bannerbanner
В ритме танца
В ритме танца

Полная версия

В ритме танца

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Мария Панова

В ритме танца

Глава 1

Тара

Моя история началась с танцев. Мне было три года, когда мама привела меня в театр на балет "Щелкунчик". Я так сильно впечатлилась, что решила во что бы то ни стало стать настоящей балериной и танцевать на сцене. В двенадцать лет я попросила родителей отправить меня в Мельбурнскую академию танца, и они согласились. В восемнадцать я уже танцевала главные партии и стала примой. Так весь мир узнал обо мне, двадцатиоднолетней Таре Бэнкерс, – балерине австралийского оперного театра Сиднея. Красиво звучит, не так ли?

Увы, но за всей этой красотой скрывались многочасовые тренировки, репетиции, травмы и боль. Много боли. Без этого никак, иначе можешь распрощаться с балетом. Несмотря на тяжёлые нагрузки, я любила свою работу. Каждый раз, выходя на сцену, я чувствовала трепет своего сердца и радость от полученных аплодисментов. Мне нравилось видеть улыбки зрителей и получать от них цветы. Ради таких моментов я была готова на всё, лишь бы зрители были счастливы.

Путешествия – ещё одна моя большая любовь. Во время наших гастролей я побывала в разных странах, таких как: Франция, Италия, Испания, Америка, Швеция, Финляндия, Бразилия и Ирландия. Каждая страна была по-своему красива и неповторима. Сложно сказать, какая из этих стран мне понравилась больше. Наверное все. Хоть и у нас было мало времени на осмотр достопримечательностей, я успела сделать несколько фотографий на память и даже купить милые сувениры для Эбби.

Эбби Бэнкерс – моя младшая сестра, ей двадцать лет. Родители говорят, что мы похожи внешне, но я так не думаю. У Эбби длинные тёмно-каштановые волосы, выразительные карие глаза и пухловатые губы. У меня же всё было в точности да наоборот: светло-каштановые волосы средней длины, миндалевидные глаза каре-зелёного оттенка и маленькие тонкие губы.

Характеры у нас были тоже разные. Эбби яркая, открытая, немного дерзкая, свободолюбивая, общительная и энергичная. Ни минуты не сидит на месте и постоянно где-то "зависает" со своими друзьями, а ещё большая любительница всех возможных тусовок, ночных клубов, дискотек и баров. Иногда я удивляюсь, как у неё получается совмещать работу графического дизайнера с такой активной и насыщенной жизнью? Профессию графического дизайнера сестра выбрала сама. С детства она обожала рисовать и делать различные эскизы. Сейчас занимается рисованием иллюстраций и артов на заказ, а в будущем планирует связать свою жизнь с каким-нибудь известным домом моды и работать там.

Что касается меня, то я полная противоположность своей сестры: немного замкнутая, малообщительная, застенчивая и мечтательная, но между тем добрая, отзывчивая и целеустремленная. Пару раз Эбби пыталась вытаскивать меня в клубы, но мне эта идея быстро разонравилась, потому что большое скопление людей не мое. Мне больше по душе маленькие уютные кафе, где можно спокойно насладиться ароматным горячим шоколадом. Когда я была на гастролях, то не упускала возможности посетить подобные заведения. Особое место в моем сердце занимает природа. Летом особенно нравится выбираться в лес и лежать там на траве с книгой, наслаждаясь тишиной и покоем.

У нас, балерин, в целом мало свободного времени. Каждый день расписан буквально по минутам. С утра тренировки и репетиции у станка, если было время, то разбирали ошибки, допущенные во время наших занятий. Днём – прогон программы, а вечером начинались сами выступления. За вечер могло быть или одно, или даже два выступления. Между собой мы их называем «двойниками». Количество выступлений зависит от сезона, в который мы выступаем. Летом, например, их меньше, так как многие балерины в отпусках. Весной и осенью нагрузка увеличивается, так как идёт подготовка новогодних программ, а самый пик – зима. Из-за того, что у нас очень плотный и насыщенный график, страдает сон. Поспать удается только во время перерывов между репетициями, если дремоту можно назвать сном, конечно. Особо отчаянные мои коллеги даже умудрялись дремать в гримерке, но это уже слишком для меня.

Когда я рассказываю Эбби про свои балетные будни, то она смеется и говорит, что у нее никогда в жизни не хватит сил и упорства для того, чтобы танцевать, как я. Она всегда искреннее радуется за меня и мои успехи. Сестренка обожает приходить ко мне на работу и смотреть спектакли с моим участием из-за кулис в гримерке, а еще нередко прикладывает руку к дизайнам моих балетных пачек. Ей очень нравится создавать узоры, разнообразные рисунки и украшать ткань бусинами, бисером, пайетками и блестками.

Я иду по улице и вздыхаю теплый весенний запах. Как же здорово, когда живешь недалеко от академии и можешь позволить себе немного прогуляться. Неспеша прохожу через парк, наблюдая за прохожими, и наконец, вижу знакомое здание. Мельбурнская академия похожа на большой старинный замок со множеством окон и этажей. Зайдя внутрь, поднимаюсь на второй этаж и иду в нужный зал, любуясь красотой коридора и стен. Пора начинать тренировку.

Глава 2

Джордан

– Отлично, ребята! Связку повторите дома. Все свободны, – я закидываю рюкзак за спину и «даю пять» своим ученикам. Выйдя на улицу, чувствую, как в нос ударяет запах моря, и невольно улыбаюсь. Кажется, я не представился. Джордан Коллинз – двадцатидвухлетний преподаватель брейк – данса Майамской академии танца. Работа, конечно, не самая легкая, потому что ты обучаешь группу из двадцати человек и каждому нужно уделить время, но зато любимая. Сколько себя помню, танцы всегда были частью моей жизни. Мне безумно нравилось смотреть на уличных танцоров и повторять за ними движения. Однажды в интернете я увидел набор в группу по брейк-дансу в Майамской академии и незамедлительно записался туда, предварительно спросив разрешения у родителей. Те не возражали. Брат первое время относился к моему увлечению скептически, но потом проявил интерес и с удовольствием ходил на мои показательные выступления и соревнования. К семнадцати годам я стал одним из лучших танцоров и успешно завершил свое обучение, а в восемнадцать руководство академии, видя мое упорство и старание, предложило мне остаться у них в качестве преподавателя и учить новеньких.

В семье нас двое – я и мой брат Брендон. Брендону двадцать один год и он работает в сфере IT программистом. Ему со школы нравилось заниматься информатикой и изучать разные компьютерные программы, поэтому он решил развиваться в этом направлении. Я не особо вникаю в суть его работы, но наблюдать за процессом мне интересно. По характеру Брендон веселый, дружелюбный, открытый и позитивный человек. Обожает фастфуд, но старается им не сильно увлекаться, безалкогольные коктейли в барах и черный юмор. Последнего, видимо, от своих коллег-программистов нахватался. У них там своя атмосфера. Иногда он может быть невыносимым и жутким занудой, но несмотря на это, я все равно люблю его.

Честно говоря, не знаю, что сказать о себе. Друзья говорят, что я спокойный, терпеливый, мягкий, немного закрытый и малообщительный. Впрочем, так оно и есть: я не очень люблю людные места, а больше предпочитаю бродить по пляжу в одиночестве и слушать шум моря. Особое место в моем сердце занимает серфинг. Как же здорово вечером взять доску и ощутить на себе всю мощь волн, которые так и норовят накрыть тебя с головой. Самое сложное – не свалиться с доски, которая очень скользкая от воды. Говорят, профессиональные серферы как-то умеют управлять волнами и не падать, но я, к сожалению, не профи, поэтому держать равновесие не всегда получается. Зато весело. Вообще, у нас в Майами есть очень много пляжей, где можно заниматься серфингом. Данный вид спорта довольно популярен среди молодежи, а для туристов организовывают по нему бесплатные занятия. Единственная опасность – акулы, поэтому приходится смотреть в оба и слишком далеко не заплывать.

Я иду домой, мечтая поскорей скинуть с себя одежду и нырнуть в теплый ласковый океан. Сегодня очень жаркий день, даже вечерняя прохлада не спасает. Вообще, у нас в Майами погода бывает переменчивой. То может «жарить» нещадно, то тропические ливни накроют и тогда приходится сидеть дома. В такие дни у океана находится просто опасно, потому что из-за мощных штормов он в буквальном смысле выливается из берегов. Хотя смотреть на бушующую стихию красиво, конечно. Про ураганы и говорить нечего. В наших краях данное явление довольно частое и потом приходится долго разгребать его последствия. Самое страшное, что ты никогда не знаешь, когда ударит в следующий раз. Власти, конечно, пытаются обеспечить максимальную безопасность, но не всегда помогает.

Придя домой, я переодеваюсь и иду на пляж. Вечером народу мало и все в основном сидят на берегу. Разбежавшись, прыгаю в воду и плыву как можно дальше от берега. Морская вода приятно охлаждает мое потное тело. Мне нравится это ощущение свободы, спокойствия и умиротворения. Подплываю к буне и забираюсь на нее. Теплый камень приятно согревает, и какое – то время я сижу на нем, любуясь закатом. Начинает резко темнеть и я ухожу с пляжа.

Глава 3

Тара

Зайдя в зал, я увидела своих одногруппниц-балерин, которые готовились начать разминку и нашего руководителя-хореографа – мисс Трейман. Она улыбнулась нам, а потом ее лицо вновь приняло строгий вид. Аманда Трейман играет для нас важную роль, так как только от нее зависит, каким будет наш танец. Конечно многое приходится дорабатывать и изменять, но зато финальный результат получается невероятно красивым. В целом, она замечательный, чуткий и понимающий человек, хотя временами бывает и строгой. Не успела я встать к балетному станку, как ко мне подскочила Рене Алерс:

– Тара! Ты знаешь, какую программу мы будем ставить?

– Дай угадаю, Двенадцать танцующих принцесс.

– Да! Боже, я так люблю эту сказку!

– Ой, не кричи так, а то оглохну. Я тоже ее люблю, – улыбаюсь я.

Рене – моя лучшая и близкая подруга. Мы с ней вместе учились в академии и жили там в одной комнате. По характеру она сильно напоминает Эбби. Такая же неугомонная, общительная и открытая, а еще большая любительница сплетен. Хоть она и бывает шумной временами, мне хорошо с ней. Нам всегда есть о чем поговорить и что обсудить.

Звучит до боли знакомая, родная музыка, и мы начинаем танец. Каждая балерина занимает свою позицию и ждет команды от мисс Трейман. Я чувствую мелодию каждой клеточкой своего тела и стараюсь вжиться в образ Женевьевы, раскрывая характер героини через балетные па. Мне очень нравится история о двенадцати принцессах. Каждая принцесса по-своему прекрасна, уникальна и неповторима, а любовная линия заслуживает отдельного восхищения. Дерек и Женевьева для меня просто идеал нежной и гармоничной пары, от которой невозможно оторвать взгляд. Жаль, что в жизни такого не бывает. Заканчивается моя партия, и наш хореограф одобрительно качает головой:

– Отлично, Тара, отлично. Держишь планку. Итак, продолжаем! Остин, твой выход.

Темноволосый парень выходит вперед и дает мне руку. Мы репетируем вторую часть истории – парный танец влюбленных. Очень важно четко и точно передать все чувства и эмоции, чтобы потом, на сцене, зрители увидели настоящую сказку и ощутили единение с нами. Балет – сложная вещь. Говорить нельзя, а как передать все то, что чувствует твоя героиня или герой? Для этого существует особый «язык» рук.

Попробую объяснить простыми словами: наклон головы к согнутым рукам означает сон, скрещенные руки у груди – любовь, поднятые два пальца к небу – клятва, танцор делает акцент на безымянном пальце – помолвка или свадьба, плавные вращения руками над головой – танец персонажа, балерина дважды касается руками лба – статус героини, поднятые руки вверх и развернутые кисти – лебедь. Жестов, на самом деле, очень много и все они потрясающе красивые. Конечно, с первого раза их запомнить сложно, но все дело практики.

Мисс Трейман останавливает музыку и довольно улыбается. Настало время перерыва.

Глава 4

Джордан


Утренняя тренировка проходила в самом разгаре. Мои ученики демонстрировали невероятную пластику, артистизм и страсть. Брейк-данс – это не просто танец, а состояние души и тела. Нужно через движения рассказать свою историю, и сделать это максимально эффектно и красиво. Ритмичная музыка заполняет зал, я вижу, как стараются ребята. Их движения были четкими, уверенными, быстрыми и красивыми. В нашей группе много девушек и должен признать, что танцуют они ни чуть не хуже парней, а иногда даже и лучше. Соревнования по брейкингу мы проводим не очень часто, так как сложно подобрать более-менее подходящие площадки для танцев, а вот небольшие показательные выступления периодически устраиваем. На них может прийти любой желающий.

– Так, ребята, делаем небольшой перерыв, – говорю я, – вы отлично справляетесь!

Пока группа отдыхает, ко мне подходят мои друзья – Триша Клейн и Дастин Гильсон.

– Это было так круто! Они у тебя прям настоящие звезды, – восторженно говорит Триша.

– До звезд пока рано, но стараются, да, – смеюсь я. – А вы откуда пришли – то?

– Мы в соседнем зале тренировались, потом решили к тебе заглянуть, – кивает Дастин и садится рядом на пол. – Cлушай, а давай сегодня вечером на улице танцевальный баттл сделаем? Триша колонку принесет.

– Давай, я в деле.

C Тришей и Дастином я познакомился во время моего обучения брейк-дансу. Мы тренировались в одной группе и как-то незаметно сблизились на этом фоне. Потом после тренировок стали много времени проводить вместе: ходили в кино, гуляли, занимались серфингом, купались, а еще придумали почти каждый вечер устраивать себе мини-баттлы по брейк-дансу. Это было очень здорово и прикольно. Вскоре я узнал, что мои друзья начали встречаться и искренне порадовался за них. Мне нравится проводить с ними время. Они всегда готовы поддержать меня и помочь. После перерыва мы продолжили занятие. В этот раз была отработка новых движений и связок. Самое сложное в брейкинге – не запутаться в обилии переходов, прыжков, вращений и скольжений. Новичок, скорее всего, запутается и растеряется, так как первое время ему будет очень сложно запомнить все эти тонкости, но потом со временем у него наработается опыт и понимание того, что именно он делает и как. Своих подопечных я никогда не ругаю за ошибки и косяки, так как понимаю, что от них никто не застрахован. Наоборот, если что-то не получается, то мы останавливаемся и прорабатываем непонятные моменты.

Наступает вечер, и я заканчиваю занятие. Довольные ребята собирают вещи и уходят в раздевалки. Вместе с Дастином и Тришей мы идем в наше любимое место – заброшенный гараж. Он находится рядом с академией, где я преподаю. Пока Триша бегала за музыкальной колонкой, мы с Дастином успели обсудить последние новости. Настроив колонку, я начинаю танец и чувствую, как растворяюсь в нем. Музыка наполняет меня легкостью, радостью, страстью и азартом. Ко мне подключаются друзья, и начинается настоящее танцевальное безумие. В хорошем смысле слова, конечно. Каждый из нас выкладывается на полную катушку, не жалея сил. Мы чувствуем, как адреналин бъет в голову и не можем остановиться. Наконец, колонка замолкает. С ощущением приятного удовлетворения и счастья мы расходимся по домам.

Глава 5

Тара

Во время перерыва ко мне подходит Остин и дружески хлопает по плечу.

– Круто станцевали, да? – спрашивает он.

– Ага, – киваю в ответ и делаю большой глоток воды, – из тебя получается неплохой партнёр по танцам.

Парень смеётся и садится рядом на пол. С Остином Кэмпбелом я познакомилась во время учебы. Активный, добродушный и весёлый парень сразу заметил меня и предложил дружбу. Так и стали общаться, а потом к нам присоединилась Рене. Она, к слову, почти сразу положила глаз на Остина, а тот был не против. В процессе общения они поняли, что у них много общего и вскоре стали парой. В целом, у нас на работе к отношениям между танцорами относятся спокойно. Единственное, просят сильно не отсвечивать. У меня никогда не было отношений, но я особо не расстраиваюсь по этому поводу, потому что всю свою любовь отдаю балету. Эбби, конечно, пыталась меня знакомить с парнями из своей компании, но дальше общения дело как-то не пошло. Возможно просто не встретила «своего» человека.

Перерыв заканчивается, и мы продолжаем репетицию. На этот раз повторяем балет «Лебединое Озеро», с которым будем выступать завтра в театре. Не знаю почему, но он у меня один из самых любимых. Великолепные костюмы, декорации и, наконец, не менее прекрасная история Одетт – все это создает атмосферу некой загадочности и сказочности. Помню, как будучи подростком, я пыталась повторить танец девушек-лебедей, это было весело.

На тот момент, кстати, я получила в подарок свои первые пуанты. Когда я только начинала учиться в академии, то балетная обувь для меня была чем-то фантастическим. Невероятно нежные, красивые и почти невесомые туфельки приводили меня в восторг. Однако, радость радостью, но стоять на них оказалось очень тяжело. Первое время сильно болели ноги, постоянно стирались пальцы, а от частых падений ходила вся в синяках и ушибах, но ради мечты и любимых зрителей приходилось терпеть боль. Мисс Трейман нам как-то рассказывала, что боль будет вечным спутником каждой балерины везде: на тренировках, репетициях и даже во время выступлений на большой сцене. Если будущая девушка-балерина готова принять этот факт и смириться с ним, то тогда добро пожаловать в суровый мир балета, а если нет – на выход. Это сейчас я с улыбкой вспоминаю тренировки на пуантах, потому что научилась абстрагироваться от боли и не замечать ее, а тогда было много слез и сильное желание все бросить.

Мисс Трейман вносит правки в наши движения, а потом отпускает домой. Хоть на улице уже и стемнело, я не тороплюсь уходить. Вместо этого иду в соседний зал и включаю музыку, а потом начинаю танцевать. Мои движения плавные и мягкие, но в тоже время они полны страсти и энергии. Танец дарит мне ощущение свободы, легкости и эйфории. Только в нем я раскрываюсь по-настоящему и становлюсь самой собой. Мне не нужен зритель, потому что в роли него я сама. Увлекшись танцами, я не заметила Аманду Трейман, которая наблюдала за мной у двери.

– Ой, простите, мисс Трейман, я не видела Вас, – испуганно сказала я, выключив проигрыватель.

– Я уже поняла это. Ты очень красиво танцуешь, Тара, но прибереги, пожалуйста, свою энергию для завтрашнего выступления. У вас будет ответственный день.

– Конечно.

Собрав свои вещи, я попрощалась с хореографом и отправилась домой, предвкушая встречу с театром.

Глава 6

Джордан

Утром я проснулся от яркого солнца, которое светило прямо в лицо. Сегодня был выходной и можно никуда не торопиться. Лениво листая ленту Instajam, я вдруг наткнулся на фотографию одной девушки. Я нигде и никогда не встречал её раньше. Она стояла на сцене в балетной пачке и была такой воздушной, нежной и лёгкой, словно фея. Не знаю почему, но мне захотелось узнать, кто она. Сохранив фото, я отправляю её друзьям и пишу им:

«Не знаете кто это?»

«Без понятия, но красивая» – отвечает Дастин и ставит «лайк».

«Ой, я знаю ее. Это же Тара Бэнкерс! Она известная балерина» – пишет Триша, оставляя в сообщении кучу сердечек.

«Ясно, спасибо. Триша, не вздумай проводить мне десятичасовую лекцию про балет – убью!» – шутливо отвечаю я и откидываю телефон в сторону.

Ну да, так и думал. Она знаменитость и наверняка у нее есть парень, который ее любит и может быть даже богатый. Хотя, стоп. О чем это я? Мне с ней все равно ничего не светит и вряд ли я могу ей что-то дать. Мотнув головой, я пытаюсь избавиться от мыслей о Таре. Когда-то у меня были отношения. Я встречался с девушкой по имени Алисия, я познакомился с ней во время занятий серфингом. Сначала все было хорошо, мы много времени проводили вместе и наслаждались обществом друг друга, но потом Алисию стало раздражать, что я постоянно занимаюсь брейк-дансом и уделяю ей мало времени. Через два года мы расстались. Конечно, первое время было непросто, но меня поддержали друзья и брат. В какой-то момент я решил взять паузу от отношений и больше ни с кем не знакомился, погрузившись в работу.

Повалявшись еще немного, я стал собираться на пляж. Хотелось заняться любимым дайвингом. Мне нравилось разглядывать рыб под водой, собирать разные красивые вещи, да и просто любоваться на огромный, потрясающий, бесконечный и завораживающий подводный мир. Подойдя к воде, надеваю маску, трубку, ласты и плыву подальше от берега, а потом погружаюсь на дно. Моим глазам открываются прекрасные морские виды. Я вижу многочисленные водоросли, маленькие кораллы, крабиков, мальков, которые сновали туда-сюда, крупных рыб, ракушек разных форм и размеров и еще много всего интересного. В одной из ракушек я замечаю ослепительно белую жемчужину среднего размера и, не удержавшись, забираю ее себе.

Чувствуя, что скоро у меня кончится воздух, я скорее всплываю на поверхность и быстро-быстро плыву к берегу. Наконец, мои ноги касаются песка, и я сажусь на берег. Вытащив жемчужину, начинаю рассматривать ее. Она невероятно красиво сверкает при свете солнечных лучей, падающих на нее. Почему-то в голове возникает образ Тары Бэнкерс. Тара очень похожа на эту жемчужину – такая же загадочная и недоступная. Черт! Зачем я опять думаю об этой девушке? Я, ведь, запретил себе это.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу