
Полная версия
Ненависть
– Ну, теперь у него проблемы. Ты стала только сильнее.
Элизабетт бросила на неё благодарный взгляд, и, впервые за последние минуты, уголки её губ дрогнули.
– Спасибо, Лотти. Ты – мой голос здравого смысла.
– И не только! Ещё и будущий свадебный координатор. Ну, когда ты наконец-то найдёшь нормального парня, – фыркнула Шарлотта, и напряжение в комнате слегка рассеялось.
Они сели обратно за стол – в комнате повисла тишина, но в ней теперь чувствовалась решимость.
Ашер шёл по коридору, его шаги отдавались глухим эхом по пустым стенам. В груди всё ещё тлело раздражение, но теперь к нему примешивались стыд и сожаление. Он прошёл мимо двух классных комнат, свернул за угол – и, наконец, увидел Картера. Тот стоял у шкафчиков, копаясь в рюкзаке.
Ашер остановился в нескольких шагах, собираясь с мыслями. Картер заметил его и поднял взгляд – в глазах мелькнуло удивление, а потом настороженность.
– Привет, – тихо начал Ашер, неуверенно. – Слушай… я был не прав. Я не должен был на тебя срываться.
Картер вздохнул, закрыл рюкзак и повернулся к нему всем корпусом.
– Ты ведь не просто так сорвался, да?
Ашер кивнул, проводя рукой по волосам.
– Меня отстранили на две недели от тренирововк. Из-за… – он замялся. – Из-за одной ситуации. И я злюсь. Не на тебя. Просто… всё слишком.
Картер молча кивнул. Он понимал это состояние слишком хорошо.
– Ну, слава богу, что ты извинился, – наконец сказал он с лёгкой усмешкой. – А то я уже начал думать, что тебе совсем крышу сорвало.
Ашер фыркнул и, впервые за долгое время, слабо улыбнулся.
– Возможно, немного и сорвало.
– Ну что ж, – Картер хлопнул его по плечу. – Главное, что обратно приклеилась. Пошли, брат, выдохни.
Они пошли вдоль коридора бок о бок, и между ними снова установилась привычная лёгкая тишина, в которой чувствовалась дружба.
Когда они свернули за угол и оказались в менее людном коридоре, Ашер вдруг остановился. Он облокотился о стену, потирая затылок, и, не глядя на Картера, выдохнул:
– А дома… тоже не лучше.
Картер посмотрел на него внимательнее.
– Что случилось?
Ашер замолчал на пару секунд, потом произнёс глухо:
– Мать… отец выгнал её. Просто сказал, что отправил ее обратно в Корею. А сам… он уже привёл другую. Какую-то блондинку – русскую.
Картер медленно моргнул. Потом сказал спокойно, но с отчётливым нажимом:
– Твой отец – ублюдок.
Ашер усмехнулся без радости.
– Рад, что мы на одной волне.
Картер прислонился к соседней стене.
– Ты держался всё это время. Я даже не знал, что у тебя дома такой ад.
– Не хотел говорить, – пожал плечами Ашер. – Стыдно было. И злило. А сегодня… просто не выдержал.
Картер кивнул.
– Иногда нужно кому-то выговориться, чувак. Я здесь. Слушаю. И никуда не денусь.
Ашер посмотрел на него, на мгновение глаза стали влажными. Но он быстро смахнул это состояние, улыбнувшись криво.
– Спасибо, Картер.
– Я всегда рядом и ты можешь мне рассказать, – ответил тот.
Они пошли дальше по коридору – не такими, какими были утром, но, может быть, даже ближе.
– Кстати… – начал Картер, будто между делом. – У меня теперь с Лотти всё взаимно.
Ашер резко посмотрел на него.
– Что? Серьёзно?
Картер довольно кивнул.
– Ага. Она первая призналась. Представляешь? А я стоял как идиот, хотел сказать это сам, а она – бац! – опередила. Я, конечно, тоже сразу сказал, что люблю её. И потом, как дурак, лыбу давил от счастья.
Ашер впервые за весь день усмехнулся искренне:
– Ты влюблённый идиот, Картер.
– Возможно. Но зато счастливый идиот, – улыбнулся он в ответ. – А Ванессу я… ну… как бы это сказать… кинул. Она, конечно, красивая, эффектная, но не она – Лотти. С ней я даже переспать не смог из-за чувства вины перед Шарлоттой.
Ашер кивнул, будто одобрял выбор:
– Интересно у тебя все вышло. Долго бегал за ней, а как только решил отвлечься – не смог переключиться. Ну, Шарлотта не плохая, так что удачи тебе, не профукай все.
Картер бросил на него тёплый взгляд:
– Не собираюсь. А ты… держись, Ашер. Ты сильнее, чем тебе кажется.
Они продолжили идти по коридору, и шаги их теперь были немного легче, чем прежде.
Картер вдруг, с улыбкой, обернулся к Ашеру:
– Кстати, знаешь, кто ещё неплохо смотрится вместе? Ты и Элизабетт. Прямо-таки идеальная пара. Между вами такая химия.
Ашер сразу напрягся, но быстро вернулся к обычной расслабленной позе, пытаясь скрыть реакцию.
– Ты что, шутишь? Мы друг друга прикончить готовы.
Картер усмехнулся, подмигнув:
– Ну, а кто сказал, что это плохо? Может, именно такие люди друг друга и притягивают.
Ашер на мгновение задумался, но скинул плечами, не желая углубляться в эту тему:
– Мы просто… мы не в ту сторону идём. Она не такая, как ты думаешь.
– Я просто говорю, что если бы вы оба могли признать это, было бы здорово, – Картер прищурился. – Да и никто не говорит, что всё должно быть идеально с первого раза.
Ашер фыркнул, не зная, что ответить.
– Не стоит думать об этом, да и рядом с этой стервой я себя не вижу. Ты вообще нормально себя чувствуешь после всего?
Картер улыбнулся, пожав плечами:
– Нормально. Всё в порядке. Хотя я чуть не сорвался…
– Ты серьёзно?!
– Спокойно. Я вовремя остановился. Я же не дурак. А вот у тебя дома завал похлеще чем моя зависимость… Сам главное не переключись с сигарет на наркотики.
Ашер почувствовал, как снова накатывает волна злости, но он сдержался.
– Думал об этом, хотя знаю , что смысла нет. Я справлюсь. Просто нужно время.
Они оба коротко переглянулись, и, не сказав ни слова, направились в сторону кабинета физики. Легкий сарказм на лицах и скрытая усталость – оба понимали, что пропустить ещё один урок будет означать только дополнительные проблемы.
– Ну, если ты ещё не потерял надежду на теорию относительности, – сказал Картер, широко усмехаясь, – то пойдем. Вдруг нам повезёт и профессор решит, что мы умные.
Ашер хмыкнул, не задерживаясь в ответе:
– Может, мне и стоит попробовать этот "шарм" на экзаменах, раз уж он так помогает в жизни.
Они подошли к дверям кабинета, и Картер, как обычно, первым открыл её, давая Ашеру пройти.
– О, смотрите, кто пришёл, – саркастично заметил учитель, видя их в коридоре. – Надеюсь, вы понимаете, что в последний раз я вас прощаю.
Ашер с лёгкой улыбкой кивнул:
– Мы просто хотели немного поумнеть, сэр.
– Чудеса случаются, – учитель ответил с усмешкой. – Присаживайтесь.
Как только они сели за последние свободные места, Ашер под столом ткнул локтем Картера:
– Вот это точно не пройдёт без проблем.
Картер только тихо засмеялся:
– Ну, ты же сам сказал, что лучше уже сдаться, чем бороться.
Элизабетт и Шарлотта стояли в спортзале, оглядывая полураскрошенную декорацию, как перед задачей, которую невозможно решить. Элиза сцепила руки на груди и вздохнула:
– Нам осталось всего пара дней до вечеринки. Если мы не починим её – всё зря.
Шарлотта кивнула, задумчиво разглядывая каркас:
– И бюджет уже на нуле…
В этот момент в зал неспешно вошёл Саймон, небрежно держа в руках бутылку воды. Его походка была уверенной, почти демонстративной, и когда он остановился перед девушками, на губах заиграла его фирменная ироничная улыбка.
– Ну надо же, какие знакомые лица. А вы тут, как я вижу, с большой бедой. Могу помочь, если хотите, – он кивнул на декорацию. – Руки мои из правильного места растут.
Элизабетт напряглась, её взгляд стал холодным, будто ледяная стена выросла между ними. Она уже открыла рот, чтобы ответить отказом, но на секунду замерла. Вспомнился перечень дел, сроки, списки… и безвыходность.
Шарлотта быстро уловила её колебание и подошла ближе:
– Элиза… я знаю, он мерзавец, но если он правда может починить декорацию – мы должны хотя бы попробовать. Мы не обязаны доверять ему. Мы просто используем его умения.
Элизабетт медленно перевела взгляд с Шарлотты на Саймона. Он спокойно ждал, будто знал, чем всё закончится.
– Ладно, – тихо сказала она. – Но под твою ответственность, Шарлотта.
Саймон рассмеялся:
– Ну что ж, тогда доставайте инструменты. Будет весело.
Саймон стоял, прислонившись к одной из колонн спортзала, когда девушки вернулись из кладовки с ящиком инструментов. Элизабетт шла впереди, сосредоточенно держа ящик обеими руками.
Саймон медленно выпрямился, взгляд его задержался на Элизе чуть дольше, чем было бы нужно. Он чуть прищурился, и уголок его рта задорно приподнялся. Он будто изучал её заново – не ту школьную "идеальную отличницу", которую помнил, а девушку, которая не боится испачкать руки ради цели.
– Кто бы мог подумать, – проговорил он, делая шаг навстречу, – Элизабетт Митчелл с молотком и отвёрткой. Прямо как в кино про сильных и независимых.
Элиза приподняла бровь и холодно посмотрела на него:
– Хочешь помочь – молчи и работай. Не хочешь – где дверь знаешь.
Шарлотта ядовито ухмыльнулась и подмигнула Саймону:
– Осторожно, она может гвоздь в руку вбить. По ошибке, конечно.
Саймон рассмеялся тихо, беззлобно, и взял из ящика инструментов ключ:
– Ладно-ладно, принимаю правила игры. Но знаешь, Элиза, ты зря прячешь этот огонь. Он тебе идёт.
Она ничего не ответила, но он не пропустил того, как угол её губ чуть дёрнулся – может, от раздражения, а может, от сдерживаемой улыбки.
Саймон стоял, держа в руках гаечный ключ, будто забыл, зачем он его вообще взял. Его взгляд неотрывно следил за уходящей Элизабетт. В её уверенной, немного нервной походке было что-то, что сводило его с ума – тот самый знакомый холодный огонь, который он когда-то видел в ней ещё в средней школе. Только теперь он стал ярче, опаснее… и чертовски притягательным.
Он не мог не отметить, как строго держалась её осанка, как чуть быстрее, чем обычно, двигались её плечи – будто она злилась. Или волновалась. Или пыталась не показать, как чувствует себя на самом деле.
Сердце Саймона будто дрогнуло. Не просто интерес – страсть. Азарт. Как вызов самому себе. Как жажда доказать, что может её разгадать, дотянуться, сорвать с неё эту броню из ледяного спокойствия.
Он усмехнулся себе под нос и прошептал:
– Ну что, президент… игра началась.
Глава 12
Девушки вернулись в кабинет, дверь за ними тихо захлопнулась, приглушив звуки школьного коридора. Внутри было тепло и уютно: в воздухе витал лёгкий запах бумаги, маркеров и печатных листов. На стене висела доска с закреплёнными заметками, схемами и задачами по организации мероприятия.
Элизабетт первой подошла ближе и пробежалась взглядом по пунктам.
– Кажется, почти всё, – сказала она, облегчённо выдыхая. – Остались только листовки.
Шарлотта кивнула, обогнула стол и с довольной улыбкой опустилась на стул, закидывая одну ногу на другую.
– Это победа, Элиза. Мы почти у цели.
Элизабетт разглядывала лист с планом, мысленно вычёркивая каждый пункт.
– Распечатать объявление с датой и временем… повесить у входа, в столовой и возле спортзала. Если сегодня успеем – завтра все уже увидят.
Шарлотта вытянулась, раскинув руки, и со вздохом блаженства посмотрела на потолок.
– А потом можно будет позволить себе хоть один день без хаоса. Может, даже с мороженным и сериалом.
Элиза хмыкнула, но уголки губ предательски дрогнули.
– Как будто у нас когда-то был такой день.
– Ну, знаешь… мечтать не вредно, – фыркнула Шарлотта и подмигнула подруге.
Элизабетт стояла у доски, глядя на список задач, но её мысли были далеко от организаторских хлопот. Она прикусила губу и тихо сказала, не оборачиваясь:
– Меня тревожит одно… Мы так и не провели генеральную репетицию.
Шарлотта подняла голову, всмотрелась в лицо подруги. Элиза продолжила, чуть громче:
– Всё это… выступления, сцена, тайминг – мы не проверили, как всё будет выглядеть вживую. А теперь конструкция была повреждена, и я не уверена, успеем ли всё восстановить как нужно.
Шарлотта нахмурилась и встала со стула, подошла ближе.
– Элиза, ты всегда всё продумываешь до деталей. Даже без репетиции всё пойдёт по плану. Я тебя знаю.
– Но не уверена, знают ли меня другие, – слабо усмехнулась Элизабетт. – Люди ждут, что всё будет идеально, а я… я боюсь, что кто-то снова попытается всё испортить. Как в спортзале.
Шарлотта взяла её за руку.
– Мы не дадим им шанса. Особенно теперь, когда у нас даже Саймон чинит конструкцию. Неважно, какие у него мотивы – он справится. А мы с тобой это вытащим, как всегда.
Элизабетт кивнула, но в её глазах всё ещё тлело беспокойство.
– Просто… я хочу, чтобы всё прошло хорошо. Чтобы это был наш день. Без сбоев. Без подстав.
– Значит, так и будет, – твёрдо сказала Шарлотта и легонько сжала её руку. – Мы не позволим никому разрушить то, над чем так долго работали.
Школьный день подходил к концу, и коридоры постепенно наполнялись суетой. Последний звонок прозвенел громко и немного нараспев, словно сам устал. Ученики потянулись из классов – кто в сторону выхода, кто к шкафчикам, кто в кабинет студсовета, чтобы обсудить последние приготовления.
Закат бросал мягкие оранжево-розовые блики сквозь витражные окна холла, окрашивая стены в теплые тона. Воздух был насыщен шорохом страниц, шепотом, шагами и тихим смехом. Учителя собирали вещи, а кто-то из студентов еще задержался на ступеньках лестницы, обсуждая домашние задания или планы на вечер.
Шарлотта шла в сторону раздевалки, держась за ремешок рюкзака, а Элизабетт – рядом, с задумчивым взглядом, всё ещё переваривая события дня. В воздухе витала смесь усталости, предвкушения и едва уловимой тревоги – будто что-то важное уже началось, но осталось незавершённым.
Ашер быстро прошёл по коридору, не оборачиваясь. Он бросил спортивную форму в рюкзак, наспех натянул куртку и вышел из школы, словно спасаясь бегством. На улице его встретил прохладный ветер – бодрящий, но не освежающий. Он сел в такси и направился в сторону центра города, к тому самому клубу, где подрабатывал по вечерам.
Здание сдержанное и элегантное на первый взгляд встретило его своим вишневым ароматом, который уже приелся ему. Ашер остановился у входа и посмотрел на вывеску. Клуб Тёрнера – место, где когда-то казалось, можно дышать свободно, быть собой. Но теперь… он чувствовал только отвращение.
Ему осточертело это всё – пьяные клиентки, скользкие улыбки, постоянное напряжение, как будто он должен кому-то что-то доказывать. Там он чувствовал себя чужим, измотанным. Он знал, что этот клуб больше не имеет к нему никакого отношения. Это место держало его за горло, пока он молчал. Теперь же, после всего, что случилось – с отцом, с директором, с командой – он понял: хватит.
Он глубоко вздохнул, достал из кармана пропуск, сжал его в кулаке… и вошёл. Но на этот раз – чтобы сказать, что больше не вернётся.
Внутри он без раздумий направился к бару, словно на автопилоте. У стойки уже стоял коллега – ухоженный, опрятный, спокойно полирующий бокалы, будто и не замечая, как меняется всё вокруг.
– Ого, Ашер? Неожиданно. У тебя ведь сегодня выходной, разве нет? – молодой бармен с удивлением оглядел его.
– Вспомнил, что запись. Ещё неделю назад договаривались, – лениво бросил Ашер и кивнул в сторону полки. – Фред, налей коньячку, а?
Фред утвердительно кивнул и ловко потянулся за бутылкой. Они разговорились о делах, буднях бара – обычной рутине.
А потом, словно между строк, Ашер вдруг сказал:
– Знаешь, я, кажется, устал от этого места.
– Стой, ты серьёзно хочешь уйти? – Фред с беспокойством покосился на коллегу.
– Просто… всё это осточертело. Думаю, пора завязывать, – Ашер склонил голову к барной стойке и невольно простонал от усталости.
Позади раздался звонкий женский голос. Женщина в синем коктейльном платье, на высоких каблуках, с ярким блестящим макияжем, подошла и легко коснулась его плеча.
– Что такой грустный, Ашер? – мягко произнесла она, почти заботливо.
Он обернулся и автоматически натянул привычную, выученную до автоматизма улыбку.
– Всё прекрасно, Маргарет. Просто уж решил, что вы не придёте… Вот и нахлынула нотка грусти, – произнёс Ашер с лёгкой усмешкой.
Женщина хихикнула и, бросив на него многозначительный взгляд, соблазнительно поманила пальцем, удаляясь вглубь зала.
Ашер уже собирался последовать за ней – предчувствуя, что в этот раз всё пройдёт быстро, без лишней игры. Но тут он вдруг застыл.
В дверях клуба появилась она.
Ирина – новая пассия его отца.
– Что она тут забыла?.. – прошептал Ашер, не отводя взгляда.
Холодок пробежал по спине. Он не ожидал увидеть Ирину здесь – в этом месте, в это время. Всё внутри напряглось, будто в предвкушении чего-то нехорошего.
Ирина медленно оглядела зал, будто что-то искала. Или кого-то. А потом её взгляд задержался на высоком парне в конце комнаты.
Словно по сценарию, она подошла к нему – плавно, уверенно, будто была хозяйкой этого вечера. Наклонилась к его уху и что-то прошептала, проведя ладонью по его груди.
Парень усмехнулся и позволил ей ласково потянуть себя за руку в сторону VIP-комнаты. Её походка была кошачьей, движения – нарочито изящными. Ирина знала, как привлекать внимание.
Ашер наблюдал за ними с растущим раздражением. Ирина, как и всегда, была на высоте, но что-то в её поведении заставило его насторожиться. И вдруг, как молния, пришло осознание – у него есть оружие против неё. То, что он мог бы использовать, если понадобится.
Он тихо достал телефон из кармана, отключив звук. Делаючи это осторожно, почти незаметно, он направил камеру в их сторону. Ирина и её новый «друг» уже были на пороге VIP-комнаты, и это было достаточно, чтобы запечатлеть момент.
Мгновение спустя, он сделал снимок. И этот кадр, казалось, вдруг обрёл для него совершенно новое значение. В тот момент Ашер понял, что он может разыграть эту карту, если решит рассказать всё отцу.
Напоследок ухмыльнувшись, он развернулся в комнату , где его ждала клиентка.
Картер стоял возле выхода из школы, пряча руки в карманах джинсов и сосредоточенно глядя на часы. Он нервно переминался с ноги на ногу, размышляя, как же всё-таки предложить Шарлотте встречу. В голове метались мысли, и каждый вариант, который он придумывал, казался ему либо слишком банальным, либо чересчур рискованным.
"Может, просто спросить, не хочет ли она погулять? Но это слишком прямолинейно…" – думал Картер, беспокойно оглядывая школьный двор.
"Может быть, пригласить её в кино? Нет… Может, на концерт? Или, может, просто попросить помочь с каким-нибудь школьным проектом… Всё это звучит слишком скучно."
Наконец, он услышал знакомый звук шагов. Картер быстро повернулся и увидел Шарлотту, выходящую из дверей школы, на удивление без Элизабетт, и серьёзным взглядом, который, как всегда, заставлял его немного растеряться.
"Вот она…" – он сжался, но быстро взял себя в руки и подошёл к ней, заставив сердце биться быстрее.
– Привет, Лотти, – сказал он, выдыхая. – Ты сегодня как-то особенно… круто выглядишь.
Шарлотта слабо улыбнулась, но взгляд её оставался немного напряжённым.
– Привет, Картер. Что-то ты задержался. Ты что, не дома?
Он закрыл глаза на секунду, пытаясь собрать все свои мысли. С каждым словом он приближался к своей цели, но что-то внутри него всё ещё колебалось.
– Эм… Я тут подумал, – начал он, чуть нервно, – может быть, ты бы захотела… ну, пойти со мной куда-то? На кофе или… может, как-нибудь встретиться? Мы же вроде как пара теперь…?
В его голосе звучала искренняя, почти детская неуверенность, но в то же время какая-то решимость. Он ждал её ответа с волнением, которое, казалось, заполнило всё его тело.
Шарлотта почувствовала, как сердце забилось быстрее. Слова Картера повисли в воздухе, и она поняла, что внутри неё что-то тихо дрогнуло. Она не могла не заметить, как он волновался, как его голос чуть дрожал, и это было немного очаровательно.
Она на мгновение задумалась, посмотрев ему в глаза, и тут же почувствовала, как её сердце находит отклик в его словах. Непроизвольно на её губах появилась улыбка, она немного прикусила нижнюю губу, но потом, наконец, сказала:
– Я не против. Завтра пойдём. Кофе, да?
Картер чуть прищурился, и его лицо мгновенно расплылось в широкой, искренней улыбке. Словно весна ворвалась в его жизнь, как только она согласилась. Он сдержал порыв обнять её, но внутри всё было так легко и радостно.
– Отлично, Лотти, ты не пожалеешь! – его голос был полон искренней радости. Он не мог поверить, что это действительно происходит. В конце концов, она согласилась! Это был его момент, и он чувствовал, как воздух вокруг них стал немного легче.
Через пару секунд он немного задумался.
– А где Элиза? Она разве не с тобой?
Шарлотта вздохнула, когда вспомнила о своей подруге.
– Она пошла проверять, как один ученик чинит декорацию для мероприятия, – сказала она, слегка пожав плечами. – Знаешь, она всегда помогает с такими вещами. Это её дело, всё должно быть идеально.
Картер кивнул. В какой-то момент он подумал, что было бы здорово, если бы и Элизабетт составила им компанию, но быстро понял, что это их с Лотти момент. Он снова сконцентрировался на Шарлотте, на её лёгкой улыбке, и понял, что сейчас ему не хочется думать о других.
– Ну что ж, завтра – только ты и я, – сказал он, улыбаясь ей. – Надеюсь, ты не передумаешь.
Шарлотта ответила ему той же улыбкой, которую он так ценил, и покачала головой.
– Не передумаю. Завтра. – Её голос был решительным, и, несмотря на её обычно сдержанную натуру, в этот момент она чувствовала, что этот шаг – правильный.
Картер ещё раз взглянул на неё, радуясь, что не упустил свой шанс.
Элизабетт вошла в спортзал, где Саймон уже вальяжно расположился прямо на полу перед восстановленной декорацией.
– Ты уже всё сделал? – спросила она, поправляя очки на переносице.
– Да, ждал тебя, президент, – на его лице появилась знакомая ехидная ухмылка.
Он медленно поднялся на ноги, выпрямился. Его лисий взгляд скользнул по девушке, задержавшись на её позе и выражении лица. Элизабетт прошла мимо, полностью сосредоточившись на конструкции. Некогда разрушенная декорация вновь выглядела как новая.
– Спасибо, Саймон. Не думала, что спустя два года ты снова сюда придёшь… да ещё и без злых умыслов.
– Ну, это как посмотреть, президент, – протянул он. – Знаешь, иногда люди просто играют роли… носят маски. У меня есть свои причины и свои помыслы.
Он скрестил руки на груди, брови слегка сошлись, и во взгляде появилась тень серьёзности. Для него это было непривычно, и Элизабетт ощутила, как внутри что-то напряглось.
– Пугаешь ты меня такими фразами, – тихо произнесла она.
– Значит, моя цель удалась, – Саймон ухмыльнулся краешком губ. – Ладно, я пойду. Удачи тебе, президент.
Девушка осталась наедине с собой. Воздух спортзала ещё хранил тёплое эхо его слов, оставляя тонкую, почти невидимую нить напряжения. Элиза вздохнула и решила отогнать это ощущение – впереди было куда более важное.
Через несколько дней, 14 февраля, они собираются устроить мероприятие: вечер танцев и признаний. Она мысленно перебирала список сделанных дел – оформить зал, проверить работу кружков, распределить роли среди волонтёров. Это был шанс поднять настроение ученикам и привлечь внимание к школьным проектам. Для всех это событие было в радость, а для неё – ещё и возможность укрепить репутацию совета.
Но в голове всё равно, словно тёмная капля в прозрачной воде, всплыл Саймон. Его фраза про маски. Его взгляд. Её пальцы сами собой сжались в кулак. Он снова собирается играть в свою излюбленную игру – “плохиш и жертва”. Ему нравится дергать за ниточки, проверять её на прочность.
Элиза нахмурилась. Она уже два года как научилась держать дистанцию, но знала: Саймон умеет подкрасться в самое слабое место – и сделать вид, что это всего лишь шутка.