bannerbanner
Хроники Элинора. «Путь предков: Тени прошлого»
Хроники Элинора. «Путь предков: Тени прошлого»

Полная версия

Хроники Элинора. «Путь предков: Тени прошлого»

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 3

ИВАНУШКА

Хроники Элинора. "Путь предков: Тени прошлого"

Хроники Элинора

«Путь предков: Тени прошлого»




Элинор – таинственный остров посреди океана, некогда населявший магических существ, жил в мире и процветании под предводительством великих семей магов, однако среди семей назревал конфликт за трон. В это время на севере пробуждалось древнее зло из-за которого начали пропадать говорящие животные, которые много веков были рабами людей, эти события вызывали гнев и революционные настроения. Остановить весь хаос могли лишь маги света, однако на протяжении веков их сила ослабла. Что ждет Элинор? Перерождение или гибель?










ВВЕДЕНИЕ


Мифы, легенды в них есть доля правды, давным-давно еще до зарождения человечества духи создали различных существ: русалок, эльфов, гномов и других, которые расселились по всему миру. Однако спустя время люди заполонили весь мир и существа действительно стали легендами. В это время в мире духов шла разрушительная война, уничтожавшая все на своем пути. Вокруг клубился мрак и разруха. Последние из духов каждой стихии: Огня, Земли, Воздуха, Воды, Света и Тьмы, уцелевшие в этом хаосе, отправились в наш мир. Здесь, где почти не осталось волшебства они поселились на острове посреди океана скрытом от людских глаз. Здесь на этом пустынном клочке земли они решили создать пристанище магии, для этого они создали фейри, крылатых существ похожих на людей с крыльями и заостренными ушами, которые обладали магией природы, после с помощью фейри они создали из пустынного острова оазис с плодородными землями, горами и реками.

Далее они даровали речь животным острова, которые стали его обитателями.

Спустя время на остров чувствуя магию стали прибывать все существа нашего мира которых считали мифами – русалки, эльфы, феи и другие. Они были на грани вымирания и остров стал их надеждой, а чтоб люди их не обнаружили духи создали защитный невидимый купол скрывший остров от людских глаз. Однако на создание острова и купола у духов ушли все силы, понимая, что в скором времени они покинут этот мир они заточили остаток своей энергии в бесцветные кристаллы способные вобрать в себя силы, так они решили сохранить энергию стихий. Кристаллы эти фейри спрятали, а сами скрылись в своем небесном городе.

Тысячи лет все существа жили в Элиноре полном гармонии и мира создав свои поселения и многовековые династии. Однако любая эпоха когда-то заканчивается, когда у людей появились корабли один из них, проплывал около скрытого Элинора защитным куполом, как вдруг столкнулся с ним и затонул, однако пассажиров этого корабля выкинуло на остров, увидев существ люди были в ужасе, однако с острова им было уже не выбраться, за купол не мог выйти никто, тогда они начали строить свои поселения на всем острове. Спустя несколько веков поселения людей разрослись так, что начали стеснять и принижать существ, между ними началась война, но существ было меньше, тогда они попросили помощи у фейри, те не желали участвовать в этой войне, но им пришлось, они принесли спрятанные кристаллы, однако вобрать их силу могли лишь те, в ком еще не было магии, тогда они нашли 6 достойных людей, которые обещали помочь им в войне в замен на силу и власть. Так появились 6 первородных магов стихий: Огня, Земли, Воды, Ветра, Света и Тьмы.



Правителей людских городов свергли, и маги стали править в этих городах закончив войну. Существа же хоть и победили в этой войне, однако победу не праздновали, во время войны их стало слишком мало, чтобы оказывать политическое влияние на остров, а в скором времени они исчезли насовсем, это случилось когда госпожа тьмы, та самая первородный маг стихии тьмы решила поработить весь мир, сначала она создала шесть артефактов в которые заточила часть своих сил, с помощью них любой маг мог управлять тьмой, она использовала их для увеличения сил, после она создала армию тьмы, которой люди были не в силах противостоять, а также вступила в союз с некоторыми фейри которые хотели уничтожить людей, вместе с ними она захватила весь остров, лишь маг света мог уничтожать тьму , но он был один, его потомки были еще малы, он понимал что в одиночку ему не победить, тогда на помощь пришли фейри не разделявшие политику своих братьев, те самые что тысячелетия скрывались в своем небесном городе. Началась великая битва, в итоге которой Кора была побеждена магом света, а армия тьмы уничтожена, последние из фейри сторонников темной госпожи были изгнаны из Элинора. А артефакты маг света решил уничтожить, чтоб тьма никогда не воскресла вновь, однако у него не получилось, во время войны с тьмой он утратил почти все свои силы, уничтожив один артефакт он понял, что его дни сочтены и на заре последних дней он решил спрятать артефакты, чтоб однажды его потомки уничтожили тьму до конца. Однако он умер и не успел поведать тайну где спрятаны артефакты.

После его смерти и изгнании последних фейри люди вновь обьявили войну существам и остальные маги теперь их поддержали для увеличения своей власти в Элиноре, они поработили животных сделав слугами, а остальных не многочисленных существ истребили.

Устав от войн правителем Элинора стал малолетний сын мага Света, последний носитель этой силы. Четыре другие семьи, обладающие стихийной магией, стали его верными вассалами разделив остальные земли на свои владения. Так на острове возникли пять могущественных семей: Легаро – правители Элинора и владыки Света, Факосо – лорды Южных земель и владыки Огня, Терра – лорды Восточных земель и владыки Земли, Эриа – лорды Запада и владыки Ветра, и Нова – лорды Севера и владыки Воды. В Элинор пришел многовековой мир с надеждой, что однажды тьма будет полностью уничтожена.


ГЛАВА 1 ОПАСНОЕ ТОРЖЕСТВО




Стояло раннее летнее утро. Воздух Альтеры- столицы Элинора был наполнен свежим ароматом скошенной травы и благоухающими цветами, которые расцветали в садах вокруг замка. Птицы, приветствуя новый день, весело пели свои мелодии, добавляя к утренней симфонии лёгкую музыкальную ноту. Первые лучи солнца мягко скользили по нежным листьям деревьев и касались роскошных окон королевского дворца, наполняя каждую комнату тёплым и уютным светом.

В комнате Виктории, третей дочери короля Элинора, царила атмосфера предвкушения и лёгкого волнения. Её покои, расположенные на верхнем этаже дворца, открывали великолепный вид на утопающие в зелени сады и величественные горы за их пределами. Светлые занавеси из тончайшего шёлка легонько колыхались на ветру, пропуская в комнату свежий утренний воздух.

Комната была украшена тончайшими тканями, струящимися словно реки, и роскошными украшениями, отражающими величие её статуса. На стенах висели изящные картины, изображающие сцены из жизни её предков и великолепные пейзажи Элинора. Золотые и серебряные узоры, искусно вышитые на тканях, придавали пространству изысканность и благородство. Круглый стол, стоящий у окна, был уставлен книгами и свитками, ведь Виктория любила проводить утренние часы за чтением и изучением.

Каждая деталь интерьера говорила о благородстве и изысканности, создавая неповторимую атмосферу королевской элегантности. Зеркала в изящных рамах отражали свет, делая комнату ещё более светлой и просторной. На мраморном полу лежали мягкие ковры, на которых были вытканные узоры. Сегодня Виктории предстоял важный день – бал в честь её отца, короля Артура, и ей нужно было подготовиться к этому событию. Волнение и радость переплетались в её сердце, и она с трепетом ожидала предстоящего вечера.

Виктория уже наряжалась для предстоящего торжества. Её светлые волосы были аккуратно уложены в причёску, а нежные пальцы касались красивого платья, которое подчёркивало её изящество и грацию. Платье, сшитое из тончайших тканей, мерцало на свету, отражая каждое движение Виктории. Глядя на своё отражение в огромном зеркале, она с лёгкой улыбкой наслаждалась этим моментом. Её глаза искрились радостью и нетерпением, а сердце билось в предвкушении волшебного вечера.

Каждый вздох Виктории в этот момент был наполнен ожиданием и радостью. Она знала, что этот день навсегда останется в её памяти как один из самых светлых и значимых. Нарядившись в своё великолепное платье, Виктория медленно спустилась по величественной мраморной лестнице, ведущей в изысканную столовую. Мраморные ступени тихо звенели под её шагами, а мягкий свет утреннего солнца проникал через высокие окна, освещая всё вокруг.

В воздухе витал аромат свежих цветов, стоящих в изящных вазах на длинном столе, украшенном изысканной посудой и сверкающими канделябрами. Атмосфера этого утра была наполнена ожиданием и лёгким волнением. За столом уже собрались её родители, беседуя о предстоящем событии. Король Артур и королева Нона встретили Викторию тёплыми улыбками. Подойдя к матери, королеве Ноне, которая являлась воплощением мудрости и элегантности дворца уже многие годы, королева в свое время являлась дочерью лорда Арис из южных земель, не являясь магом она смогла добиться таких высот благодаря истинной любви и преданностью к королю, Виктория слегка наклонила голову с уважением. "Доброе утро, матушка" – произнесла она.




Затем Виктория подошла к своему отцу королю Артуру Легаро, который правил уже более сорока лет и являлся лидером семейства Легаро – владык света.

Под его правлением Элинор стал местом мира и стабильности.



"Доброе утро, отец," – сказала она, нежно поцеловав его в лоб. "С праздником тебя!" – добавила она с широкой улыбкой, глядя в его глаза, полные гордости.


Присев за стол, Виктория заметила, как прибывают её сёстры. Алиса, вторая дочь Короля, 18 летняя девушка, вошла первой, как всегда погруженная в чтение даже за завтраком, держа в руках старинную книгу, страницы которой манили её своим содержанием. Её лицо было



сосредоточенным, но при этом излучало спокойствие и умиротворение.

За Алисой величественно вошла Элизабет, страршая дочь короля, 19 летняя девушка, держа голову высоко, словно истинная королева. Её уверенность и лидерские качества ощущались в каждом её движении. А осанка и грациозность всегда привлекали внимание всех присутствующих. Она была очень горда и высокомерна, так как с детства считала, что трон перейдет к ней по праву старшинства.





Последней пришла Маргери, младшая дочь, 15 летняя тихая и скромная девушка, её глаза были полны слёз и грусти, что уже стало привычной картиной для остальных.

Все они разместились за столом, приступая к утренней трапезе. Тема разговора за завтраком была неизменной – предстоящий бал и важные гости. Виктория, стремясь поднять настроение сестры, начала рассказывать весёлые истории о прошлых балах и забавных моментах, которые случались на этих торжествах. Её заразительный смех постепенно поднял настроение и остальным, создавая атмосферу радости и тепла за столом.

Тут королева спросила у Маргери, почему та опять грустит.

– О, матушка, сын нашей няни, коровы миссис Доры, пропал, – заплакала она.

Королева Нона посмотрела на мужа.

– Я тебе давно говорила, займись этим! Говорящие животные пропадают каждый день в Элиноре, ещё немного, и они поднимут бунт.

Король вздохнул.

– Но что я могу сделать?

Тут Элизабет ухмыльнулась.

– Правильно, папа, пусть эти грязные звери все исчезнут, почему вообще мы вынуждены находиться с ними рядом?

Король грозно посмотрел на дочь.

– Элизабет! Как ты можешь такое говорить? Они же тоже жители Элинора!

– Они рабы, которые служили нам много веков, разве нет? – спросила она.

– Ох, Элизабет, это всё так, однако нынешние животные ведь не виноваты, они и так единственное, что осталось от былого магического Элинора, так защитим же их!

Элизабет недовольно смолкла и продолжила слушать речь отца.

"Дети мои," – начал король Артур, его голос был серьёзен и глубок, проникая в каждое сердце за столом. "Настал день, когда вы должны продолжить наш славный род. Приближается девятисотлетие нашей династии, и для этого вам нужны мужья. Я уже обо всём позаботился, хотя, возможно, они не все вашего возраста. Но что поделать, нам нужны наследники магической крови."

Элизабет, улыбнувшись, тихо пробормотала: "Так может, матушке стоит постараться?"

Артур, услышав это, внезапно стукнул по столу, его взгляд стал полон строгости и решимости.

"Хватит язвить! Идите и собирайтесь, вечером будет ваше знакомство." Его слова звучали властно, но в них читалась глубокая забота о будущем своей семьи и королевства.

Элизабет опустила голову, стараясь скрыть свою улыбку, а Алиса, отложив книгу, задумчиво посмотрела на сестру. Виктория обменялась взглядами с Маргери, которая тихо вытирала слёзы. Атмосфера за столом вновь наполнилась напряжением и ожиданием.

– Отец, мы всех уже знаем, – сказала Алиса, слегка раздражённо нахмурив брови. – Вернее, я и Элизабет, мы же с ними учимся в Магиксе, школе для волшебников.

Король Артур нахмурился, слегка опустив голову, его мысли казались тяжёлыми и сложными.

– Да, но достойных женихов вашего возраста не так уж и много. Нужно подыскать кого-то постарше, – ответил он, явно размышляя над непростой задачей.

Виктория, слушая разговор, постепенно теряла улыбку. Ей предстояло пойти в Магикс через месяц, и она волновалась, поскольку не знала никого из учащихся. В её голове роились вопросы и сомнения. Она никак не могла понять, зачем идти в школу магов, когда у их семьи самая слабая магия, а учителей с силой Света нет и подавно. Виктории казалось, что она будет чувствовать себя там чужой, но долг и традиции семьи были важнее её личных страхов.

– Виктория, почему ты загрустила? «Всё будет хорошо, я уверена, что в школе тебя ждут новые друзья и большие достижения», – сказала королева Нона, мягко улыбаясь, чтобы подбодрить дочь.

Элизабет ухмыльнулась, её глаза сверкнули сарказмом.

– Конечно, наша семья самая успешная в магии.

Артур не выдержал, в его глазах сверкнула молния гнева. С громким стуком он ударил по столу, и тот затрещал. Его голос, громоподобный и властный, заполнил пространство.

– Хватит! – прорычал он, и все замерли. – Я не потерплю таких разговоров за нашим столом. Мы здесь для того, чтобы обсудить важные дела, а не для язвительных замечаний. Собирайтесь, вечером у вас будет встреча с вашими будущими мужьями.

Виктория, испугавшись резкости отца, опустила глаза и поняла, что предстоящие изменения неизбежны. Алиса покачала головой, пытаясь вернуться к своей книге, а Маргери сидела тихо, обдумывая слова отца. Элизабет же сохраняла своё молчание, понимая, что её шутка была неуместна.

Королева Нона, стараясь смягчить напряжение, нежно коснулась руки Артура.

– Дорогой, они должны понимать серьёзность ситуации, но также им нужно время, чтобы привыкнуть к этому. «Всё будет хорошо», – сказала она, стараясь вернуть спокойствие в семейный круг.

Маргери, опустив глаза, печально проговорила:

– Но, отец, Элизабет права. Какой смысл от нашей уникальной силы, когда мы с трудом можем зажечь шар света?

Отец выставил руки вперёд и создал небольшой световой шар, который мгновенно осветил всю комнату мягким, тёплым светом. Этот свет наполнил пространство уютом и надеждой, заставляя всех на мгновение забыть о своих тревогах.

– Вот, дети, разве другие могут так? «Сотни лет назад сила нашей семьи была гораздо мощнее, но я надеюсь, что вскоре вы и ваши будущие мужья-маги подарят нам поистине солнечных детей», – сказал он, его голос дрожал от эмоций, но в нём звучала твёрдая вера в будущее.

После завтрака все начали расходиться по своим делам. Виктория, почувствовав прилив волнения, быстро подбежала к Алисе, которая, как всегда, направлялась в библиотеку.

– Сестра, ты можешь рассказать мне о наследниках великих семей? «Надо знать, к чему готовиться», – спросила Виктория, слегка улыбаясь, надеясь на поддержку.

Алиса остановилась и, повернувшись к сестре, мягко усмехнулась:

– О, Виктория, ты ещё так юна. Какие мальчики? Вечером увидишь всех сама, а сейчас ступай, – ответила она, нежно похлопав сестру по плечу, её голос был исполнен мягкости и утешения.

Опечаленная, Виктория побрела в свои покои, глубоко вздыхая. В её голове кружились мысли о предстоящих изменениях и встречах, которые должны были произойти вечером.

– Ну конечно, сестрам легко говорить. У них уже есть парни со своих курсов, а у меня? Отец же не посмотрит на наш возраст и отдаст за каких-нибудь старых лордов, все ради династии, – пробормотала она сама себе, чувствуя нарастающую тревогу и обиду.

Виктория вошла в свою комнату, тихо закрыв за собой дверь. Её мысли хаотично кружились вокруг предстоящей учёбы и возможного будущего, рисуя перед глазами разнообразные сценарии, ни один из которых не был ей по душе. Её голова была переполнена вопросами и страхами о том, как ей придётся адаптироваться к новой жизни в Магиксе, где она не знала никого и где её семья могла быть воспринята как слабейшая.

Сев у окна, Виктория смотрела на залитый солнечным светом двор, пытаясь найти в этом успокоение. Лёгкий ветерок колыхал занавески, принося с собой ароматы летних цветов, и она закрыла глаза, мечтая о том дне, когда она сможет доказать всем, что её магия света тоже обладает невероятной силой. Виктория глубоко вздохнула, чувствуя, как аромат цветов и свежий воздух наполняют её лёгкие, принося небольшое облегчение и силу.

Виктория просидела очень долго, погрузившись в свои мысли, когда вдруг раздался стук в дверь. Это была овечка служанка Ребекка, всегда вежливая и заботливая.

– Мииииилеееди, вы уже готооовыы? – спросила она с лёгкой улыбкой, слегка поклонив копытца.

– Готова? К чему? – удивлённо ответила Виктория, встрепенувшись от своих мыслей.

– Ну как жееее, балллл. Гости уже подъезжааают, совеееет уже собрался, – напомнила Ребекка с пониманием в голосе.

Виктория вдруг осознала, что просидела у окна целый день, не заметив, как пролетело время. Сердце её заколотилось быстрее, она осознала, сколько ещё нужно успеть.

– Ребекка, скорее, помоги мне! – взволнованно воскликнула Виктория, распахивая двери настежь.

Ребекка, быстро оценив ситуацию, позвала ещё нескольких служанок. Комната наполнилась суетой: одна гладила платье, другие занимались прической и пудрили лицо Виктории. Звуки шуршания тканей и приглушенные переговоры создавали особую атмосферу подготовки к важному событию.

Когда все приготовления были завершены, Виктория выглядела великолепно. Её светлые золотистые локоны нежно падали на плечи, обрамляя лицо. Пышное бело-золотистое платье было словно облако, подчёркивая её изящность и грацию. Словно ожившая сказка, Виктория излучала красоту и величие.

Она поднялась со своего места, поблагодарив слуг за их старания, и быстрыми шагами направилась к залу приёма. Волнение и радость переполняли её сердце, и она чувствовала, как каждый шаг приближает её к новому этапу в жизни.

Вечерняя суета царила в замке, и каждая деталь была продумана до мелочей. Бал обещал стать грандиозным событием, и Виктория не могла дождаться, чтобы стать его частью, несмотря на все волнения и переживания. Под звуки музыки и шёпот гостей, она вошла в зал, готовая встретить своё будущее.

Там уже вовсю кружились танцы, зал наполнялся звуками музыки и смеха. Люстры, сверкающие тысячами огней, освещали пространство, создавая атмосферу волшебства и праздника. Виктория, слегка смущённая, но решительная, направилась к отцу и матери.

– Прошу прощения, я опоздала, извините, – сказала она, заметно нервничая, и её голос дрожал от волнения.

Отец, хмурясь, был готов сделать замечание, но, увидев дочь в её великолепном платье, его взгляд смягчился.

– О, Виктория, даже твоя младшая сестра более ответственная, ну что ж, ступай на праздник, – сказал он, вздохнув, его голос был полон смешанных чувств.

Виктория, почувствовав облегчение, быстро извинилась ещё раз и направилась вглубь зала, где её ждала встреча с новыми гостями.

Виктория побежала прямо в центр зала, пытаясь найти сестёр, ведь она никого больше не знала. Вокруг неё, словно вихрь, кружились яркие костюмы и улыбки гостей. Сначала она заметила Маргери, грустно сидевшую на стуле у стены, её глаза были полны печали.

– Сестра, сколько ты будешь печалиться? «Ты же ещё ребёнок, какие могут быть проблемы, и тебе не нужно уезжать в Магикс через неделю», – сказала Виктория, присаживаясь рядом с ней и стараясь утешить сестру.

Маргери, опустив глаза, тихо проговорила:

– Я просто… переживаю. Все говорят о своих магических способностях, о том, как они смогут показать себя, а я? Что у меня есть? – её голос дрожал от грусти и неуверенности.

Виктория обняла сестру, стараясь передать ей свою поддержку.

– Ты особенная, Маргери. Твоя сила света уникальна, и ты найдёшь свой путь, я уверена. Не думай о том, чего у тебя нет, думай о том, что ты можешь создать. И помни, я всегда рядом, – мягко сказала Виктория, глядя в глаза сестры.

Маргери, почувствовав тепло и уверенность старшей сестры, кивнула и, выпрямив спину, попыталась улыбнуться.

В этот момент к ним подошла Алиса, держа в руках два бокала с напитками. Её лицо сияло радостью, а в глазах светилось нетерпение.

– Вот вы где! «Я уже думала, что потеряла вас среди толпы», – сказала она с улыбкой, протягивая один из бокалов Виктории. – Давайте вместе насладимся этим вечером.

Виктория и Маргери поднялись со своих мест, взяв бокалы. Зал был наполнен яркими огнями, звуками музыки и смехом гостей, которые весело общались и танцевали. В воздухе витали ароматы цветов и различных угощений, создавая атмосферу настоящего праздника. Виктория чувствовала, как её сердце наполняется радостью и волнением.

Пока они медленно продвигались через зал, Алиса представляла Виктории всех гостей. Она уверенно вела сестёр, словно гид в мире высоких гостей и знатных семей.

– Вот братья Факосо, правители южных земель, – указала Алиса на двух взрослых мужчин, стоявших у колонны. Их огненные взгляды выделялись на фоне множества лиц, и они обменивались быстрыми, решительными жестами, обсуждая что-то важное.

– А вон семейство Терра, правители востока, – продолжила Алиса, кивая в сторону группы людей, стоявших в углу. Среди них выделялся высокий юноша с тёмными волосами и выразительными глазами. В этот момент Алиса слегка покраснела, и её взгляд замер на сыне лорда Терра.

– Он тебе нравится? – спросила Маргери, заметив взгляд Алисы на юношу. Её голос был тихим, но в нём звучало лёгкое удивление и интерес.

– Что за глупости, это просто мой сокурсник и друг, вот и всё, – ответила Алиса, краснея ещё больше, и отпила бокал вина, пытаясь скрыть своё смущение.

Девушки засмеялись, и их смех был лёгким и радостным, наполняя зал весельем.

«– Так давайте продолжим», – сказала Алиса, стараясь отвлечь внимание сестёр. – Вон там семья Ново, лорд северного города с дочкой, – показала она на магов, стоявших рядом с королём. Их наряды блестели в свете люстр, а лица выражали достоинство и власть.

Виктория заметила парня с светло-коричневыми волосами, стоявшего рядом с Элизабет и улыбающегося. Его облик приковал её внимание: удлинённые волосы, белоснежная улыбка и глубокие глаза создавали образ, который невозможно было игнорировать.

– Алиса, кто это? – спросила она, не отрывая взгляда от молодого человека.

На страницу:
1 из 3