bannerbanner
Иммигрантка. Любовные приключения
Иммигрантка. Любовные приключения

Полная версия

Иммигрантка. Любовные приключения

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 6

В семь вечера Наталья и Жанна принарядившись, вышли из дома Марины и направились к ближайшей станции метро «Сан Антонио», оттуда им нужно было доехать до станции «Сан Марти», которая находилась на той же линии, их поездка заняла не больше десяти минут. После выхода из метро они немного прошлись пешком до здания, которое напомнило Жанне «Дворец танцев», в ее родном городе. Дискотека, на которую они пришли, была только по выходным, а в обычные дни в этом здании работал бар.

Девушки, словно две грации, вошли внутрь. Несколько пар стоящих у гардероба обратили на молодых девушек внимания, а девушки оставили свои плащи в гардеробе, как будто снимали с себя повседневные заботы пошли дальше. Наталья была неоднократно в этом заведении и она смело вела Жанну вперед. Они прошли по коридору, и оказались в зале, где бар и дискотека сливались в одно целое. Полумрак царил здесь, но цветомузыка окутывала пространство уютом, а столики и диванчики привлекали посетителей.

Наталья повела Жанну вглубь бара, они искали свободное место. Жанна под звуки музыки, рассматривала посетителей бара. Не успели они сесть за столик, к ним подошел официант, несущий на подносе два бокала с шампанским. Наталья посмотрела на Жанну и сказала:

«Началось, нас заметили!» Жанна не поняла смысла этих слов и переспросила. «Наташа, это такая испанская традиция – сразу приносить шампанское? А если я не хочу шампанского, что тогда?» – снова спросила она, улыбаясь, новую знакомую. Наталья улыбнулась, взглянув на Жанну, почувствовав, что Жанна никогда не находилась в подобных местах.

«Это комплимент от некоторых поклонников, которые вскоре присядут за наш стол», – ответила Наталья, с ухмылкой, глядя на девушку из «Москвы». Жанна не падала вида на ее ухмылки, была приятно удивлена этому обычаю. Через несколько минут к их столику подошел высокий и привлекательный мужчина лет сорок, который, взглянув на Жанну и произнеся несколько слов по-испански, протянул ей руку, приглашая на танец. Наталья улыбнулась ему и объяснила, что Жанна русская и не понимает испанского языка. Тогда испанец представился как Себастьян и снова попытался пригласить Жанну на танец. Наталья передала слова Себастьяна Жанне и спросила, хочет ли она пойти с ним потанцевать. Жанна согласилась, так как уже давно не посещала дискотеки и не танцевала.

Себастьян взял Жанну за руку и повел на танцпол. Он обнял ее, как полагается в медленном танце, а Жанна смогла лишь положить свои руки на его грудь, не достигая его плеч. Он улыбался ей, задавая вопросы, но Жанна не могла его понять. По довольному лицу испанца, было видно, молодая девушка ему очень понравилась, а Жанна немного стеснялась, от того, что не понимала вообще ни слова, когда он ее спрашивал. После того как музыка закончилась, Себастьян снова проводил Жанну к их столику и сел вместе с ними, было понятно, что он засел к ним на долго. Разговаривая с Натальей, Себастьян поинтересовался, откуда они, и что русские красавицы, делают в Барселоне. Наталья с улыбкой, что-то объясняла ему по-испански.

Жанна, не понимая, о чем они беседуют, смотрела на танцующие пары, и ей больше всего снова хотелось танцевать. И тут к их столику подошел еще один мужчина, представился, его звали Марио, и он был другом Себастьяна, он был помоложе Себастьяна. Марио принес с собой бутылку красного вина и два бокала, пригласив девушек насладиться его ароматом. Разливая по бокалам вино он начал разговор с Натальей, поглядывая на сидящею рядом молодую блондинку, а Жанна, продолжая пить шампанское от Себастьяна, который сидел рядом с ней, предполагая, что между ними возникает особая связь. Они улыбались друг другу и Себастьян пытался донести до Жанны свои слова, надеясь, что она хоть что-то поймет. Погруженные в беседу, со стороны, они казались идеальной парой.

То ли красивое блестящее платье Жанны, то ли ее юный возраст по сравнению с сорокалетними женщинами, находившимися в баре, привлекали мужчин, которые поглядывали на Жанну и к их столу непрестанно приносили напитки – шампанское и коктейли – от разных поклонников. Наталья, не стесняясь, наслаждалась напитками, а Жанна с осторожностью и изысканностью допивала свой бокал шампанского. Так начался вечер, наполненный романтическими событиями, и новыми знакомствами.

Марио, сидя с ними за столиком, постоянно поглядывал на Жанну, и наконец решился пригласить ее на танец, и Жанна с улыбкой отправилась с ним под мелодичные звуки музыки. Танцуя с ним, Жанна стыдливо отводила свои глаза от пристального взгляда Марио в зал. Ее взгляд был, полон радости и восторга, словно она стала частью волшебного мира, где время замедляло свой бег, чтобы каждый момент стал незабываемым. По завершении мелодии Марио проводил ее к столику, но вскоре новый кавалер приглашал ее снова на танец, Жанна счастливо улыбалась и в своем блестящем облегающем ее фигуру платье-чулок, поддавалась вихрю танца снова и снова, этот вечер ей очень нравился. Мужчины, заметив новенькую блондинку в баре, спешили пригласить Жанну на танец, словно конкурируя друг с другом. Она понимала их стремление и в ответ лишь улыбалась им, погружаясь в мир танца и волшебства в испанской ночи. Каждый, кто пытался познакомиться с ней, осознавал, что языковой барьер становится непреодолимым, и прекращал свои попытки. Жанну это смешило и она улыбалась себе в душе.

Ближе к полуночи, Себастьян и Марио пригласили Наталью и Жанну на продолжение вечеринки у Себастьяна дома. Взгляд Натальи засверкал мгновенно, её улыбка озарила лицо приятным предложением. Она с радостью согласилась отправиться в гости к этим двум мужчинам. Однако, когда Наталья спросила Жанну, хочет ли она присоединиться, Жанна отказалась. Жанна поняла, что ее сказка заканчивается и нужно возвращаться в реальный мир, но она предложила Наталье отправиться самой, если она захочет. Наталья обиженно посмотрела на Жанну и сказала, что-то по-испански мужчинам, отказавшись идти к ним в гости. Когда испанские мужчины ушли, Наталья, обиженно поделилась с Жанной, что они приглашали их на яхту, и была разочарована отказом своей новой, молодой подруги, лишившись возможности встретить приличных мужчин.

Но Жанне доставляло удовольствия танцевать с ними, улыбаться и кокетничать, но она не чувствовала сильного притяжения к ним, и она не была готова рисковать, не зная их. Поэтому она отказалась, и поблагодарила Наталью за её решение не идти к едва знакомым мужчинам, которые, как «коты», зыркали своими глазами на русских девушек. В конце концов, обе девушки решили вернуться домой к Марине на последней электричке.

Жанна была не в курсе о чем говорила Наталья Марине позже, но на дискотеке она заметила некоторую зависть в глазах Натальи, когда Жанна давала свой номер Себастьяну, который попросил у нее номер, обещая ей позвонить. Спустя несколько дней испанец позвонил на мобильный телефон Жанны, и она подумала, что это Себастьян. Жанна не понимала его речь и сразу передала мобильный телефон Марине, чтобы она перевела, что хотел сказать испанец. Поговорив с ним, Марина пообещала перезвонить и рассказала Жанне о разговоре. Имя парня оказалось Антонио; он узнал о них от друга Себастьяна и хотел познакомиться с русскими девушками поближе, пригласив их на вечеринку в следующие выходные. Марина спросила Жанну, хочет ли она пойти на вечеринку в пятницу с Антонио, другом Себастьяна, но без Натальи. Жанна мысленно подтвердила свое предположение, что Наталья завидовала ей к испанцам, которые больше заинтересовались Жанной, чем Натальей. Жанна согласилась пойти одна, зная, что это приличное место, где мужчины платят за вход, а женщины – нет, Жанна просто хотела повеселиться на танцах, как в молодости.

В пятницу Марина пришла с работы раньше обычного, чтобы отпустить Жанну. Они уже неделю с сыном жили в новой трехкомнатной квартире у семьи из Украины, арендуя у них небольшую комнату. Дома Жанну ждал её сын, который знал, что его мама собирается на дискотеку. Она обняла своего Коську и они вместе стали обдумывать, что ей надеть, её сын с удовольствием помогал ей выбирать. Они остановились на ее розовом платье, которое она одевала только раз, платье подчеркивало ее узкую талию и широкие бедра Жанны, и она выбрала черные туфли на среднем каблуке для удобства танцев. Перед уходом она ещё раз посмотрела на себя в зеркале, поправила свои белые кудри, надела черный плащ, поцеловала сына и поспешила в метро.

Когда Жанна вышла на улицу уже было темно, она направилась к метро, прохладный морской воздух Барселоны окутал её, напоминая, что жизнь прекрасна и полна неожиданностей. Она шла по улицам, освещенным мягким светом фонарей, её сердце билось в предвкушении новому знакомству.

Сев в электричку и проехав до нужно станции Жанна вышла и направилась к клубу. Как Марина объяснила, у входа ее будет встречать парень – друг Себастьяна, Антонио или сам Себастьян. Жанна подошла к знакомому зданию, где стоял один мужчина у входа, а другой – недалеко от этого здания. Оба были незнакомы для Жанны. Парень блондин с любопытством посмотрел на Жанну, но не подошел к ней, и Жанна не придала ему значения, зашла в здание, и сразу почувствовала ритм музыки, который заставлял её тело двигаться в такт. Она быстро сдав свой плащ в гардеробной и с небольшой дрожью в сердце, как перед экзаменом, направилась, уже в знакомый ей бар.

В полумраке бара, Жанна быстро пробежала взглядом по залу. Несколько посетителей, заинтригованные ее появлением, тоже повернулись к ней. Но она никого не узнала. Чувствуя себя немного неуютно, Жанна присела у барной стойки и в этот момент к ней подошел высокий, элегантный мужчина, явно старше ее лет. С легкой улыбкой, он предложил ей бокал шампанского, кивнув бармену. Жанна, с благодарностью приняв бокал, улыбнулась мужчине в ответ. Мужчина сразу понял, что она иностранка.

Бармен, веселый и общительный, что-то весело говорил Жанне на испанском, но она, не понимая ни слова, только улыбалась в ответ. Мужчина, что угощал ее, тоже пытался заговорить с ней, но, увидев ее растерянность, улыбнулся, отошел. Жанна провожала его взглядом, заметив, как он присоединился к компании женщин за соседним столиком. Иногда, он украдкой поглядывал в ее сторону.

В баре заиграла красивая музыка, звуки которой заставляли посетителей танцевать, и к Жанне, словно магнитом притянуло, мужчину, невысокого роста. Он пригласил Жанну на танец, представившись: Диего, его черты лица напоминают Жанне, голливудского актера Денни Де вито. Жанна не расслышав хорошо его имя, думает, что это, должно быть, тот самый друг Себастьяна, Антонио и, не колеблясь, отдается ритму сальсы. Она танцует с легкостью, и замечает, как Диего светится от радости, завоевав восхищение окружающих мужчин, танцуя с русской красавицей. Испанец спрашивал о чем-то Жанну, но она отвечала ему только по-английски, тогда Диего понял, она иностранка и тоже стал говорить с ней немного по-английски. Танец завершился, и Диего повел ее к своему столу, где собрались гости «клуба», которым было всем за сорок лет. Все улыбаются, взгляды прикованы к Жанне, которая выглядит не старше тридцати и в их глазах Жанна читает вопрос: «Ты что тут забыла среди взрослых?»

Снова зазвучала медленная мелодия, манящая к танцу. Один мужчина из компании Диего пригласил Жанну, и она, не колеблясь, соглашается. Под ритмы испанской музыки, она забывает о грусти развода, о горьких обидах, и о переживаниях за нее, сына. «Жанна была уверена, что эта печаль будет вечной, но вот она, в Испании, в Барселоне, на дискотеке, и она танцует. Она счастлива! Сердце Жанны бьется в такт испанской мелодии, и в этом ритме растворяется вся ее боль. Каталонская ночь окутывает ее теплотой, и Жанне, кажется, что она просто спит, что это прекрасная иллюзия, которая скоро рассеется. Но сон не кончается, и она понимает, что это реальность. Танцуя, Жанна осознает: «Жизнь слишком коротка, чтобы терпеть то, что не приносит радости. Хватит унижаться, хватит плакать! Я смелая, как учил меня отец, и я буду строить свою жизнь так, как хочу!» В ее глазах загорается огонь, она чувствует в себе силу, и в этот момент она понимает.

«Ни один мужчина не заслуживает слез женщин Она танцует и значит она счастлива, и она знает, что сможет сделать жизнь своего сына лучше. В этом ее новая цель, ее новый путь.» Музыка затихает, но в сердце Жанны продолжает звучать ритм ее новой жизни. Так продолжалось весь вечер, мужчины подходили к Жанне, приглашая её на танец. И каждому она задавала один и тот же вопрос: «Como te llamas? Как вас зовут?», она надеялась, что среди них окажется друг Себастьяна. Но Антонио, с которым она хотела встретить у входа не появился.

Было уже за полночь и к Жанне снова подошёл Диего. Он что-то сказал Жанне и повёл её к гардеробу. Жанна не очень понимала его английских слов, с испанским акцентом, но последовала за ним. У гардероба он взял свою куртку и начал что-то объяснять, Жанна поняла, Диего предлагая проводить её до метро, так как сам собирался уходить домой. Жанна поняла его, но отказалась, сказав, что останется до утра. И вдруг в этот момент к ней подошёл, еще один парень, тот самый блондин, который всё время наблюдал за ней. Жанна думала: все в баре смотрят на неё, Жанна была тут новенькая, и этот парень был не исключение. Он весь вечер смотрел на нее, но когда блондин представился ей, Антонио, Жанна улыбнулась, поняв, он ее наконец, нашёл.

Антонио, оказался привлекательным молодым мужчиной старше Жанны года на четыре не больше. Когда заиграла испанская ритмичная музыка, Жанна поинтересовалась у него, умеет ли он танцевать, сальса. Он улыбаясь, ответил отрицательно, но в следующий раз, когда зазвучала медленная мелодия, он пригласил её на танец. Жанна была счастлива, ведь тот, кто хотел с ней встретиться, всё-таки нашёл её, улыбнувшись себе Жанна вспомнила поговорку:

«Кто ищет, тот всегда найдет то, что ищет

Танцуя с Жанной, Антонио рассказывал, и тут же понимая, она не понимает испанского языка, стал объяснять ей то на английском, то переходил на испанский язык, надеясь что она его понимает. Жанна из его рассказала, поняла, он видел её, когда она пришла. Он ждал, что Жанна подойдёт к нему первой. Но Жанна прошла мимо, и Антонио последовал за ней. Антонио видел, многие мужчины подходили к Жанне, и Жанна им улыбалась. Тогда Антонио решил, это её знакомые, и поэтому стоял в стороне, наблюдая за ней издалека. Жанна улыбнулась, и сказала себе мысленно: «Ух, уж эта моя кокетливость, притягивает мужчин, без разбора!»

Время за беседой и танцами летело быстро и вот было уже совсем позднее время, и Антонио предложил ей поехать к нему. Жанна мило отказалась, сказав ему, что не может, так как живёт у подруги и должна вернуться вовремя домой. Тогда Антонио предложил подвезти её, к ее дому, на это Жанна согласилась и они спустились на подземную стоянку, сели в его автомобиль и поехали по адресу, который был записан в мобильном телефоне у Жанны. По дороге под песню Кели Миног «Cant get you out of my Head», Антонио рассказывал ей на английском языке о своей яхте, приглашая её к себе, и когда заиграла следующая песня, пел Даррен Хейс (Ненасытная), певец пел о ненасытной любви, к любимой.

«Жанна замечталась о принце, в тот момент это был Антонио, а Жанна была бедной Золушкой, которую Антонио, как принц должен был спасти от бедности, от уныния и еще от многих неприятных воспоминаниях. Принц должен был жениться на ней, но по любви.» Жанна улыбнулась, перестав фантазировать и пообещала Антонио посетить его яхту, если её подруга Наталья согласится поехать с ней в следующий раз. В тот момент Жанна почувствовала, что нашла в Антонио родственную душу и ей казалось, что они понимают друг друга без слов. Он ей очень нравился.

Прощаясь, Антонио задержал Жанну за руку и наклонился к ней, спросил по-испански: «Que hay de tu beso?» Жанна не понимала, что он хочет? Он снова повторил эту фразу: «Que hay de tu beso? А затем повторил на английском. Can I kiss you?» И показал на свои губы. Жанна улыбнулась и поняла, он хотел ее поцеловать. Жанна улыбалась ему, а внутри ее был хохот, она не учила эти слова и теперь ей было неловко. Она наклонилась к Антонио, он нежно поцеловал ее в губы. Жанне понравилось их милое расставание и она позволила Антонио, еще раз ее по поцеловать, после этого поцелуя они, еще долго целовались прощаясь друг с другом, не хотели расставаться. Они останавливались, только, чтобы глотнуть воздуха, а затем снова погружаясь в долгий и страстный поцелуй, пока Жанна не решила, что на этот день вполне достаточно поцелуев. Отстранив его от себя, она открыла дверцу его машины, вышла и уже стоя на улице, мило улыбалась ему. Наконец они договорились встретиться вновь, чтобы вместе погулять по городу, и Жанна еще раз попрощалась с Антонио, пошла к своему дому, свернув за угол, чтобы он не видел, где она живет. Пока она шла домой, она думала о том, каким неожиданным может быть поворот судьбы. Жанна поблагодарила святых, за эту встречу с Антонио и за то, что жизнь иногда приносит ей приятные сюрпризы, когда она их меньше всего ждет. Теперь Жанна была уверена, что её ожидают новые приключения, и она готова встретить их с открытым сердцем.

Войдя в квартиру, затем в свою комнату, она включила свет и неожиданно разбудила своего сына. Сонным голосом он спросил:

«Как прошло твоё свидание, мамочка? Ты встретила кого-нибудь „особенного“?» Жанна улыбнулась сыну и ответила:

«О, Коська, ты меня знаешь, конечно, да! Его зовут Антонио, он моложе Себастьяна, но старше меня. В его глазах так много радости и выглядят они искренно.» и Жанна поцеловала сына и пожелала ему спокойной ночи. Мечтая о продолжении своего романа с Антонио, Жанна тоже легла, и подумала о сыне: «Моему Коське нравиться Барселона, он уже обзавелся друзьями, ходит в школу, учится на каталанском языке, ходит на курсы испанского языка, он счастлив тут и его счастье радует меня. Что еще матери нужно, для счастия ее детей.» Жанна улыбнулась себе и в мечтах заснула.

Было раннее утро, когда Жанну разбудил звонок на мобильном, и это была Марина, которая интересовалась, как прошла её встреча с Антонио. Жанна поделилась с Мариной своими впечатлениями, и выразила желание посетить Антонио на его яхте вместе с Натальей. Однако, Марина сообщила Жанне, Наталья обиделась из-за того, когда Жанна не поехала с ней к Себастьяну и его другу, когда они приглашали их в гости. И Марина высказалась Жанне с обидой на нее, в поддержку Натальи, когда Антонио появился на горизонте для Жанны, она неожиданно захотела бы отправиться к нему на яхту, пригласив Наталью. Марина сообщила, что у Натальи уже есть парень, Марио, друг Себастьяна. После того как Жанна выслушала Марину, она просто пожала плечами и ответила: «Не проблема, может быть, это даже лучше.» Жанна привыкла к тому, что подруги часто завидуют ей и отдаляются от неё.

С тех пор Жанна и Антонио каждый день обменивались сообщениями по-мобильному телефону. Антонио писал, как он влюблен в нее, и приглашал ее встретиться в выходные. После первой встречи Жанна рассказала Антонио, что у нее есть подросток, сын, она не хотела скрывать свою «единственную радость в жизни». Антонио улыбнулся и сказал, что это для него не проблема.

«Жанна с нетерпением ожидала встречи. Ее сердце трепетало в предвкушении момента, когда они снова будут вместе. Она была готова броситься к нему навстречу, охваченная любовью, но каждый раз в последний момент останавливалась. Она не хотела, чтобы Антонио видел, как сильно она его любит, боялась потерять свою независимость. Прошлые отношения научили ее быть осторожной, поэтому она лишь улыбалась ему, скрывая свои истинные чувства. В ее душе зарождалась любовь к нему, нежная и сильная, пробивающийся сквозь преграды.»

Антонио медленно подъезжал к ее дому, и они с Коськой садились в его изящный кабриолет. Вместе они прокатывались по улицам города, их волосы трепались на ветру, а сердца наполнялось восторгом от красоты Барселоны. Антонио показал им великолепную церковь «Саграда Фамилия». Они вышли из машины и Жанна и Коська стояли перед этим архитектурным шедевром, словно перед волшебным замком, с открытыми ртами, внимая каждому слову, которое произносил Антонио. Он рассказал им историю этой церкви, что эта церковь, как и в России строилась на собранные деньги прихожан, а архитектор Антонио Гауди, создал неповторимый стиль. И когда Жанна услышала имя Антонио, ее сердце забилось сильнее. Она, улыбнувшись, посмотрела на своего нового знакомого, Антонио. И вдруг Жанна вспомнила свое детство, сказала сыну:

«Коська, ты представляешь, я тоже строила что-то подобное на песчаном берегу моря в детстве. Такие же башни, но из мокрого песка!» Улыбка не сходила с лица Жанны, воспоминания об этом времени казались ей особенно трепетным. Коська также улыбнулся своей маме и продолжал внимательно изучать церковь, обходя ее по кругу. Антонио обнял Жанну, поцеловал ее, и в глазах Жанны, Антонио увидел радость и признательность за то, что он подарил им этот момент волшебства и красоты. Он продолжал касаться ее ухо, шептал какая она красивая. Жанна стыдливо, улыбалась ему.

После того как они насмотрелись на великолепное сооружение, они продолжили свое путешествие и Антонио, отвез их к памятнику Колумбу, и там, они тоже сделали несколько красивых фотографий. После поездки им захотелось перекусить, и они решили посетить кафе которое им предложил Антонио. «Там подают вкусные русские блины», сказал он, приглашая их. Жанна и Коська обменялись взглядами, улыбаясь друг другу – им было приятно узнать, что в Барселоне знают о русских традициях. В кафе, попробовав настоящие русские блины, поваром, оказался тоже русский мужчина, Жанна и Коська были в восторге – вкус был такой же, как дома, в Москве.

Уже заходило солнце, когда Антонио предложил им заключительную поездку на этот вечер, которую лучше всего наслаждаться в темное время суток, заинтриговав своих спутников. Приблизившись к указанному месту, они обнаружили «Национальный дворец», окруженный фонтанами с подсветкой и играющей мелодией. Антонио рассказал им, что это Фонтан «Монжуика», известный как поющие фонтаны. Зрелище было чудесным: вечерние фонтаны, окутанные светом, расцветали перед глазами. Это восхитительное зрелище было источником вдохновения, которое невозможно передать словами – его нужно было увидеть. Под звуки классической музыки фонтаны исполняли свои водные танцы, меняя цвета и узоры. Каждая мелодия, каждый яркий свет и каждый узор фонтана плавно переходили в следующие, создавая волшебное зрелище. У Жанны захватывало дыхание от этой красоты, а Коська, в восторге, бегал от фонтана к фонтану, наслаждаясь водными узорами. Антонио стоял рядом с Жанной, нежно целуя ее в губы и шептал: «Ты красивее самых великолепных фонтанов». Жанна, снова смущенно улыбалась в ответ. Коська, с сияющей улыбкой, подлетел к Жанне и Антонио, застигнув их в нежном объятии. Внезапно, он сфотографировал их целующимися на фоне фонтанов. Засмеявшись, он убежал прочь, оставив их в волшебном мире момента. Жанна, дождавшись, когда сын завершит свой круг вокруг них, тоже сфотографировала Коську на фоне фонтанов, чтобы остались яркие воспоминания об этом сказочном дне. Насладившись красотой фонтанов, Жанна попросила Антонио отвезти их домой. Она устала, и ей нужно было рано вставать утром, чтобы помочь подруге с малышом.

По пути домой Коська не умолкал, рассказывая о своих впечатлениях от Барселоны. Он давно ждал эту экскурсию и был в полном восторге. Жанна оборачивалась к нему на заднее сиденье и радовалась, тому что ее сын счастлив. Ей казалось, что этот день стал настоящим праздником для всех троих. Вернувшись домой, Жанна и Коська, уставшие, но счастливые, рухнули на кровать сына. Как всегда, они делились впечатлениями от экскурсии, перелистывая фотографии Барселоны на телефоне. Антонио, их новый знакомый, оставил приятное впечатление – оба чувствовали, что с ним легко и интересно.

Время летело, и вот уже месяц, как они познакомились. Жанна, ночами ворочалась с боку на бок, думала об Антонио. Ее симпатия к нему росла, и он, судя по яхте, в которой он плавал, жил в достатке. Но что скрывалось за его улыбкой, Жанна пыталась представить каким он станет, когда страсть утихнет, и начнется повседневность. Сможет ли их отношения выдержать проверку временем? Или их роман завершится, как и предыдущие, розовой иллюзией?

Антонио, был романтик и не скрывал своих чувств к Жанне. Каждый раз, встречая ее, он преподносил букет алых роз, сравнивая ее с прекрасным цветком. Выходные он пытался пригласить Жанну на своею роскошную яхту, приглашая, а она видела, как он жаждет ее близости, откладывала встречу, словно боясь утонуть в этом бурном потоке чувств.

Антонио понимал молодую девушку, давал ей время научиться доверять ему. Он продолжал подъезжать к дому Жанны и они ехали снова катал по Барселоне. Но как только сын Жанны выходил из машины и шел домой, и они оставались наедине, Антонио страстно целовал ее, шептал нежные слова, говорил, как счастлив, что встретился с ней.

На страницу:
2 из 6