bannerbanner
Тайна белого лиса
Тайна белого лиса

Полная версия

Тайна белого лиса

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 9

– Химеказе… – пробормотал староста, осмысливая имя, которое явно не оставляло его равнодушным. Это человек мог с легкостью расположить к себе, угощал прекрасными спиртными напитками. Он сжал свиток в руках, пытаясь найти слова для ответа. – Мы не знаем, где его искать.

А, возможно, это действительно к лучшему, подумал староста. Этот легкомысленный человек всегда притягивал к себе самых странных существ. Теперь, похоже, он расплатится за свою самоуверенность, оказавшись под пристальным вниманием Императора. Пусть его и арестуют, если сумеют обнаружить. Зато деревня, возможно, сможет претендовать на статус пострадавшей от его неосторожных проделок.

В итоге до солдат донеслась шокирующая весть – опекун Дома огонька исчез. Эта новость повергла в шок многих деревенских жителей, особенно сирот, но воины никак на это не отреагировали. "Отец"не просто ушел, а взял с собой все вещи. Вот только солдаты все равно вызвались обыскать дома. И приступили к этому, не дожидаясь хотя бы одобрения от старосты.

Но вести себя они начали весьма грубо, абсолютно игнорируя скорбь людей. Некоторые, казалось, не замечали мертвых, чуть ли не наступая на них, даже заходили в дома. Часть жителей, включая Ивао, чуть ли не вступили с военными в конфликт, когда попытались воспротивиться досмотру, но их вовремя оттащили. Вести себя неосторожно в данное время – сомнительная затея.

Все в едином порыве жители разделяли один и тот же страх: мысль о том, что деревня может быть сожжена в случае самого худшего развития событий, не давала покоя. Однако, искра надежды вновь засияла, когда по прошествии нескольких часов солдаты начали собираться и уходить, похоже, окончательно убедившись в искренности местных жителей. Они не нашли того, кого икали

Тем не менее, радость отошла на второй план – никто не решался выдыхать от облегчения. А вдруг вскоре всплывут какие-либо ужасные факты? И следующее возвращение армии может быть совсем иным.

После визита солдат в воздухе витал стойкий запах обиды и несправедливости. Ожидалось, что те люди, как настоящая опора жителей Косеи, останутся неравнодушными. Вот только вместо этого они не только не проявили ни капли сочувствия, но и вели себя грубо по отношению к всем скорбящим. Их заботило лишь выполнение собственных задач.

С уходом солдат поднялся легкий ветерок, как будто ему было необходимо унести с собой всю эту напряжённую атмосферу. Как будто никто и не приходил…

Тем временем Момо снова погрузилась в раздумья, оставшись наедине. Никогда ранее в Акаидори не было так шумно. Это маленькая деревенька, которая живет своим размеренным ритмом, даже праздники проходят скромно, а странствующие торговцы появляются крайне-крайне редко. И вот, в один день: раненый лис, кража кинжала, свадьба, приход хиноши, обернувшийся нападением с жертвами, исчезновение «отца», а затем и приход солдат. Все происходит так стремительно…

Почему дворцу понадобился «отец»? Знал ли он что-то важное? Или ошибся в чем-то? Как это может быть связано со смертью императора? В голове девушки крутились разнообразные версии, каждая более фантастичная другой. Но она надеялась, что версия с преступлением – ошибочна.

«Отец» – хороший человек, возможно, его звали на помощь. Может, у него есть свои люди и во дворце, которым он должен помочь. Ведь он обладает большими знаниями о траволечении, а так же ему лично известно множество мест во всем Хасурюи. Вполне вероятно. И солдаты просто исполняют приказ. В любом случае, присутствие опекуна Дома огонька сейчас крайне необходимо.

– Может, стоит попытаться его найти? – тихо произнесла Момо, вслух.

Эта идея зажгла огонёк в её глазах, в душе возникло ощущение надежды. Найти «отца» – это действительно хорошая мысль. Возможно, даже получится не только помочь, но и выяснить, что же произошло.

В то же время всё остаётся неопределённым, и жизнь в деревне вряд ли вернётся на свой привычный путь.

Но куда же отправиться на поиски? Момо знала только Торговую дорогу и тропинку, ведущую от деревни к ней. А что, если «отец» ушёл в совершенно ином направлении? Однако, героиня была на сто процентов уверена: чтобы его отыскать, нужно действовать незамедлительно.

Сколько лет прошло с тех пор, как она первый раз покинула другую свою родную деревню? С Каори на празднике они говорили о том, как важно вырваться из «клетки». Неужели настал тот самый момент? Всё началось с встречи с лисом… Мысли об этом витали в её голове, пока девушка сидела одна на берегу речки.

Кстати, о нём. Где же он сейчас? Может, сбежал в лес? После того, как его прогнали люди, это не так уж и удивительно… Момо ощутила сильное желание увидеть его снова. Ведь он, вероятно, сейчас одинок и никому не нужен. Да, его характер оставляет желать лучшего, но тогда он искренне боялся волков. Никто не должен оставаться в одиночестве. Именно таким образом та девочка оказалась одна, плача и призывая на помощь, пока к ней не наклонился мужчина и не протянул руку…

– О, кажется, я снова тебя нашёл, – донёсся мужской голос за её спиной.

Девушка обернулась, и в тот же миг её охватило легкое приподнятое чувство. Перед ней снова стоял тот лис, которого она узнала по его знакомым глазам. Её счастью не было предела – только что она думала о нём, и вот он снова здесь. Он сам пришёл.

– Вы… Вы вернулись! – с искренней радостью воскликнула она. – Я уже боялась, что потеряла вас навсегда…

– Эх, в начале я сомневался, благословение ли это встреча… У жизни странное чувство юмора, – вновь заговорил лис своим привычным тоном. – Но, мне кажется, мы можем помочь друг другу. Я слышал о вашем опекунe… и твои слова. Думаю, смогу оказать поддержку… Но и мне твоя помощь пригодится. Иронично, как наши пути пересекаются, не так ли?

Момо внимательно слушала его. Помочь ему? Она готова. И он, похоже, тоже готов помочь ей. Но чем же связаны их цели?

– Пошли в Микадзуки, – сказал он с решимостью.

И вот начинает развиваться их совместное приключение. Что ждёт их впереди? Какие тайны они раскроют и с кем повстречаются?

Но одно стало совершенно очевидным: Момо абсолютно уверена, что сможет найти своего «отца». А что же касается лиса… Его намерения пока остаются туманными, но путь в Микадзуки ему действительно необходим.

Кроме того, в его памяти не уходит картина той волнующей сцены: как свирепый хиноши вонзил свои клыки в плечо его новой спутницы, а на её шее на миг появился сверкающий бело-сиреневый шарф. Руки покрылись странными иероглифами, а старый, сколотый кинжал в тот момент засиял, превратившись в меч, который обладал невероятной красотой и изящным лезвием. Поэтому, конечно, упускать возможность воспользоваться помощью этой загадочной особы было бы грехом.

Торговая дорога

Хасурюи – это удивительный мир, насыщенный своей культурой и разнообразием. Каждый его уголок уникален и впечатляет по-своему. Одной книги не хватило бы, чтобы полностью описать всю красоту всех мест. Этот мир состоит из множества империй и королевств, каждое из которых обладает своими деревнями, городами, а также столицами. Говорят, что когда-то всё это было единым государством, но с течением времени произошли изменения, и возникли новые границы, многие из которых были установлены через страдания и жертвы.

Косеи – одно из немногих царств, находящихся на территории Хасурюи. Основной его особенностью является обширная территория, включающая в себя море на западе, начало горного хребта на востоке, сосновые боры на севере, которые граничат с морским побережьем, а на юге располагаются лиственные леса с озёрами и болотами. В самом центре страны находится город Микадзуки – столица прекрасной империи, расположенная на берегу большого озера Хошисора, имеющего форму полумесяца.

Столица известна многим жителям, и почти каждый мечтает ее посетить. Истории о Микадзуки разнообразны, и только одних сапфировых ворот и Небесного дворца стоит увидеть. Однако для простых людей рассказы о Микадзуки так и остаются лишь мечтой, а шансы посетить это место сравнимы с желанием, которое можно исполнить только однажды в жизни. Может ли простая жительница маленькой деревни просто взять и отправиться туда?

Еще накануне Момо даже не могла и представить себе такого, действительно ли это возможно для сиротки из Акаидори. И сегодня она уже держит путь в том направлении. Её цель – найти «отца» из приюта, который таинственным образом пропал. Если информация о нём так и не появится, то деревне наверняка грозит беда. Возможных вариантов много, но Момо надеется, что это просто недоразумение с простым объяснением.

В любом случае, сидеть и ждать у моря погоду – не самый лучший выбор. Если есть хоть малейший шанс на поиски «отца», нужно им воспользоваться. Тем более что ей предложили помощь.

Теперь напарник – белый лис с пятью хвостами. После произошедшего, он сам подошёл к Момо и предложил свою помощь, заявив, что Микадзуки будет идеальным местом для их путешествия. Там можно найти всё необходимое, и, как оказалось, у него тоже есть свои цели.

Момо задумалась над этим, когда стирала свою одежду в озере. Так вышло, что она отправилась в путь, никого не предупредив, просто собрав небольшой мешок с необходимыми вещами. Ей даже повезло, что жители, погружённые в траур, не заметили её исчезновения. Даже попрощаться ни с кем она не успела: Ватару не желал разговаривать, Каори была занята, а Хару словно сквозь щемлю провалился. Но, может быть, это и к лучшему? Возможно, по пути героиня и вовсе найдёт храм и сможет стать жрицей. Возвращаться в деревню после нападения Хиноши ей уже не хотелось – она просто перестала быть домом.

К счастью, не придётся колебаться по поводу пути, поскольку деревня Акаидори расположена недалеко от одной из Торговых дорог. Судя по названию, предназначение этих дорог очевидно: их часто используют торговцы и важные иностранные лица. Такие дороги есть в каждом государстве, и главное их преимущество – возможность добраться до столицы без риска сбиться с пути: они широкие, местами освещаются фонарями и почти не подвержены нападениям хищников. Момо не сомневается, что добраться до Микадзуки получится довольно быстро.

Однако, представляя, насколько велика их империя и как далеко Акаидори от столицы, она задумалась и об этом. Все её представления о мире складывались из рассказов путников и «отца», а теперь она впервые покинула одну-единственную тропинку.

Её размышления были прерваны, когда она чуть не уронила хаори, что стирала. Тот самый хаори, запачканный лисьей кровью. Если он притягивает хиноши, которые должны отступать при виде человеческого поселения, то как на неё отреагируют другие звери?

К счастью, домашнее мыло, подаренное другими сиротами, хорошо справляется с засохшими пятнами. И повезло, что Момо решила взять его с собой. Собрала вещи,как уже говорилось, довольно быстро. И точно не станет «дарить» одежду озёрным жителям – у неё просто больше ничего нет.

К тому моменту уже совсем стемнело. Прошли почти сутки с начала её путешествия. Зеленый лес погрузился в тьму, и лишь огоньки помогали не заблудиться в мраке. На удивление, в полумраке ей неплохо удавалось осматривать окрестности, в то время как при деревенском освещении всё, что находилось за пределами, казалось бескрайней чернотой. Тишину разрывали лишь слабые звуки журчащей воды, вероятно, из родника, и шелест крыльев ночных птиц. А ещё громкое урчание в животе напомнило о нехватке еды.

Увы, уходя, Момо не подумала, как часто ей будет так сильно хотеться есть. Она захватила немного еды, в частности хлеба, но запасы быстро иссякли. Когда в первый раз захотелось поесть, они с лисом съели половину запаса, а к вечеру закончилась и вторая часть. Разобраться, какие ягоды или грибы съедобны, а какие – нет, оказалось слишком сложно. Возможно, единственным выходом будет поймать рыбу, но готовить она не умеет, а Хару как-то говорил, что от сырой рыбы можно сильно отравиться. Оставалось обходиться травами, которые не выглядели ядовитыми.

Кажется, пятна наконец отмылись, но нужно будет потом снова простирать. Всё это время Момо оставалась в своей тонкой серой майке, а сырой хаори аккуратно сложила пополам и положила на мешок – она не умеет разводить костры, чтобы ее нормально высушить. Затем взяла пустую тыкву-горлянку и опустила её в воду, так как запасы воды тоже быстро закончились.

Однако она вспомнила, что в деревне никто не пил воду прямо из реки, а сначала ее процеживали через ткань и кипятили. Колодца у них не было, как бы староста не выпрашивал у властей. Сейчас же ничего из необходимого у девушки нет. Но что будет, если выпить воду без предварительной подготовки? Возможно, стоит попробовать найти место источника…

– Эй, ты там долго?! – послышался голос лиса из-за спины. – Нам нельзя задерживаться!

– Я… Да, уже почти всё… – ответила девушка, собирая свои вещи. – А зачем нам так спешить? Микадзуки же никуда не денется.

– С таким отношением можно вообще никуда не двигаться! – с раздражением закричал он. – Ты думаешь, стража будет ждать, когда ты начнёшь действовать? Возможно, они уже вышли на след твоего папочки.

– Ладно-ладно!..

С этими словами Момо отошла от озера и вышла на небольшую лесную поляну, что находилась совсем рядом. Благодаря наличию двух бревен, которые можно использовать под сиденье, она выглядела довольно уютно. Но костра здесь не было, а он сейчас был бы весьма кстати. Девушка никогда не думала, что в лесу летней ночью может быть так холодно, и у неё нет ничего теплого. Если бы она знала, то могла бы сделать покрывало из листьев.

Вот только об этом она задумалась уже тогда, когда стемнело, и сил у неё не осталось. Мысли о возвращении обратно в деревню тоже возникали, но ребята уже проделали почти сутки пути. Да и лис, устроившийся на большом камне, скорее всего, не был бы в восторге от мысли о то, что придется повернуть назад. Ему тоже нужно попасть в Микадзуки.

– Кстати, – начала разговор Момо, пытаясь найти подход к лису. – Я всё время хотела спросить… Вы ведь предложили мне отправиться в Микадзуки. Но я не совсем поняла, почему именно там может быть «отец»?

Её удивление было понятным. Сначала она обрадовалась предложению лиса, но теперь, когда мысли о предстоящем пути заполнили юную голову, возникли вопросы. К счастью, лис не заставил себя долго ждать с ответом.

– Не совсем там… – произнёс он с оттенком презрения. – Если быть точнее, я покажу тебе городскую библиотеку. Обычно все, кто туда приходит, в итоге находят то, что ищут… и даже людей. Я слышал от своих… собратьев, что там есть вещь, которая может помочь найти любого человека.

– Вещь? Всё так просто? – удивилась Момо. Неужели в столичной библиотеке действительно есть нечто подобное? С другой стороны, это же столица великолепной империи…

– В столице много всего необычного. Где еще это может быть? – как будто читая её мысли, продолжил лис. – В противном случае тебе пришлось бы искать в течение месяцев, а здесь ты уладишь всё за пару недель. Ну, либо получишь необходимую информацию, если тамошняя стража его ищет…

– А зачем вам идти со мной? Ведь, у вас тоже есть причина для поездки в Микадзуки?

– Эм, мне… мне нужно встретиться с братом… – произнёс он, и от его голоса было видно, что он напряжён и чем-то взволнован, словно сдерживал себя. Он даже отвернулся. – Знай только, что я здесь из-за него. Вот!

На самом деле, лис уже упоминал о своём брате в пути и говорил, что ему нужно как можно скорее с ним встретиться. Момо не задавала лишних вопросов, спросив лишь единожды, и получила ответ, что ей будет достаточно этого. Главное – дойти с белым лисом до столицы. Это была своего рода сделка, устраивавшая обе стороны.

Хотя Момо была не против просто пообщаться с лисом. Ей стало интересно узнать о нём больше – как о личности, так и как о природе девятихвостого лиса. Но пока их взаимоотношения были скорее поверхностными. Может, просто всему своё время? Тем не менее, у неё возник один вопрос, который она могла бы задать без опаски:

– Я ещё хотела узнать… Я всё время обращаюсь к вам на «вы», но как вас зовут? Мы же даже толком не представились, а держим путь вместе… – лис снова уставился на неё, как в их первую встречу, и от этого в душе Момо возникло смешанное чувство грусти и гнева. – Вы понимаете, что нам это нужно? Не можем же мы постоянно обращаться так, просто «эй»…

– Мне это не мешает… – равнодушно произнёс белый лис. – Эх, но ты всё равно не успокоишься с этим… Зови меня А… Э… Ну…

– У вас нет имени? – изумлённо спросила Момо. Это откровение поразило её не меньше, чем предложение о помощи.

– Нет… Есть… есть! – поспешно произнёс лис, явно нервничая. – Я… Эх, зови меня как хочешь… можешь придумать мне кличку, разрешаю… – он вновь повернулся к ней спиной, продолжая виляя хвостами.

– Э? Я могу придумать? Хм… – эти слова повергли её в ступор. Лис предлагает ей придумать имя? Может, у таких лисов нет собственных имён? Но если они могут разговаривать, как они обращаются друг к другу? Или у них есть что-то своё? – Может… Юки? Или Широ? Кицу…

– У тебя что, совсем нет воображения?! – воскликнул лис, возмущением его голос заполнил воздух. – Это всё, что ты можешь придумать? Такую банальную вещь? Я тебе не милый песик, что трясётся у дам на коленях!

– Но как вы хотите, чтобы я вас звала?

– Эх, ну… Рин… Ама… Ай! Так и быть, зови меня Широ! Только не беси меня! Уже столько времени прошло…

Кстати о времени. Если верить биологическим часам, то уже полночь, и Момо стало хотеться спать всё больше. Она бы с удовольствием продолжила путь без остановки, но, похоже, выбора нет. Утро выдалось насыщенным, и её ноги уже чувствовались ватными. К тому же, ночью было довольно прохладно для сна.

Надо придумать, как устроиться. Пожалуй, ей придётся спать на земле, а мешок можно использовать как подушку. Нужно лишь повесить ещё сырой хаори куда-то, а сам мешок перевернуть сухой стороной вверх. К счастью, Момо заметила подходящую ветку. Её одежда лёгкая, даже влажная, поэтому можно было спокойно её повесить.

Черновласка хорошенько встряхнула хаори, обрызгав лиса, от чего тот снова возмутился, и подошла к ветке дерева. Расправив хаори, она старалась аккуратно повесить его. Ветка оказалась прочной и не сломалась под весом одежды; листья так же надежно удерживали её. Кажется, всё в порядке, и таким образом вещи быстрее высохнут. Момо даже немного гордилась результатом. Теперь можно спокойно ложиться спать.

Но как только она вернулась к бревну, то заметила странную сцену: лис зубами перетаскивал её мешок на свой камень. Не просто перетаскивал, а начинал его взбивать лапами, словно подушку. Он что, собирается спать на нём?

– Эм, простите… – заговорила Момо, находясь в шоке. – Но это же мой мешок… Вы…

– А я что, должен спать на холодном камне? Знаешь, что это твоя вина. Надо было думать о комфорте и удобстве, – произнёс он с гордостью и улёгся на мешке.

– Но как же мне спать на земле? – удивлённо произнесла девушка, у которой комок в горле застрял, а в груди загорелось. Она, конечно, ожидала такого поворота событий, но всё равно ужасно обидно, что всё так складывается. Видимо, даже несмотря на общие цели, лис оставался холоден к своей спутнице.

– Неужели у тебя нет заботы о тех, кто меньше тебя? Чья жизнь недавно висела на волоске? Я думал, что у тебя есть возможность помогать, поэтому и обратился к тебе.

На это у Момо не нашлось ответа. Она лишь присела на бревно, озадаченная. Лис, тем временем, спокойно опустил голову и начал дремать, стараясь скрыть раздражение.

Тишина окутала их, но вскоре из леса вылезли маленькие огоньки. Возможно, они были привлечены присутствием Момо и лиса или просто местные жители лесной опушки. Хорошо, что так. По словам «отца», присутствие этих существ отпугивает незваных животных и духов. Они не злые, просто любят комфортную атмосферу. "Отец"говорил, что они чувствуют только хорошие людские черты. С приходом огоньков ночной холод уже не был так ощутим. Девушка легла на землю, положив голову на бревно. Ночь была облачная, и звёзд не видно. Она надеялась, что дождя не будет.

Однако примерно через час Момо поняла, что спать совсем не хочет. В животе ужасно урчало – голод давал о себе знать. Она хочет перекусить чем угодно. Даже кора бревна казалась аппетитной, а трава сладкой. О, нет, у неё начались возможные галлюцинации от голода. Это плохо. Попробовав пожевать траву, что росла рядом с бревном, героиня не получила необходимого результата. В Доме Огонька всегда в холодильном шкафу находился хоть кусок пирога или порция отварного риса…

Она сейчас сидела и смотрела на лиса. Кажется, его сон не потревожило её урчание живота. Хоть кому-то повезло. Интересно, какие сейчас сны ему снятся?

Тут же Момо достала из мешка новый кинжал, который лежал неглубоко. Её рука наткнулась на торчащую рукоять, и она вытащила его. Теперь она снова принялась рассматривать его, убедившись в его старости. Интересно, каково было качество работы раньше? Она с трудом разглядела собственное отражение в лезвии. Голубые глаза выглядели уставшими, а по внешнему виду чувствовалось, что ей нужны водные процедуры. Волосам явно требовался уход. Но, к сожалению, возвращение к кинжалу займёт ещё больше времени. А что, если «отец» обнаружил пропажу и поэтому исчез?

Момо подняла голову и прямо сейчас увидела перед собой девушку с черными шелковистыми волосами одетая в белое кимоно. Её руки были легко расставлены в стороны, и вокруг ощущался сладкий цветочный аромат. Слишком внезапно перед ней возникла эта незнакомка, и у неё отсутствовало лица. Это было жутко и неожиданно. Неужели это те самые призраки, о которых она слышала?

Собравшись духом, Момо сжала в руках кинжал и направила его на «девушку». Однако, «она» тут же исчезла, как будто её и не было. Снова привиделось? Как быть, если собственное подсознание уже доводит до страха? Или это то самое состояние «сонного паралича»?

Всё, что остаётся, наверное, – это продолжать идти по Торговой дороге. Она освещена, и, возможно, удастся добраться до ближайшего людского поселения и перекусить. На сон теперь главная героиня точно не сомкнёт глаз. Вдруг эта «женщина» еще вернется?

Взяв мешок за верёвку, Момо невольно скинула на землю спящего лиса и направилась в путь.

– Пошли, иначе Микадзуки исчезнет… – произнесла она, не поворачиваясь к нему, направляясь к ветке дерева. Сняв ещё влажный хаори, повязала его поясом и поверх нацепила верёвочный, к которому привязана бутыль с водой. Таким образом направилась к Торговой дороге, пока огоньки освещали ей путь.

Лис какое-то время не мог прийти в себя. Конечно, его мысли всё еще витали в воспоминаниях о жареной рыбе на золотом блюде, а не на холодной земле. Но вскоре он осознал, что происходит, и с возмущением закричал вслед удаляющейся Момо. Ему только и казалось, что эта девчонка теперь будет слушаться его…

В его глазах она теперь не просто глупа, но и невежлива. Хотя следовало бы это понять ещё там, в деревне. Однако Момо продолжала идти, игнорируя его возражения.

Лису совершенно не нравилось, как разворачиваются события. Если им предстоит путешествие в Микадзуки, то как оно может продолжаться в таком духе? Эта казалась ему невыносимой, грубой и вряд ли способной ему помочь.

Хотя тот светящийся шарф, который появился у неё, когда она вонзила кинжал, ставший мечом, в огромного волка, никак не выходил у из головы Широ. В ней явно скрыта какая-то сила, способная помочь лису… Ему казалось, что это признаки древнего ордена, который давно вымер. Но, похоже, сама Момо этого не осознает.

В любом случае, она ему нужна, чтобы снова не столкнуться с этими существами. Пожалуй, надо убедить её использовать кинжал как можно чаще. Главное – успешно добраться до Микадзуки. Если план осуществится, лис готов потерпеть её капризы. Это была бы жертва ради великой цели. Ему даже немного жаль, что девушка так и не поймет этого…

– Эй! А нельзя подождать?! – закричал он вдогонку, благо огоньки помогали ему ориентироваться в темноте.


* * *


– Слушай, а ты уверена, что мы идём в правильном направлении? – устало спросил он, обращаясь к Момо.

– Ну… Да. Это же Торговая дорога, значит, она должна привести нас в Микадзуки… – ответила Момо с той же усталой ноткой. – Ох! Честно говоря, я иду по ней в первый раз…

– Да… Я тоже знаю о системе Торговых дорог! Но я сейчас не о том! Ты уверена, что не движемся в сторону нужного нам города?

– Почему бы и нет? «Торговые дороги ведут в столицы мира». Что ещё здесь может быть? – искренне задумалась девушка.

– Ну, ведь дорога откуда-то начинается, верно? Ты можешь сказать, что полностью уверена в выбранном направлении и мы сейчас не идём в обратном направлении относительно Микадзуки?

В этот момент Момо осознала всю суть проблемы… хотя должна была догадаться об этом гораздо раньше. Несмотря на то, что это Торговая дорога, героиня поняла, что понятия не имеет, в какую сторону идёт. В деревне же она даже никому не сказала, что отправляется в путь. И, мягко говоря, было бы очень неприятно, если бы они действительно шли в другую сторону.

На страницу:
6 из 9