым. За столом, заваленным бумагами, сидела Тамара – немолодая женщина с усталым взглядом и небрежно собранными в пучок волосами.
– Тамара, привет, – начала Вера, приветливо улыбаясь. – Мы тут по поводу пропажи запчастей.
Тамара вздохнула и посмотрела на них как на назойливых мух.
– Опять вы? – проворчала она. – Сколько можно? У меня тут полно работы, а вы лезете со своими запчастями.
– Ну пожалуйста, Тамара, – взмолилась Вера, делая грустное лицо. – Нам очень нужна твоя помощь. Похоже, здесь происходит что-то серьёзное.
– Да ничего серьёзного, – отмахнулась Тамара. – Просто кто-то криворукий пробрался на склад и что-то утащил. Наверняка, как всегда, всё списали на инвентаризацию.
– А что именно пропадает? – вмешалась Алиса, стараясь говорить спокойно.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.