Полная версия
Русские или россияне? Сказочный подход к истории в учебниках
Алексеев Владимир
Русские или россияне? Сказочный подход к истории в учебниках
В критическом обзоре показано, что употребление слов ‘Русь’, ‘русский’ в учебниках по истории как с грифом, так и без него, крайне архаично и типично для сказочного контента.
Проанализированы 4 вида тотальной безграмотности, типичной для авторов учебников по истории:
– тотальная лингвистическая безграмотность,
– тотальная политическая безграмотность,
– тотальная естество-научная безграмотность,
– тотальная юридическая безграмотность.
Введение
Развитие мышления проявляется в разнообразии логических операций, которые совершает мозг человека. Развитие мышления отличается от развития памяти в том, что человек не просто запоминает и воспроизводит большие массивы данных, а становится способным идентифицировать каждую сущность, обозначаемую словами.
Выделяем 3 основные стадии развития мышления человека:
– сказочная (нарративная, литературно-художественная),
– юридическая,
– естество-научная (физическая, материальная).
Сказочная стадия развития типична для детского возраста – на этой стадии останавливаются до 99,9% людей в зависимости от предметной области: чем сложнее предметная область, тем больше людей никогда не достигают следующей стадии развития.
Говоря про сказочное мышление, будем говорить о детях как основных потребителях сказочного контента (далее – дети) и об авторах сказочного контента (далее – сказочники). По умолчанию в контексте умственного/интеллектуального и (или) психического развития под детьми подразумеваются мальчики, не достигшие полового созревания. За редким исключением сказочники в развитии ненамного опережают детей.
Сказочным контентом являются не только сказки в их привычном понимании, но и почти все книги и учебники по истории как с грифом, так и без него.
1. Основы юридической и естество-научной грамотности
1.1. Разумные причины изучать историю
Для чего нужно изучать историю на уроках истории?
Разумеется, не для того, чтобы знать историю родины / отечества.
История родины / отечества – это история участка суши и (или) воды, а также всего того, что с ним связано: история почвы, недр, история климата, история растений, животных – всё это изучается на уроках географии, биологии.
Родина / отечество (homeland, motherland, fatherland, native land) – это не мама, не папа, не твои реальные деды и абстрактные деды. Это прежде всего земля (land). Люди рождаются, живут, переезжают, учатся, умирают. А земля существует сотни миллионов лет. Люди сначала учат один язык, потом другой. Люди сначала ходят в лаптях, а затем пользуются iPhone 16. Так, к примеру, моя мама начала с лаптей и белорусского языка, а теперь она владеет русским языком и пользуется культурой Samsung.
‘Самая здоровая любовь к родине заключается в том, что ее никакая школа привить не может. Если я родился в известной обстановке, то у меня есть привычка к этой хотя бы скудной природе с чахлыми березками, я буду невольно предпочитать ее всей роскоши юга, я буду ее любить, и для этого не нужно, чтобы мне прививали эту любовь. Мне не нужно вдалбливать, что я должен любить свои родные пейзажи. Это глупость, это все равно, что учить блондина быть блондином. То же самое можно сказать и относительно любви к своему языку. Поскольку это язык моей матери, я к нему предрасположен, я на нем получаю образование’ [2].
Отмечу, что сказанные Луначарским слова не ко всем применимы. Так, я школьное образование получил не на языке моей матери.
Родина (homeland, motherland, fatherland, native land) – это прежде всего земля (land). Это не только люди. Это воздух, грунт, это снег, это кошки и собаки. Это Машкины кусты (лес), это соседская собака Азик. Никакой Рюрик, никакой Сталин не видел и не слышал то, что родное и дорогое мне.
Для чего в школе придумана зубрёжка жития-бытия князей и царей, каждый из которых, имевших 0 классов образования, называется ‘великим’? Для чего по телевизору крутят сериалы про князей и царей, каждый из которых не написавший даже школьного реферата, называется ‘великим’?
Ответ: для того, чтобы внушить детям и людям, остановившимся на уровне развития 12-летнего мальчика, незаменимость правителей, которые раньше назывались ‘князьями’ и ‘царями’, а сегодня могут называться как-угодно.
Твоего ребёнка заставляют зубрить житие-бытие Рюрика ради того, чтобы у твоего ребёнка сформировалось представление о невозможности страны без правителя, должность которого может называться как-угодно, в том числе ‘император’, ‘генсек’, ‘президент’ и т.п.
После свержения царей в 1918-1930-ые годы делалась попытка перейти к новой методологии преподавания истории – от тупой зубрёжки жития-бытия князей и царей к изучению реальной истории.
‘Прежняя история в качестве героев имела отдельные лица, наша история в качестве героев должна иметь народную массу, та история была история царей, министров и генералов. Наша история должна быть историей рабочих и крестьян. Мы должны иметь в своих школах для обучения своих детей свою историю’ [3].
Однако перехода к изучению реальной истории не получилось, и на уроках истории по-прежнему изучается история правителей (governors).
Чьих правителей? Твоих, твоих прямых предков; моих, моих прямых предков; ‘наших’ прямых предков (при наличии)?
Правителей чего?
Правителей дома (гувернёры, гувернантки).
Правителей деревни (старосты).
Правителей города (мэры).
Правителей области (губернаторы). И о да, по-английски гувернёр и губернатор обозначаются одним словом governor.
Правителей ‘страны’. А что такое ‘страна’? Две области – уже страна. Да что там две области. Микрорайон Рима – уже ‘страна’.
Почему важны правители и почему нужно изучать их историю?
Да потому что именно правители, а не сказочный ‘народ’, объединяют 2 области, 22 области, 90 областей в одну ‘страну’.
Именно правитель обеспечивает единство экономического, ‘культурного’ и прочего пространства на всей вмененной ему территории для каждого обитателя этой территории.
Так, гувернантка обеспечивает единство квартиры для всех опекаемых ею детей. Староста обеспечивает единство деревни для всех её жителей. Мэр обеспечивает возможность каждому горожанину и гостю города свободное перемещение по городу, свободный вход/выход на любую торговую площадь. Губернатор обеспечивает возможность каждому обитателю области свободное перемещение по области.
Вполне ожидаемо, что историю ‘страны’ в учебниках пытаются начинать с появления в ней первого правителя.
Абсурд в том, что ни Рюрик, ни его потомки не были правителями, как и не было никакой страны или государства ‘Русь’, якобы созданного ими. Ни Рюрик, ни его потомки не обеспечили никакого единства пространства ни для 5% ‘населения’ ‘Руси’, ни тем более для 95% ‘населения’ ‘Руси’, по сути, заключенных в пределах деревень, превращённых в колонии-поселения.
‹Соборное Уложение› 1649 года приравняло рабов и свободных крестьян к крепостным крестьянам и установило наследственность их статуса. Этот юридический документ запретил передвижение крепостных крестьян между населенными пунктами без ‘аусвайса’, который выдавался разово или не выдавался вообще. Тем самым от 95% до 99% ‘населения’ России были приравнены в заключённым колоний-поселений, и их правителем по сути был только староста. У крепостных крестьян никогда не было правителей уровня выше сельского старосты.
Историю страны разумнее отсчитывать от РСФСР 1918 года, а если быть честнее – то от Российской Федерации 1993 года. А не с помощью кринжа удлинять её на 1000 лет, приплетая к ней князей и царей, не имеющих к нам и нашим прямым предкам никакого юридического и естество-научного отношения.
1.2. Юридические и физические связи между объектами
Физические связи между объектами обусловлены прежде всего нахождением объектов в одном локальном пространстве, линейные размеры которого незначительно превышают линейные размеры этих объектов.
Так, про мужчину Петра и женщину Ларису можно говорить, что они физически связаны, если они проживают в одной комнате и (или) квартире, в которой отсутствуют запираемые на ключ комнаты, вход в которые ограничен для кого-то из них.
Где находятся Пётр и Лариса? Они находятся в квартире № 43 в доме 21, на улице Энской, в городе Краснодаре. Краснодар находится в России. Россия находится в Европе. Европа находится в Евразии. Евразия находится на Земле.
Физические связи между людьми обозначаются существительными, отвечающие на вопрос ‘он тебе кто?’:
– сожитель,
– сосед,
– брат, сестра, мама, папа,
– коллега, партнёр,
– поставщик, покупатель и т.д.
Физические связи между объектами обозначаются также прилагательными, отвечающие на вопрос:
– где/откуда,
– какой?
Соответственно имеем: Пётр – где/откуда? Он краснодарский, российский, европейский, евразийский, земной.
Пётр – какой? Он человек, мужчина, европеоид, балтид. С помощью прилагательных: человеческий, мужской, европеоидный, балтидный.
Важно! Европеец может быть монголоидом, потому что слово ‘европеец’ отвечает на вопрос ‘откуда?’, а слово ‘монголоид’ – ‘какой?’.
Прилагательные, отвечающие на вопрос ‘какой?’, часто обозначают одинаковые и взаимозаменяемые объекты. Например, женский, белый, молочный, морковный, глиняный.
Крестьянин Радок находится в Белозерске, а Павел ‘второй’ в Москве. Можно ли говорить о том, что они находятся в России, оба они российские? Можно, но с таким же успехом можно говорить, что они находятся в Европе, Евразии, на Земле. Ну находятся и что? Гора Эльбрус также находится в России, она что – также российская?
Вещи, находящиеся в одной квартире, называют ‘домашними’. Но слово ‘домашний’ указывает на местоположение вещей, а не на то, что они одинаковые. Ложка и телевизор находятся в одной квартире, про них можно сказать, что они домашние вещи. Но ложка и телевизор не одинаковые и не взаимозаменяемые вещи.
Так и в случае с ‘российским’ – это прилагательное, как и прилагательное ‘домашний’, не обозначает одинаковые и взаимозаменяемые вещи.
Прилагательное ‘российский’ указывает на объекты, находящиеся в России, но не обязательно произошедшие в ней. К примеру, российским гражданином может быть уроженец Камеруна. Ещё пример: в российской конституции нет ничего ‘российского’, она почти целиком скопирована из иностранных конституций. Строго говоря, не существует никакой ‘российской конституции’ – это всего лишь литературно-художественный мем. Существует ‹Конституция РФ›, где ‘Конституция РФ’ – это имя собственное документа, созданного по образу и подобию англоязычной ‹Всеобщей декларации прав человека›, за перевод которой на русский язык привлекали к уголовной ответственности до 1990-ых годов.
Юридически значимые связи между объектами и явлениями выражаются документами.
Как Пётр и Лариса смогут доказать, что они муж и жена? Только с помощью документа – свидетельства о браке или другого юридически значимого документа. Без такого документа – они только сожители.
Не нужно никаких документов для удостоверения в физическом факте о том, что Пётр и Лариса находятся в квартире № 43 – это очевидно. А вот что такое Краснодарский край – область или край, государство или княжество – для этого нужен документ.
То, что Рюрик – мужчина, для этого не требуется никаких бумажек. А то что Рюрик – якобы правитель, якобы князь, якобы глава княжества – для этого требуются документы – причём на каждый юридический факт отдельный документ. Все эти документы должны быть правомерно введены в оборот, в противном случае они признаются ничтожными.
Кто такой русский, что обозначает прилагательное ‘русский’, чем оно отличается от прилагательного ‘российский’? Это где/откуда или это какой?
В отличие от физиков и юристов, сказочниками придуманы слова, напускающие ‘туман’ и не отвечающие ни на какой вопрос. Хрестоматийные примеры туманных слов:
– народ, этнос, нация, общество (это вообще кто? Родственники? Нет. Соседи? Нет. Коллеги? Нет),
– культура, цивилизация, государство (это что?!) и т.п.
Крестьянин Радок и Павел ‘второй’ – не родственники, не соседи, не коллеги. Но они один ‘народ’! Один русский народ. У них 0 одинаковых домашних вещей, но у них одна ‘культура’! Одна русская культура. Якобы.
2. Тотальная лингвистическая безграмотность
2.1. Машиноподобное владение русским языком
О лингвистической безграмотности говорят в случае низкого уровня грамотности в использовании языка, который проявляется в допущении грубых ошибок в речи и письме.
Причины лингвистической безграмотности могут быть разными – от органического поражения головного мозга (уважительная причина) до недобросовестности носителя языка (неуважительная причина).
Тотальная лингвистическая безграмотность проявляется в:
– машиноподобном владении языком,
– метафоричности речи.
При машиноподобном владении языком слова и словосочетания употребляются автоматически, по наитию, без какой-либо привязки ни к аутентичным документальным источникам, ни к объективной реальности.
При машиноподобном владении языком человек не делает ни малейших попыток внести ясность в речь, наоборот, он превращает её в словесную кашу, в которой:
– слова многозначны и (или) не имеют смысла,
– слова не имеют аутентичного перевода на другой язык, причём даже на язык-источник заимствования этих слов; и т.п.
Одно и то же слово (имя нарицательное или имя собственное) может использоваться в речи одновременно в нескольких значениях, обозначающих разнородные объекты, хотя и связанных ассоциативно. Хрестоматийный пример такой многозначности – употребление имён собственных Русь и Россия одновременно в 2-3, а порой и в 20-30 значениях, ассоциативно связанных:
– Русь (или Россия) – это место действия,
– Русь (или Россия) – это живой коллективный объект, ведущий себя как единичный организм, умеющий разговаривать и принимать решения.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.