Полная версия
Таверна Междумирье 5. Золотое руно
Денис Баракин
Таверна Междумирье 5. Золотое руно
Золотое руно
Помахав перед лицом рукой, чтобы прогнать разноцветные искры, Делвин приподнялся с койки и огляделся по сторонам. Убранство комнаты, выдержанное в серо-синем цвете наводило на мысль о корабельной каюте. Вот только материал стен, пола и потолка не был похож ни на один из виденных Ходерхаймом ранее.
Заинтересовавшись, он провёл по стене рукой. На ощупь она походила на металл, была гладкой и прохладной. Удивлённо уставившись на свою морщинистую конечность, Делвин смачно выругался:
– Подмышки тролля! Да я сухофрукт какой-то!
Ощупав руками лицо, он убедился в своём выводе. В этот раз квэйну досталось тело старика. Разумеется, Ходерхайму тотчас захотелось оглядеть «обновку». С кряхтением поднявшись, пожилой мужчина принялся озираться в поисках зеркала.
Стоило ему встать с кровати, как она чуть слышно загудела и приняла форму мягкого кожаного кресла. От неожиданности Делвин отскочил в сторону с проворностью, какую сложно было заподозрить в старческом теле.
– Драконьи гланды! А это ещё что?! – ошарашенно воскликнул он, уставившись в круглое окошко.
Снаружи плескалась первозданная мгла, в которой, как в ночном озере сияли миллиарды звёздочек.
– Корабли, корабли далеко от земли… – пробормотал Ходерхайм себе под нос.
Он помотал головой, чтобы прогнать наваждение. Но это не помогло. Предположив, что корабль плывёт по очень тихой воде, простирающейся до горизонта, Делвин несколько приободрился.
– О, ну хоть светильники магические! – обрадовался он, взглянув на потолок.
Мягкий свет двух сияющих полос постепенно набирал силу, словно подстраиваясь под только что проснувшегося пассажира. Не оставалось сомнений: пламя тут было не при чём. Огонь никогда бы не принял подобных форм и не стал бы светиться столь странным цветом.
Стоило подумать об одежде, как стена напротив кровати отъехала в сторону, обнажив внутренности шкафа.
– Ага, так может, и я маг? – предположил Ходерхайм, с подозрением взглянув на диковинные белые мантии.
Облачившись в непривычную одежду, мужчина поспешил выбраться из крохотного помещения, желая поскорее осмотреть всё судно, а так же разыскать товарищей.
Но стоило ему коснуться двери, как со всех сторон зазвучал приятный, но несколько неестественный женский голос:
– Научному персоналу приказано собраться в зале три-шестнадцать на пред-посадочный брифинг!
– Эй, ты кто? О чём лепечешь? – возопил Делвин, озираясь по сторонам.
Голос повторил послание ещё несколько раз. Его обладатель так и не показался. Пожав плечами, мужчина толкнул дверь, намереваясь не обращать внимания на досужую болтовню неизвестной дамы. Но закрывающая выход преграда не подалась даже на толику! Ходерхайм нажал сильнее – безрезультатно.
– Зенки огра! Да здесь же нет ни замков, ни скважин! – возопил Делвин, не понимая, что же удерживает дверь. – Замуровали, демоны! – догадался он, побледнев.
Прижавшись к стене, мужчина стал жадно хватать ртом воздух. Отчего-то стало тяжело дышать, казалось, будто-то комнатка сжимается на глазах. Зажмурившись, Ходерхайм постарался представить что-нибудь знакомое, успокаивающее.
Огромный бочонок гэля предстал перед мысленным взором, словно стоял в двух шагах. Вентиль сам собой повернулся и в радушно подставленную вместительную кружку хлынул ароматный пенный напиток.
От созерцания этого великолепия Делвина отвлёк писк и шелест открывающейся двери. Как и шкаф, она отъехала в сторону. Выход был свободен.
– Вот что гэль животворящий делает! – возликовал Ходерхайм, окончательно убеждаясь в том, что он могучий маг.
Оказавшись в узком длинном коридоре, по обеим сторонам которого тянулись каюты, схожие друг с другом, словно близнецы, мужчина, не задумываясь ни на мгновение, повернул налево.
И только сделав с дюжину шагов, Делвин заметил, что на полу мигают стрелки, указывающие в противоположном направлении. Поскрипев извилинами, он пришел к выходу, что стоит довериться магическим символам, развернулся и последовал за знаками.
***
– Рубить-колотить! Да как же это всё поместилось здесь?! – воскликнул Ходерхайм, недоверчиво созерцая просторное помещение, в котором собрались несколько дюжин облачённых в белые мантии людей.
Они сидели полукольцом вокруг невысокого помоста, в середине которого красовалось округлое возвышение в пол человеческого роста. Понадеявшись, что здесь готовится не то фуршет, не то званый ужин, Делвин пробрался поближе к центру.
Но вокруг не было заметно слуг ни с блюдами, ни напитков, что несколько настораживало. Да и само возвышение всё меньше напоминало стол. Поверхность оказалась испещрена разнообразными светящимися картинками неизвестного назначения. Одетый по-военному мужчина стоял подле него и что-то разглядывал.
Не успел Ходерхайм полюбопытствовать, на кой ляд их всех сюда звали, если не собираются кормить, как кто-то подхватил его под руку и потащил в сторону.
– Уважаемый Пей Ли, не будете ли так любезны… – заговорила незнакомая женщина.
Делвин удивлённо воззрился на неё: высокая, с убранными в строгую причёску светлыми волосами, немногим младше его самого, но всё ещё привлекательная, с пронзительными серыми глазами – кого-то она неуловимо напоминала.
– Альми… – начал он, но наткнулся на строгий взгляд и замолчал.
Только когда они устроились на уютных сидениях в стороне от «коллег», сухопарая барышня изволила объясниться:
– Аланта Элдридж! – представилась она, указав на прямоугольник с именем у себя на мантии.
– Дел… Э… – Ходерхайм взглянул на аналогичную надпись и поправился: – Пейли! Угораздило ж! – огорчённо вздохнул он.
– Ли это фамилия! – шепнула дама.
– Оу… – задумчиво протянул Делвин. – Значит, Пей Ли! – он коротко хохотнул. – Пить это по-нашенски!
Женщина прикрыла лицо рукой, отчаявшись заставить коллегу вести себя подобающим образом.
– Ладно, будем надеяться, это спишут на эксцентричность азиатов. – тихо промолвила она. – Просто прислушайся к своему протагонисту, это поможет освоиться в окружающей реальности и не наделать глупостей!
Обернувшись, дабы убедиться, что их никто не подслушивает, Ходерхайм шепнул:
– Лайт, а как тебя угораздило в старуху обернуться?
– Прошу Вас впредь быть осмотрительнее в выражениях! – выпрямив спину, строго промолвила дама. – Как верноподданная Британии, я не потерплю оскорблений королевы!
Делвин недоумённо уставился на собеседницу, не понимая, к чему она клонит.
– Нашу правительнцу, да продляться её годы, никто не смеет называть старухой! А я её значительно моложе! – гордо пояснила женщина.
Деликатно захлопнув отвисшую челюсть Ходерхайма, Лайтли указал ему на центр зала, недвусмысленно намекая, что собрание вот-вот начнётся. Личностные характеристики протагонистов они могли изучить и в более подходящей обстановке.
– Прошу тишины! – громко и уверенно начал выступление мужчина в форме. – Я генерал Эдвин Джейсон. Надеюсь, все знают, для чего взошли на борт «Арго», но, на всякий случай, напомню вам нашу миссию, если вдруг кто подзабыл, находясь в анабиозе…
– Во, даёт! Ни Хёгга не ясно! – ухмыльнулся Делвин.
Соседка гневно шикнула на него, вынудив замолчать и слушать.
– Связь с базой «Золотое руно», развёрнутой нашими предшественниками на Пандоре, прервалась и более не возобновлялась. Это случилось после сообщений о «небольших разногласиях» с аборигенами. В связи с этим правительство делегировало мне чрезвычайные полномочия. Если кто не понял, поясню: я тут главный, мои решения не обсуждаются. Это ясно?
Люди недовольно загомонили, без энтузиазма встретив эту новость. Многие отправились в путь, намереваясь посвятить себя научной работе, изучению первозданной природы и диковинных существ Пандоры. Теперь же им предстояло…
– Но для чего тогда здесь мы? – подал кто-то голос.
– Программа аватар будет свёрнута?
Генерал поднял руку, требуя тишины. На его жест никто не отреагировал. Он усмехнулся и потянулся к кобуре, висящей на поясе.
– Молчать! – рявкнул мужчина так, что заложило уши.
– Мы учёные, Вы не имеете права общаться с нами в таком тоне! – возмутилась Аталанта.
– Доктор Элдридж… – узнал её Джейсон. – Вот моё право! – он направил оружие в сторону женщины. – Это война, в которой нас ждёт победа или смерть!
Делвин пихнул приятеля в бок, как бы намекая тому, что давать своему персонажу слишком много воли порой опасно. После внушительной демонстрации силы, никто более не решался пререкаться с военным.
– Так-то лучше! – довольно резюмировал генерал. – Теперь отвечу на ваши вопросы. Можете не пугаться, в бой с оружием в руках никто вас не потащит. Такие горе-вояки принесут больше вреда, чем пользы. – он ухмыльнулся, презрительно оглядев собравшихся. – Аватаров мы используем как приманку и в качестве разведчиков. Приоритет будет отдан военным разработкам. В первую очередь проекту «Геракл».
– Но ъазъаботка не есть закончен! – картаво воскликнул кто-то из середины зала.
Альмистель пригляделся к говорившему повнимательнее: невысокий темноволосый мужчина средних лет, склонный к полноте. Сочетание бледной кожи и больших чёрных глаз заставляло подумать, что он неважно себя чувствует. Похоже, перспектива запуска неизученной разработки его изрядно пугала.
– Думаешь, это Зигг? – недоверчиво уточнил Делвин.
Лайтли ничего не ответил, наблюдая за реакцией генерала.
– Так завершите его поскорее, профессор! – рявкнул военный. – Возьмите столько людей, сколько нужно!
– Я хотеть говоъить с ъукаводством! Пъедоставьте мне пъямую связь с пъавительством! – не сдавался мужчина. Он встал со своего места и с вызовом уставился прямо в глаза вояке.
Генерал улыбнулся и кивнул, как будто соглашаясь. На самом же деле это был знак стоявшим у двери солдатам. Гордо подбоченившегося учёного, считавшего, что уже победил, подхватили под руки и увели из зала. Несколько человек порывались броситься на помощь коллеге, но их остановил генерал, выхвативший оружие.
– Итак, у нас возник вопрос, кто хочет занять место профессора Зюйге?
– А что будет с этим бунтовщиком? – заинтересовался Делвин.
– Доктор Ли? – удивился генерал, разглядев табличку с именем учёного. – Вы верно истолковали поведение бюргера! Полагаю, вам и продолжать его работу!
– Но я… – в смятении пробормотал Ходерхайм, не зная, как выкрутиться.
– Мой коллега является важным для проекта «Аватар»! – подала голос Аланта. – Без его участия использование этих существ в каких бы то ни было целях будет поставлено под угрозу!
– Хм… – генерал задумчиво потёр щетину. – Полагаю, ему удастся совместить оба исследования! – наконец, решил он.
– Тогда мне нужны все знания Зюйге! – спохватился Делвин, подозревая, что бюргер это их третий спутник.
– Хорошо! – раздраженно отозвался Джейсон. – Он будет содержаться под охраной до особого распоряжения. Но вас допустят к этому отщепенцу. Брифинг окончен! Вольно! В смысле все свободны!
***
– Твою ж харакирю! Думаешь, Дзигги угодил в переплёт? – взволнованно проговорил Ходерхайм, когда они с англичанкой остались наедине в каюте Ли Пея.
– Держите себя в руках, коллега! – холодно отозвалась та. – Сомневаюсь, что наш недалёкий друг квэйн. Так что для него подобные «путешествия», – она особенно выделила это слово, – в новинку. Это значит, что юнец, скорее всего, плохо понимает, что происходит и как взять контроль над протагонистом.
– Бычье вымя! И угораздило же его угодить в такого хмыря! – осклабился Делвин.
– Нам повезло, что Зюйге не военный, иначе трибунал решил бы всё на месте! – не разделяя оптимизма товарища, отозвалась Аланта. – Давай заглянем в твой журнал, узнаем, что за тип этот Ли.
– Мой что? – не понял Ходерхайм.
Элдридж закатила глаза, как бы говоря: и зачем Боги свели меня с этим недотёпой? Затем подошла к «окошку» и лёгким движением пальцев сменила «картинку».
– Тудыть твою учёность! – удивился Делвин. – А я тоже так могу? – тотчас поинтересовался он, протягивая руку к святящемуся прямоугольнику с текстом.
– После! – отрезала англичанка, хлопнув по протянутым пальцам. – Можешь. И это не магия!
Ходерхайм расхохотался, решив, что собеседница шутит. Но та не спешила разделить его веселье. Ли нахмурился. Узкие от природы глаза превратились в щёлочки. Глубокие морщины избороздили старческую физиономию. Мужчина решил покопаться в памяти своего протагониста.
– Иди ты! Покарай меня метеоризм, да быть такого не может! – вскоре выдал он. – Мы что, поклоняемся какому-то «Большому взрыву»? – на всякий случай уточнил мужчина.
Спутница только отмахнулась, не обращая на эти потуги познать окружающий мир никакого внимания. Она погрузилась в записи Ли.
– Ты главный инженер программы «Аватар»! – удивлённо выдала Аланта, хорошенько покопавшись в материале. – Клянусь короной, эта Пандора попросту проглотила предыдущую экспедицию! Похоже, мы на верном пути!
– Ага, как же! Никто ничего не знает про некромантов… – хмуро отозвался свыкшийся со своим протагонистом Делвин. – Миллионы планет, верховенство технологии… Тьфу! И какого тролля мы попёрлись за Зигги? – посетовал он. – Тут даже гэля нет!
– Да ты только послушай! – восхищённо воскликнула англичанка. – «Мы все ошибались, считая это место всего лишь ещё одной колонией для добычи ресурсов! Это живая планета, вся целиком!» – процитировала она дневник одного из первых исследователей. – Понимаешь, что это значит?
Ходерхайм, сокрушённый отсутствием выпивки, а так же собственной физической немощью, равнодушно покачал головой, не догадываясь, к чему клонит напарник.
– Вместо щупалец в виде глистов-переростков здесь мы имеем целую планету, захватывающую космические корабли! – радостно пояснила Аланта. – Наверняка именно здесь скрывается некромант!
– Хочешь сказать, один из учеников того мрачного типа, с которым мы встречались в святом городе, оказался в этой реальности и исхитрился добыть себе секрет вечной молодости? Избитый сюжетец, разве нет? – безрадостно переспросил Ли.
– Грусть тебе не к лицу, старина! Ой, прости, я не имела в виду возраст! – уточнила англичанка, заметив, как нахмурился собеседник. – Думаю, мы попали именно туда, куда следует! Остаётся только схватить мерзавца, и всё разузнаем! – бодро закончила она.
– Надеюсь, ты права. И уповаю на то, что доживу до этого момента! – вяло отозвался Ходерхайм.
– Не могу без слёз смотреть на тебя в таком состоянии! Ой… – спохватилась Аланта.
– Ты не о возрасте, ага! – начиная сердиться, прервал её коллега.
– Э… Да. Именно! Так вот, пойдём, поищем бар, надеюсь, персоналу наливают бесплатно! – широко улыбнувшись, предложила англичанка.
– Бозон тебе в дышло! Я снова чувствую тягу к жизни! – возликовал Делвин, бросаясь к выходу.
Видя радость товарища, женщина не стала уточнять, что имела в виду старый добрый чай с молоком.
***
– Фотон-позитрон, да они с собой целый кабак притащили! Хэй-хо, вот это по-нашему! – возликовал Делвин, с любовью озирая всевозможные напитки за барной стойкой.
– Что ж, не буду тебе мешать! – начала было Аланта.
– Эй, ты что, бросаешь меня? – возмутился Ходрехайм, заметив желание спутницы ускользнуть.
– Послушай, ничего личного! Но вон там в углу, – англичанка указала на одинокого мужчину за столиком. – сидит Тельмон Хоук. Это виднейший учёный в области кибернетической квазибиологии!
С подозрением взглянув на загоревшиеся в глазах спутницы огоньки, Делвин решил не препятствовать этому порыву, но предостерёг:
– Как бы наука не завела под одеяло! А что, Синди бы одобрила! – хохотнул он, толкнув нахмурившуюся Аланту локтем в бок.
Пренебрежительно фыркнув и гордо вскинув голову женщина развернулась и зашагала прочь от грубияна, оставив его наедине с баром. Чтобы поскорее забыть о трусливом бегстве соратника, Делвин с головой погрузился в созерцание бутылок. Выбор был столь велик, а каждый экземпляр столь привлекателен, что сложно оказалось остановиться на чём-то одном.
– Святые дарвинисты! – решительно заявил мужчина, смекнув, что вечер длинный, а выпивка должна быть бесплатной. – Да где этот Хёггов бармен?! – возмущённо воскликнул он, озираясь по сторонам.
Поблизости никого не было. Хмыкнув, Делвин решил взять всё в свои руки. Перегнувшись через стойку, он потянулся к ближайшей бутылке и… Наткнулся на неожиданную преграду.
– Лопни мой окуляр, да это ж картинка! И тут обжулили! – разочарованно возопил Ходерхайм.
И тут в спине что-то кольнуло. Старческое тело утомилось висеть в согнутом положении и напомнило о себе. Ли Пей крякнул и поморщился от боли. Но разогнуться оказалось выше его сил.
– Я, пожалуй, вниз спускаюсь… – с трудом проговорил он, медленно сползая с барной стойки. – Твою ж геронтологию! Лучше бы вместо светящихся рисунков занимались медициной! – посетовал Делвин. – Врёшь, не возьмёшь! – рявкнул он и гневно стукнул по столу, пытаясь подавить отчаянье.
– Здравствуйте, доктор Ли Пей! Вы всегда здесь желанный гость! – раздался откуда-то странный женский голос.
– Кто здесь?! – нервно отозвался Ходерхайм, испуганно озираясь, насколько это позволяло скрюченное положение.
– Что будете заказывать? – невозмутимо продолжила невидимая собеседница.
И тут взор Делвина упал на барную стойку. Панель, которую он принял за обычную столешницу, засветилась, на ней появилась улыбающаяся девица, выжидающе смотрящая в пространство перед собой.
– Х-ха! Ни одна бутылка ещё не ушла от меня, не будь я квэйн! – возликовал мужчина, смекнув, как работает система.
Но стоило ему заказать выпивку, как раздался неприятный «пи-бип», изображение мигнуло красным, затем та же девушка, но уже без улыбки печальным голосом заявила:
– Сожалею, но у вас не хватает прав для доступа к этой категории! Пожалуйста, выберете другую или обратитесь за помощью к администратору!
– Что?! – взревел мужчина во всю мощь своих старческих лёгких. – Это ты мне, величайшему учёному современности?! Я Ли Пей! И мне ли не пить?!
Не дожидаясь ответа вредной официантки, он принялся нажимать куда попало. Гнев был столь велик, что в какой-то момент Делвин перестал отдавать себе отчёт, кто именно сражается с неподатливым баром, он сам или его протагонист.
Выпустив пар, мужчина обессиленно рухнул головой на стойку. И вдруг краем глаза заметил, что экран стал пронзительно синим. Приглядевшись к плохо-читаемому белому шрифту, он с трудом разобрал:
– Критическая ошибка… бла-бла-бла. После сбора информации система будет перезагружена. Ха! Так тебе и надо, мымра! – обрадовался Ходерхайм, зло пнув ногой стойку. От избытка чувств у него даже прошла спина.
Экран погас, а затем панель с едва слышным жужжанием пришла в движение. Опасливо отстранившись, Делвин наблюдал за происходящими метаморфозами. И вскоре был вознаграждён стопкой какого-то напитка, остановившегося напротив него.
– Твою ж мелкомягкость! – выудил он ещё одно ругательство из арсенала своего протагониста. Жадно схватив выпивку, мужчина стремительно проглотил её, радуясь обжигающему напитку. – Хвала Гейтсу! – истово поблагодарил Ходерхайм неизвестного Бога и ещё раз пнул стойку.
К его великому удовольствию, экран вновь мигнул, панель пришла в движение и снабдила его новой порцией горячительного. Процесс пошел…
Когда Альмистель вернулся к своему приятелю, тот уже едва держался на ногах, а окружившие учёного зрители с живейшим интересом наблюдали, как много сможет выпить пожилой азиат, взломавший хитрую систему.
– О, Дел… Э… Доктор Ли! Я вас обыскалась! Идёмте скорее, вам же утром принимать исследования профессора Зюйге! – воскликнула Аланта, подхватывая старичка под руки и с силой оттаскивая от стойки.
– Не работает? Перезагрузись! – заплетающимся языком напутствовал Делвин благодарных зрителей, провожающих его овациями.
– Ты с ума сошел! – сердито прошипела женщина, когда они отошли на порядочное расстояние. – Как мы спасём Зигги, пьяная морда?! Провалишь проект «Геракл», и всем нам крышка!
– Мой генерал! – не обращая внимания на слова спутницы, широко улыбнувшись, поприветствовал Ли идущего им навстречу Джейсона. – Я бы отдал честь но… – и тут ему стало плохо.
– Что это с ним? – брезгливо обходя странную парочку стороной, отозвался военный.
– А… Этой у него космическая болезнь! – нашлась Аланта. – Укачало! – пытаясь говорить уверенно, пояснила она.
– Постойте-ка, разве это не доктор Пей? – узнал азиата Джейсон. – Если завтра он не сможет работать, я объявлю его диверсантом! – пригрозил он. – Нет, вас обоих!
***
– О-хох, моя голова! Неужели я умер и Ад существует? – осипшим голосом пробормотал Делвин, с трудом поднимаясь с постели.
– Не знаю, о чём ты, но там было бы безопаснее! – широко зевая, отозвался Альмистель, склонившийся над экраном.
– Что вчера случилось? – хмуро поинтересовался Ходерхайм, озираясь в поисках стакана воды.
– Ну, сначала ты решил показать местным синегубого тролля, затем тебя едва не вывернуло на генерала, а позже, уже в каюте, горланил похабные частушки, пока не отключился. – невозмутимо поведал Лайтли. Затем сжалился над приятелем и протянул тому заранее приготовленный стакан воды.
Жадно выхлебав всё до последней капли, Делвин искренне воскликнул:
– Ты мой спаситель!
– Да. А теперь твой черёд. Сейчас отправишься к генералу и попробуешь убедить его, что являешься подходящим специалистом для работы с «Гераклом». Иначе нас выбросят в открытый космос, как диверсантов, подрывающих выполнение важной миссии в военное время! – с милой улыбкой поведала Аланта. – Это я ещё не упоминаю о том, что ждёт Зигги.
– Твою ж кибертронику! – опешил Ходерхайм, почесав затылок. – Клянусь, завяжу с выпивкой, не томи, ты ведь что-то придумал!
Англичанка окинула приятеля недоверчивым взором, затем вздохнула и согласно кивнула.
– Пока ты спал, я изучал… изучала доступные материалы по данному вопросу. На наше счастье всё довольно просто, по крайней мере, для того, чтобы произвести впечатление на вояку, достаточно будет поверхностных знаний.
– Погоди-ка, хочешь, чтобы я сейчас запомнил всё, что ты за ночь вычитал?! – изумился Делвин, искренне надеющийся на способ попроще.
Судя по лицу Аланты, вариантов у него не оставалось.
– Э… Ну, в конце концов, я квэйн! И это… учёный! – нашелся он, отчаянно краснея под уничижительным взором собеседницы.
– Только на это и уповаю! – саркастично произнесла англичанка с непроницаемым лицом. – Полагаю, нам пора. Побеседуем по дороге.
Сменив помятую одежду, в которой спал, Ли Пей поспешил за доктором Элдридж, внутренне сетуя, что не ей досталась роль руководителя проекта «Геракл». Не то, чтобы он в себе сомневался, просто предпочитал более прямолинейные методы. Например, прорваться с боем и освободить Зигги, а не подыгрывать зарвавшемуся генералу.
– Эй, ты меня слушаешь? – прищурившись, уточнила Аланта, заподозрив спутника в рассеянности.
– Да, да! – тотчас заверил он. – Наши космические корабли бороздят просторы…
Женщина закатила глаза и вздохнула. План начал казаться ей невыполнимым.
– Попробуем с другой стороны… – задумчиво промолвила она. – «Геракл» это секретная военная разработка. Оружие! – заметив, что в глазах спутника заблестел огонёк интереса, англичанка приободрилась: – Интересуйся им, спрашивай у генерала как можно больше, как если бы это была… – Аланта задумалась, не находя подходящего слова.
– Секира из мифрила? – с пониманием подхватил Делвин.
– Да, в яблочко! – ухватилась Элдридж за предложенный вариант. – Это огромная машина… – глядя на поскучневшее лицо спутника, она тотчас поправилась: – по виду похоже на гигантского дворфа! – Ходерхайм тот час навострил уши. – Одна из важнейших особенностей – он работает… э… питается органической продукцией!
Ли Пей недоумённо приподнял бровь и уточнил:
– Погоди-ка, бронированный и хорошо вооружённый гигант, которым можно управлять? Да он ещё и гэль хлещет? Это же просто фантастика! – возликовал он.
– Не гэль, но био-раствор… – радуясь заинтересованности спутника, уточнила доктор Элдридж. – Информация о том, из чего состоит этот «коктейль» строго засекречена. Мне ничего не удалось отыскать. Как осуществляется управление, тоже неизвестно. Предположительно, профессору Зюйге удалось применить технологию нейрокибернетического портирования.
– Хочешь сказать, они могут управлять железякой, как аватарами?! – опешил Делвин, обратившись к памяти доктора Ли. – Но это же нонсенс! Такой подход в корне опровергается теорией одностороннего человеко-машинного соответствия! Сознание можно транспонировать только в живое существо, сходное по уровню развития нейронных связей! – нарвавшись на животрепещущую тему протагонист Ходерхайма взял над ним верх.