Полная версия
Ань Жань 1:Бизнес-катастрофа
Цзя Хуй быстро подошла к Ань Жань и снова взяла её за руку, крепче, чем раньше.
– Ань Жань, не должно быть этого “вдруг”. Мы будем обдумывать все решения вместе. Я всегда буду рядом, поддержу тебя, а наш департамент технологий окажет полную помощь. Ты должна рискнуть. Это лучше, чем сидеть сложа руки и ждать конца, не правда ли? – её взгляд был полон уверенности, словно солнечные лучи, пытающиеся рассеять тьму, которая нависала над сердцем Ань Жань.
Ань Жань глубоко вдохнула, словно собирая в себя всю смелость, и медленно встала. Она выпрямила спину, в её глазах мелькнула решимость – как у женщины-воина, которая вот-вот отправляется на поле боя. Несмотря на страх, переполнявший её душу, она решительно взяла на себя ответственность.
– Хорошо, Цзя Хуй, я сделаю, как ты говоришь. «Я стану временным генеральным директором», – произнесла она твёрдо. Её руки машинально разглаживали складки на одежде, как будто она хотела подготовиться к предстоящим вызовам в самом безупречном виде.
– Вот это правильно, Ань Жань! Мы обязательно преодолеем все эти трудности, – Цзя Хуй улыбнулась с удовлетворением. Её улыбка была подобна весеннему цветку, который немного рассеял тяжёлую атмосферу в конференц-зале. Они обменялись улыбками, и в их взглядах отражался боевой дух, словно два горящих факела, освещающих путь компании Линхай в это тёмное время вперёд.
Часы до рассвета застали город в объятиях тишины, словно он был спящим гигантом. Эта тишина была такой густой, что вызывала лёгкое беспокойство. Тусклый свет фонарей разливался жёлтым, болезненным свечением, напоминая глаза больного человека.
Изредка по улицам проносились автомобили, а их колеса громко ударялись об асфальт, поднимая холодный ветер. Этот ветер гудел, захватывал мусор у обочин и поднимал в воздух пластиковые пакеты и старые бумажки, словно рисуя апокалиптическую картину конца света. Магазины давно плотно закрыли свои двери, их рольставни были покрыты пятнами от граффити – шрамами времени. Эти надписи казались тайными мыслями города, спрятанными в темноте. Под жёлтым светом фонарей они выглядели особенно одинокими.
Гао Чуань, этот всегда высокомерный вице-президент группы “Зонцзи”, в этот момент все ещё находился в своём строгом дорогом костюме. Однако на костюме уже появились кое-какие пылинки, и он не был таким блестящим, как раньше. Гао Чуань прикрывал рукой рот, широко зевая, словно пытался проглотить всю накопившуюся ночную усталость. Одновременно он смотрел вниз на экран мобильного телефона, свет которого освещал его лицо, отражая усталое выражение. Быстро шагая, он совсем не замечал, что опасность, как хищный зверь, затаившийся в темноте, медленно приближается к нему.
Внезапно из соседнего переулка вынырнула черная фигура, словно призрак. Это был таинственный стрелок, полностью облачённый в черный одежду. Его движения были стремительными, как у леопарда, бросающегося в атаку, а глаза были холодные, как ледяное лезвие в морозную ночь. Без лишних слов он поднял руку и выстрелил в Гао Чуаня. Отрезвительный "бах" разорвал тишину предрассветного часа.
Гао Чуань инстинктивно отклонился в сторону. Пуля пронеслась мимо его руки, оставив глубокую рваную рану, из которой мгновенно хлынула кровь, окрасив рукав его костюма в алый цвет.
– А-а-а! – Гао Чуань закричал в ужасе, его голос пронзил ночное небо, острый и отчаянный.
– Помогите! Кто-нибудь! – Его голос его дрожал, полон безграничного страха. Ноги подкашивались, и он едва не упал на землю.
Однако таинственный стрелок не дал ему времени оправиться. Он стремительно приблизился, словно его собственная тень, и с силой ударил Гао Чуаня ногой. Гао Чуань не успел уклониться и упал на землю. Его ладони больно поцарапались о грубую поверхность, в них врезались камни и песок. Ползком, раскинув руки, он пытался спастись, как человек, пытающийся сбежать из ночного кошмара. Таинственный стрелок снова поднял оружие и дважды выстрелил. "Бах! Бах!" Пули ударились о землю рядом с Гао Чуань, выбрасывая искры, которые вспыхнули в темноте, напоминая глаза смерти.
Гао Чуань был так напуган, что всё внутри перевернулось, а лицо его стало белым, как лист бумаги.
"Это ваше возмездие," – произнес таинственный стрелок низким, хриплым голосом, словно передавая приговор из самого Ада. Затем он развернулся и быстро, элегантно исчез в темноте, сливаясь с этим бесконечным ночным небом, словно его никогда здесь не было.
Внутри полицейского участка атмосфера была иной. Освещение было ярким, словно солнечный день, и каждый уголок был освещён. Полицейские в аккуратных униформах работали за своими столами, упорядочивая материалы. Шелест перелистываемых документов смешивался с ритмичным стуком клавиш клавиатур, создавая напряжённый, но организованный рабочий ритм. На стенах висели схемы следов по делу: красные и синие линии запутанно соединяли различные фотографии и текстовые сведения, напоминая огромную сеть, пытающаяся поймать правду, скрытую во тьме. Атмосфера была серьёзной и сосредоточенной, на лицах сотрудников читалась глубокая задумчивость и тяжесть, как будто они вели невидимую битву с невидимым противником.
Первый полицейский, опытный старший офицер, обладал острым взглядом, словно орёл, способный видеть сквозь любую ложь и притворство. Он нахмурил брови, задумчиво глядя на материалы по делу, и лёгкими ударами пальцев по столу создавал ритмичный звук, словно в резонансе со своими мыслями в голове. Наконец, он указал на две фотографии с места происшествия и обратился ко второму молодому полицейскому, стоящему рядом:
– Смотри, на обоих местах стрельбы калибр гильз был одинаковый, углы и способы стрельбы тоже похожи. Я уверен, что это однозначно работа одного и того же человека. – Его голос был спокойным, твёрдым, с ноткой авторитета, а каждое слово звучало, словно гром среди тишины.
Молодой полицейский кивнул, соглашаясь, и в его глазах мелькнуло восхищение:
– Вы правы, мастер. Похоже, за всем этим стоит тщательно спланированная программа мести. – Он выпрямился, словно давал обещание своему наставнику, что сделает всё возможное, чтобы раскрыть это дело.
В этот момент в комнату стремительно вошёл другой полицейский, его шаги нарушили напряжённую тишину в комнате:
– Докладываю. Подозрение в отношении Хуа Чэня снято. Цепочка доказательств оказалась неполной, его можно освободить без вины.
Первый полицейский, услышав это, тяжело вздохнул, словно этот вздох немного развеял мрак, нависший над его сердцем. На его лице отразилось лёгкое удовлетворение:
– Хорошо. Уведомите его, чтобы он оформлял документы.
Хуа Чэнь, генеральный директор компании “Линхай”, выглядел измождённым. Его лицо было бледным, как опавшие листья поздней осени, а под глазами виднелись тёмные круги, будто он нёс на себе непосильное бремя усталости и страданий. Оформив документы, он медленно направился к выходу из полицейского участка. Каждый шаг давался ему с трудом, словно он ступал по мягкой вате.
Но радость от обретённой свободы оказалась недолгой. Из темноты на полной скорости выскочил микроавтобус, будто дикий зверь, мчащийся к своей добыче. Он резко затормозил перед Хуа Чэнем, колёса заскрипели, оставляя следы на асфальте, а резкий звук разорвал тишину ночи, словно предупредительный крик.
Дверь микроавтобуса резко открылась, и несколько человек в чёрной одежде, словно призраки, стремительно выбежали. Их движения были быстрыми, чёткими и жёсткими. Без лишних слов они закрыли рот Хуа Чэню. Его глаза широко раскрылись, в них читались ужас и отчаяние. Он махал руками, пытаясь сопротивляться, но перед мощью этих крепких фигур его борьба выглядела столь же бесполезной, как попытка муравья сдвинуть дерево.
Люди в чёрном с грохотом захлопнули двери, и микроавтобус резко сорвался с места. Его выхлопные газы растворялись в прохладном ночном воздухе, а сам он исчез в бескрайнем ночном небе, оставив за собой цепочку неразгаданный тайн, нависших над городом в эти часы перед рассветом.
У входа в компанию “Линхай” охранники продолжали дежурить и патрулировать. Они стояли прямо, с настороженными взглядами, готовые к любым неожиданностям. Накладной знак компании мерцал слабым светом в ночном небе, словно огонь надежды в темноте. Однако на фоне череды недавних происшествий он казался уязвимым, и было непонятно, сможет ли он выдержать грядущие бури и дождь.
Солнце утра пыталось проникнуть сквозь густую тень, окутывающую город, но до сих пор не могло рассеять плотную атмосферу угнетения, нависшую над штаб-квартирой группы “Зонцзи”. Конференц-зал в штаб-квартире напоминал роскошный дворец – повсюду ощущались богатство и могущество. Огромный эллиптический стол, изготовлен из редкого дорогого дерева, поражал тонкими узорами, словно хранившим историю величия группы. Вокруг него были расставлены удобные офисные кресла с функцией массажа, так, что, садясь на них, не хочется вставать, обитые мягкой кожей, приятной на ощупь как кожа младенца. Однако, в этот момент никто не был настроен наслаждаться уютом.
На стенах висели крупные фотографии, демонстрирующие силу и успех группы. От грандиозного праздника открытия небоскреба – символа компании, до снимков членов группы, запечатленных с мировыми знаменитостями, – каждая фотография напоминала медаль, гордо заявляющую о её статусе. Под кристаллическими люстрами, излучающими яркий свет, пространство казалось залитым дневным сиянием. В обычные дни здесь очень ярко и роскошно, но сейчас атмосфера была настолько напряжённой, что казалось, вот-вот разразится война без огня и дыма.
Дун Юань, генеральный директор группы “Зонцзи”, сидел на главном месте за столом, словно тиран, сидящий на троне. Лицо его было мрачным, как небо перед грозой, а глаза излучали ярость. Скрестив руки, он ритмично тер пальцы, побледневшие от напряжения, что выдавало его внутреннее беспокойство и раздражение, словно тысячи муравьев грызут его сердце.
Первый высший менеджер, отвечавший за маркетинг, носил золотые очки, которые блестели в свете люстр. Его проницательные глаза, острые и хитрые, как у лисы всегда внимательно следили за всеми деталями на рынке, словно он уже прокручивал в голове стратегию действий. Он слегка наклонился вперёд, напоминая натянутый лук, готовый выпустить стрелу.
Второй высший менеджер, курировавший юридические вопросы, выглядел сосредоточенным и серьезным, словно судья на процессе. Перед ним лежал массивный справочник с правовыми нормами, словно это была его Библия, который он периодически помечал ручкой, словно выстраивал рамки для предстоящего обсуждения.
Менеджер по связям с общественностью была элегантна и изящно накрашенной, как звезда на обложке журнала. Она носила изысканный деловой костюм, который подчеркивал ее грациозные линии фигуры. В руке она крепко держала планшет, где хранились тщательно продуманные медийные стратегии – её невидимое оружие, готовое к использованию.
В конференц-зале царила настолько напряжённая атмосфера, что казалось, она висела в воздухе, словно свинцовая глыба. Лица присутствующих выражали разные эмоции, а шепот разговоров заполнял зал, превращаясь в монотонный гул, напоминающий жужжание назойливых комаров, от которых невозможно избавиться. Внезапно Дун Юань резко ударил по столу. Громкий хлопок "Бах!" прозвучавший, словно раскат грома, мгновенно погрузил зал в тишину. Все взгляды обратились к нему, как будто ожидая приговора короля.
"Прекратите шуметь!" – рявкнул Дун Юань. Его голос был низким, полным власти и угрозы, а глаза были широко открытыми и злыми. "Вчера ночью на Гао Чуаня снова напали. Это явно имеет отношение к компании “Линхай”. Сначала убили председателя Хуйтиань, а теперь очередь дошла до Гао Чуаня. Они пытаются уничтожить нашу группу Зонцзи целиком!" В его глазах горело пламя гнева, словно он был готов сжечь все, что находится перед ним.
Первый менеджер поправил очки, словно он хотел добавить некую торжественность своим словам и добавил: «Согласен, это дело рук компании “Линхай”. Они недавно понесли огромные убытки и явно затаили злобу. Этот Хуа Чэнь выглядит добропорядочным, но за его спиной, вероятно, скрываются грязные махинации. Времена нападений слишком точно совпадают, чтобы быть случайностью». В его глазах проявилась легкая хитрость и уверенность, словно он уже разобрался в заговоре компании Линхай.
Второй менеджер, прочистив горло, звук был особенно громким в тихой конференц-зале, холодно произнес: «Хотя полиция ещё не дала официального заключения, доказательства указывают на “Линхай”. Мы не можем ждать – пора действовать первыми». Его слова были, словно холодный хирургический нож, разбирающий текущую ситуацию.
Дун Юань кивнул, словно задумчивый генерал, который взвешивает преимущества и недостатки, и перевёл взгляд на менеджера по связям с общественностью. В его глазах читалось требование решения: «Как продвигаются твои приготовления?»
Менеджер по связям с общественностью сразу встала, ее поза была прямой, и показав планшет перед всеми, ответила: "Генеральный директор Дун, план готов. Мы запустим медийную компанию, разоблачая «Линхай» в коммерческих преступлениях и нападениях на конкурентов и других грязных делах, добавим некоторые двусмысленные фотографии и разглашения «изнутри». С помощью крупных СМИ и социальных платформ мы направим ботов для управления общественного мнения против них. Их репутация будет разрушена. Таким образом, если они захотят вернуться в игру, они не смогут этого сделать». Её слова выстреливали, как грозный залп, словно каждое слово несло в себе огромную разрушительную силу.
Дун Юань выслушал, задумался на мгновение, коротко кивнул и хищно улыбнулся. В его глазах мелькнула жестокость, словно леопард, готовый броситься на жертву. "Хорошо. Действуйте немедленно. Сделайте так, чтобы компания «Линхай» стала мишенью для всех. На этот раз я хочу, чтобы они рухнули!» Его голос был решительным, с недвусмысленной решимостью.
Все охотно кивнули, словно верные солдаты, получающие приказ к наступлению. В конференц-зале воцарилась атмосфера единства против общего врага. Надвигался бушующий информационный шторм против компании “Линхай”, словно нарастающая волна, готовая обрушиться и поглотить всё на своём пути.
2. Столкновение
Конференц-зал компании «Линхай» был, словно, плотно окутан густым туманом мертвой тишины. Свет, который раньше был ярким, как солнце в полдень, в этот момент, как будто был покрыт невидимой черной рукой, становился тусклым и желтоватым, слабо падая на тех, кто находился здесь. На конференц-столе были беспорядочно разбросаны документы, словно остатки после поражения на поле боя. Экран компьютера мерцает графиками и таблицами с данными о резком падении цен на акции и потере клиентов. Каждая линия на графике, каждая цифра выглядит как проклятие, предвещающее, что компания шаг за шагом приближается к пропасти. Сотрудники были похожи на замороженные баклажаны. Некоторые опустили головы в отчаянии, их глаза были пусты, будто они потеряли надежду на будущее. Другие тревожно перешёптывались друг с другом тихими голосами, полными сильной тревоги. Они напоминали птиц, испуганных стрелой, которые в страхе перед концом света пытались обнять друг друга, чтобы согреться.
Гигантское панорамное окно отражало мрачное небо снаружи, где свинцовые тучи нависали низко, словно собирались накрыть конференц-зал, усугубляя атмосферу угнетения и затрудняя дыхание. Ань Жань, молодая девушка, исполняющая обязанности генерального директора компании «Линхай», смотрела на собравшихся красными глазами, в которых читалась бесконечная усталость. Её волосы были слегка растрёпаны, пряди свободно свисали на щёки, а прежняя энергия и жизнерадостность сменились усталостью и тревогой. В этот момент она с трудом держалась, словно капитан, который борется со штормом и волнами, самостоятельно проводя эту встречу, которая могла означать жизнь или смерть компании, но её дрожащие руки выдавали внутреннюю слабость.
Хотя все, казалось, внимательно слушали слова Ань Жань, в их глазах проскальзывало недоверие, словно они думали про себя: «Эта молодая девушка, только что пришедшая на работу, действительно сможет вывести компанию из сложной ситуации?» Несколько старших руководителей обменялись взглядами, и в этих скрытых взглядах было полно презрения и сомнений, как будто они без слов говорили, что должность генерального директора Ань Жань была лишь номинальной, и у неё не было реальной власти.
Ань Жань беспомощно опустилась на своё место за столом для конференций, обхватив голову руками. Её пальцы глубоко впивались в волосы, словно она пыталась выдавить хоть каплю ясности из своего запутанного сознания и разобраться в этом беспорядочном потоке мыслей.
«Давайте все вместе подумаем, как выйти из этой ситуации. Если так будет продолжаться, компания не продержится и нескольких дней. Новостные статьи в СМИ накрыли нас с головой, клиенты один за другим разрывают контракты, и цепочка финансирования вот-вот оборвётся…» Её голос был хриплым и сухим, словно обработанным наждачной бумагой, пронизанным глубоким бессилием и отчаянием.
Директор отдела маркетинга был так раздражён, что стучал ногой по полу, словно муравей на раскалённой сковороде. Пот катился по его лицу и мочил воротник. «Я уже сделал всё возможное, чтобы объяснить клиентам, но они не слушают меня совсем, – говорил он. – Как только они видят эти негативные отчёты, они сразу понимают, что в нашей компании есть проблемы». Он размахивал руками, был сильно взволнован, и в его глазах читалось поражение и негодование.
Директор отдела финансов был печален, словно осенний цветок хризантемы, застывший от мороза. Его брови были нахмурены, образуя на лбу букву «М». «На счету осталось совсем немного денег, – сказал он. – Поставщики настаивают на погашении долгов. Если не произойдёт чудо, даже выплата зарплаты станет проблемой». Он вздохнул печально, его голос был низким, словно он выдавливал эти слова сквозь зубы, и каждое слово было тяжёлым молотком, стучащим по сердцам всех присутствующих.
Все говорили по очереди, тревога и отчаяние переплелись, в конференц-зале царил беспорядок, словно сцена паники перед концом света. Именно в это время дверь конференц-зала медленно открылась, словно первая луна, проникающая сквозь ту тень. Ли Фэй, основатель компании «Линхай», был молод, но в нём чувствовалось спокойствие, накопленное после многих жизненных испытаний, это спокойствие, словно глубоко запечатлённое в его костях, проникало в каждый его взгляд и каждое его движение. Он был одет в простой спортивный костюм, и когда он открыл дверь и вошёл, спокойно окинул взглядом всех присутствующих, и этот взгляд был словно невидимая сила, которая мгновенно успокоила шумный конференц-зал.
Ань Жань удивлённо встала, словно увидела спасителя, и её голос слегка дрожал: «Генеральный директор Ли, как вы сюда попали?»
Ли Фэй улыбнулся, будто подшучивая над судьбой, играющей с ним в игру: «Когда компания в таком состоянии, как я могу сидеть спокойно?» Он медленно подошёл к столу для конференций, посмотрел на беспорядок на столе и тихо вздохнул. Этот вздох, казалось, нёс в себе воспоминания о былой мощи компании и печаль от нынешней сложной ситуации.
В глазах Цзя Хуй загорелся огонь надежды, словно она увидела луч света в темноте, и поспешно сказала: «Генеральный директор Ли, у вас богатый опыт, помогите нам как-нибудь выбраться из этой ситуации. Только вы теперь можете спасти компанию Линхай». В её глазах было полно надежды, и она пристально смотрела на Ли Фэйя, словно утопающий человек, ухватившийся за последнюю соломинку.
Ли Фэй окинул взглядом всё вокруг, его взгляд был твёрдым, словно генерал, который вот-вот отправится в поход, осматривает своё войско: «Я изначально хотел держаться подальше от этих деловых баталий, но компания Линхай была создана моими руками, и я не могу смотреть, как она рушится». Он немного помолчал, окинул взглядом Ань Жань, в его взгляде проскальзывало некоторое затруднение, словно он взвешивал варианты или пытался успокоиться: «Ань Жань, у тебя был тяжёлый период, впереди будет непросто. Я хочу временно стать вице-президентом и взять на себя эту запутанную ситуацию. Что ты об этом думаешь?»
Ань Жань без колебаний кивнула, словно нашла опору, и голос её был поспешным и искренним: «Я согласна, генеральный директор Ли. Если вы с нами, у нас есть надежда». Она повернулась к остальным, в глазах её проскальзывало некоторое облегчение, надеясь, что все согласятся с этим решением.
Директора разных отделов охотно кивнули, словно нашли направление, и единогласно высказались за это.
Директор отдела юридических вопросов поспешно сказал: «Генеральный директор Ли, это замечательно, что вы вернулись. Мы обязательно окажем вам полную поддержку». Его голос был радостным, словно первая луна, пробивающаяся сквозь тьму.
Ли Фэй кивнул, в его глазах появилась решимость, словно он зажигал фонарик во тьме: «Хорошо, раз вы мне доверяете, с этого момента мы будем сражаться плечом к плечу. Сначала стабилизируем ситуацию в СМИ, отдел юридических вопросов собирает доказательства и готовится к встречным искам, отдел технологий и отдел маркетинга объединяются, чтобы стабилизировать клиентов…» Он расставил задачи по порядку, голос был спокойным и твёрдым, каждое слово было словно успокаивающее лекарство, которое попадало в сердца всех.
Все были воодушевлены и как будто оживлены, словно угасающие факелы были вновь зажжены, и они начали активно обсуждать план Ли Фэйя. Атмосфера в конференц-зале постепенно изменилась от отчаяния к боевому духу, словно тёмное ночное небо было разорвано, и лучи света медленно проникали сквозь этот разрыв, освещая путь для компании «Линхай» вперёд.
Тот особый «командный пункт», предоставленный компанией «Линхай», в тот момент был окутан холодным белым покрывалом. Бледный свет был похож на острые лезвия, которые пронзали глаза людей, вызывая сильную боль, словно это был знак жестокости этой битвы. Изначально предназначенный для стратегических обсуждений, теперь он стал центром управления жизнью и смертью в области связей с общественностью, неся последнюю надежду для всей компании и наполняясь удушливой атмосферой напряжения.
Внутри комнаты огромный изогнутый экран напоминал одинокого гигантского зверя с одним глазом, который занимал всю стену и безжалостно отображал в режиме реального времени ключевые данные, такие как популярность в социальных сетях, тенденции общественного мнения и динамику цен на акции. Информация менялась быстро, как карусель, цепочки цифр и графики были похожи на следы когтей демона, запутывая взгляд и затягивая сердца людей.
Конференционный стол был заполнен компьютерами и документами. Здесь царил хаос: кофейные чашки были разбросаны, пятна кофе растекались по столу, словно лужи крови, окурки в пепельнице ещё дымились, а зелёный дым поднимался, делая атмосферу ещё более жуткой в бледном свете. Казалось, что в темноте прячутся многочисленные пары глаз, наблюдающих за каждым движением. Воздух был пропитан напряжённой атмосферой, и каждая молекула была готова к действию, словно на этой маленькой территории вот-вот начнётся война. В темноте до рассвета ночь была чёрной, словно готова была полностью поглотить этот мир, но свет в комнате командного пункта резко прорезал её, как клинок. Ли Фэй, основатель компании Линхай и временный вице-президент, чьи волосы были растрёпаны, словно дикие травы, настигнутые сильными ветрами, а глаза глубоко посажены, словно два бесконечных чёрных колодца, впитывающих всю усталость и тревогу, но его взгляд был ярким, словно пламя в ядре солнца, и он пристально смотрел на экран, словно надеясь, что благодаря этой настойчивости сможет разглядеть непрерывно меняющиеся данные и проанализировать скрытую возможность перелома. Рубашка на нём давно была мокрой от пота и плотно прилипала к спине, подчёркивая его плечи, которые чуть дрожали от напряжения, и этот пот был словно холодный доспех, но не давал ему ни капли чувства безопасности.
Ань Жань, действующий генеральный директор, лицо её было бледным, как бумага, губы трескались и рвались, словно высохшая река, и трещины на губах говорили о том, какой тяжёлой борьбой она переживает внутри себя. Руки её непрерывно дрожали, словно осенние листья на сильном ветру, и она перелистывала толстые стопки документов по стратегии связей с общественностью, пытаясь найти в этих густонаселённых текстах и графиках самую идеальную стратегию контратаки. Пот катился по её лбу и мочил бумаги, надписи на которых были словно размыты слезами, неясными, как их будущее, которое было одновременно запутанным и твёрдым.
Цзя Хуй, директор отдела технологий, имела сосуды в глазах, словно две красные сети, сотканные из сосудов, но взгляд её был твёрдым, словно звёзды в холодную ночь, сверкающие ярко. Она сидела перед компьютером, пальцы её быстро стучали по клавиатуре, цепочки кодов быстро мелькали на экране, словно живые эльфы, и она пыталась обеспечить техническое сопровождение мероприятия по связям с общественностью с самого начала. Время от времени она шептала что-то себе под нос, давая различные технические инструкции, и голос её был словно заклинание, которое раздавалось в этой тишине и шуме комнаты «командного пункта», рассеивая немного ту тень.