bannerbanner
Шавка Мистера Милагро
Шавка Мистера Милагро

Полная версия

Шавка Мистера Милагро

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

– Я отдам свою жизнь бюро?

Дженкинс: Вы узнаете это после того, как станете участником программы. Но вы будете работать, имея цель.

– Какую?

Дженкинс: Работая с нами, под новым именем, вы будете обеспечивать и свою, вернее уже не свою, семью, которая будет жить в другой стране. Если вы не будете совершать ошибок, бюро будет им помогать и удовлетворять потребности, в частности финансовые и политические, будь то помощь в регистрации детей в школе или в получении местных субсидий.

– Я… согласен на участие в программе. – очень отчаянно пробормотал Дэйв.

Дженкинс: Хорошо. Мы приступим прямо сейчас. Вы согласны?

– Да.

Дженкинс: Моим агентам придётся вас…

В переговорку вошли два агента, которые скинули Дэйва со стула и начали его избивать. Они делали это жестоко и хладнокровно. У Дэйва помутнело сознание, он ощущал всю боль… боль, через которую придется пройти ради любимых.

Дженкинс: Это простая формальность, для небольшой смены имиджа. Вас ждет новая жизнь.

Добро пожаловать в ФБР, Дэйв. – это было последнее, что услышал Дэйв, сквозь потерянное сознание.


Через неделю в здание ФБР приехал автозак с заключёнными. Они несколько часов пробыли на допросах, а позже были готовы к убытию. Одним из заключённых, который сел в автозак последним, стал Оуэн Андерсон – новый человек, новая личность. Его внешность изменили пластической операцией, в основном на его теле были шрамы после побоев, его волосы состригли, лишили прежнего вида, Дэйва кормили неизвестно чем, а может, перекачали наркозом так, что его кожа изменила цвет, а его вес уменьшился вдвое. Это был уже не Дэйв. Его было уже не узнать.

Дэйву подготовили все документы. Что было с его семьёй, он не знал. ФБР даже в целях безопасности нашли похожего на Дэйва мужчину и отправили его в дом Дэйва. Его убили прямо на лужайке, виновных задержали, а дом сожгли. По информаторам и связным Бюро пустило слух, что вся семья Дэйва О'Нила погибла. Новость шокировала и потрясла коллег Дэйва, особенно Пибоди. Семья Дэйва эту новость уже не узнала, возможно они были уже в Европе… это останется загадкой для всех.

Спустя несколько недель после того, как Дэйва, то есть Оуэна, спрятали в тюрьме, его освободили, выдали документы, провели инструктаж и отвезли в аэропорт. Отправили Оуэна (Дэйва) в Хендерсон, штат Невада, недалеко от Лас-Вегаса, в местное отделение полиции и ФБР. Ему удалось дослужиться до звания сержанта офицера полиции и агента ФБР. Три года он работал за компьютером, сидел в архивах, перебирал досье, патрулировал улицы и жил, а если быть точным, спал по три часа в в дешевом номере, но популярном и шумном мотеле, рядом с которым постоянно дежурил отряд полиции из-за частых драк и убийств.

Дэйву очень не нравилось его имя и фамилия – Оуэн Андерсон, клеймо, которое было свидетельством тому, что он испортил жизнь себе и своей семье… Судьбу Дэйва пришлось собирать по крупицам заново. Звали Оуэна (Дэйва) просто Сержант.

У Сержанта были два лучших друга: Блэйк и Салли. Они были агентами ФБР, часто заставляли сержанта улыбаться, шутили, развлекали, возили в бар. Они были отличной компанией для сломленного Сержанта Оуэна Андерсона. Они не знали о его судьбе, но Дэйв был благодарен им за то, что они давали ему смысл улыбаться, видеть радость в монотонных днях. Однако после операции в Альтамонте, когда к делу привлекли агентов Фрэнка Милагро, Холли, Найджела, Бакстера, Блэйка и Салли, все они пропали без вести, кроме Блэйка. Его в последний момент нашли раненым без сознания, с пулевым ранением. Вместе с ним Сержант посетил похороны Салли. Это сильно ударило по состоянию Оуэна. Ведь последнее, чего хотел Дэйв О'Нил, так это оплакивать погибшего друга и поддерживать его беременную вдову… Он знал, что Салли всегда мечтал о семье, и теперь, когда его мечта была разрушена, Оуэн чувствовал себя виноватым за то, что не смог защитить его, как когда-то защищал своих собственных близких.

У Сержанта были два лучших друга: Блэйк и Салли. Они были агентами ФБР, часто заставляли сержанта улыбаться, шутили, развлекали, возили в бар. Они были отличной компанией для сломленного Сержанта Оуэна Андерсона. Они не знали о его судьбе, но Дэйв был благодарен им за то, что они давали ему смысл улыбаться, видеть радость в монотонных днях. Однако после операции в Альтамонте, когда к делу привлекли агентов Фрэнка Милагро, Холли, Найджела, Бакстера, Блэйка и Салли, все они пропали без вести, кроме Блэйка. Его в последний момент нашли раненым без сознания, с пулевым ранением. Вместе с ним Сержант посетил похороны Салли. Это сильно ударило по состоянию Оуэна. Ведь последнее, чего хотел Дэйв О'Нил, так это оплакивать погибшего друга и поддерживать его беременную вдову… Он знал, что Салли всегда мечтал о семье, и теперь, когда его мечта была разрушена, Оуэн чувствовал себя виноватым за то, что не смог защитить его, как когда-то защищал своих собственных близких.

На похоронах, стоя рядом с гробом, он ощутил, как его сердце сжимается от горечи утраты. Все воспоминания о совместных моментах, о смехе и поддержке, об их дружбе, казались ему теперь невыносимо тяжелыми. Он понимал, что каждый раз, когда он смотрел на беременную вдову Салли, он видел отражение своей собственной потери – потерю семьи, потерю себя.

Собравшись с мыслями, он пообещал себе, что найдет способ отомстить за смерть своего друга и защитить тех, кто остался. Это стало его единственной целью. Он знал, что в мире, где правят страх и насилие, он не может позволить себе быть слабым. Сержант Оуэн Андерсон должен был стать тем, кем он всегда мечтал быть – защитником, который не допустит, чтобы подобное повторилось снова.

На похоронах, стоя рядом с гробом, он ощутил, как его сердце сжимается от горечи утраты. Все воспоминания о совместных моментах, о смехе и поддержке, об их дружбе, казались ему теперь невыносимо тяжелыми. Он понимал, что каждый раз, когда он смотрел на беременную вдову Салли, он видел отражение своей собственной потери – потерю семьи, потерю себя.

Собравшись с мыслями, он пообещал себе, что найдет способ отомстить за смерть своего друга и защитить тех, кто остался. Это стало его единственной целью. Он знал, что в мире, где правят страх и насилие, он не может позволить себе быть слабым. Сержант Оуэн Андерсон должен был стать тем, кем он всегда мечтал быть – защитником, который не допустит, чтобы подобное повторилось снова.

С этой мыслью он покинул кладбище, полон решимости. В сердце его горела новая искра – искра мести.



Глава 3. Старое доброе


Казино «Альтамонт»

Спустя два часа после операции в казино «Альтамонт»

Пустыня Мохаве, Боулдер-Сити, в 26 милях от Лас-Вегаса.

Донован Фрейзер, мэр Лас-Вегаса, стоял в своем кабинете, его голос дрожал от ярости и паники. Он метался по комнате, словно дикий зверь, запертый в клетке. Стены мэрии казались ему слишком тесными, а воздух – слишком тяжелым.

– Это! Это! Немыслимо! Просто хрень какая-то! – воскликнул он, сжимая кулаки. – Я даже знать не хочу, как ты смог допустить разбой в самом центре Вегаса! Что это? Что это было? Это был теракт?

Лэнктон стоял рядом, пытаясь сохранить спокойствие.

– Мы ждем подтверждения, господин мэр. Главное, что вы в безопасности, – произнес он с холодной решимостью, но его голос дрожал от напряжения.

Фрейзер оттолкнулся от стола, его лицо покраснело от гнева.

– Я прячусь в мэрии Боулдер-Сити! У своего знакомого! Не в своей администрации! Я в информационном вакууме! Накормите меня уже информацией! Достали вы меня, Лэнктон!

В этот момент в кабинет вошел заместитель шерифа департамента столичной полиции Лас-Вегаса. Его лицо было бледным, а глаза полны растерянности, словно он только что вышел из самого адского, рабочего кошмара.

– Сэр, поступили новые сводки по стрельбе на Стрипе, – произнес он, стараясь говорить как можно спокойнее.

– Озвучивайте немедленно! – скомандовал Фрейзер.

– Согласно полевым сводкам, патрули столичной полиции прибыли на место стрельбы в казино-резорт «Альтамонт» через 12 минут после первого сообщения о происшествии. Стрельба началась 19 минут назад, и боевики прекратили огонь лишь спустя час.

– Какие меры предприняла столичная полиция? Почему только через час прекратилась стрельба? – возмутился мэр, его голос стал резким, как лезвие ножа.

– Ситуация неоднозначная, сэр, – ответил заместитель шерифа, его голос дрожал от напряжения. – Стрельба была между сотрудниками ЧВК и агентами ФБР.

– ФБР? Какого черта в моем городе делают агенты ФБР? – закричал Фрейзер.

– Почему в стрельбе участвовали сотрудники ЧВК? – перебил его Лэнктон, его голос был полон тревоги.

– Господин мэр, мы запросили у ФБР сведения о проводимой в «Альтамонте» операции, однако они сослались на засекреченность, вневедомственное вмешательство и неподчинение правительству штата. Мы отправили прямой запрос в Министерство юстиции для получения подробностей, – объяснил заместитель шерифа.

– Какой к черту запрос, отмените его! – закричал Фрейзер, его глаза сверкали от ярости. – Отзовите любое вмешательство в дела ФБР и федеральных властей! Никто выше не должен обращать на нас внимание! Вы меня поняли?

– Так точно, сэр, мы отменим запрос, – спокойно ответил заместитель шерифа, его лицо оставалось бесстрастным.

– Обеспечьте полный информационный вакуум! Эта ситуация не должна выйти в новостях или протоколах сената штата. Вы меня поняли? – продолжал мэр, его голос стал низким и угрюмым.

– Да, сэр, я вас понял.

Лэнктон, чувствуя нарастающее напряжение, попытался задать вопрос.

– Ответьте на мой вопрос, пожалуйста, – произнес он нервно.

– В перестрелке в «Альтамонте» участвовали боевики частной военной компании «Executive Military Overseer», сокращенно «EMO», которая, по неподтвержденным данным, принадлежит вам, сэр, – произнес заместитель шерифа, его голос звучал как приговор.

Лэнктон, недоумевая, спросил:

– Мои люди вступили в перепалку с ФБРовцами?

– Да, сэр, по распоряжению управляющего казино.

– Почему мои люди вообще охраняли это казино? Кто управляющий и находится ли он под следствием?

– Управляющим казино является Морган Хэйнс, член бюро ФРС при Министерстве финансов, сэр.

Фрейзер усмехнулся, его лицо искажалось от иронии.

– Какой офигительный поворот событий.

Лэнктон нахмурился.

– Находится ли этот человек под следствием?

– Никак нет, сэр. Нам не удалось его найти.

– Вот, я же говорил, придет время, пришло время, и Хэйнс нам нагадил. А все из-за того, что ты чуть его не пристрелил на моем дорогом ковре в мэрии! – произнес мэр с удовлетворением, словно наконец-то нашел виновного.

– Закройте свой рот, мистер мэр! Я по уши в дерьме из-за вас! – накричал Лэнктон, его терпение лопнуло.

– Что? Минуточку. Ты в дерьме, это ты в дерьме, Хэнк? Мой город громят агенты ФБР! Моя полиция ничего не может сделать! И слава Богу, что это был всего лишь «Альтамонт», а не известный всем «Фримонт» или «Космополитан», а еще хуже «Белладжио» или «MGM»! Твои парни всего лишь поиграли с пушками. Таких случаев было много. ФБР своей сверхсекретностью не станут с тобой публично судиться на всю страну, а меня прополоскают в дерьме в отчетный день! – прокричал мэр.

– Мне важно знать, что искали ФБРовцы в «Альтамонте». Я еду туда, – сказал Лэнктон, его решимость была ощутима.

– Хорошо, сэр, я направляюсь в «Альтамонт». Вы можете поехать со мной, если желаете, – предложил заместитель шерифа, его голос был полон профессионализма.

– Нет, я поеду со своими людьми, – решительно ответил Хэнк.

– Ой, какие нынче важные предатели пошли, – усмехнулся Фрейзер, его голос был полон сарказма.

Лас-Вегас, окраина. Склад.

– Аргх… аах… – Милагро просыпался, его тело было измождено, а голова гудела от боли. Он не помнил, сколько времени прошло с момента, когда его укололи, и снились ли ему сны или нет.

– Д… да… дай во…

– Очнулся. Мистер Хэйнс, как слышите? – произнес охранник, его голос был равнодушным, как будто он говорил с очередным предметом мебели.

– Отлично, как дела? – раздался голос Хэйнса из рации, звучащий как мелодия, которую он не хотел слышать.

– Ваш клиент очнулся, сэр, – продолжил охранник, его лицо оставалось бесстрастным.

– Стереги его, скоро буду. Конец связи, – сказал Хэйнс, его голос был полон спешки, словно он торопился.

– Воды д… дай

Охранник бросил Фрэнку бутылку воды, и тот, с недоумением, поймал её на лету. Бутылка была открыта, а вкус воды напоминал затхлую жидкость, словно она хранилась в каком-то гнилом ведре целый год. Фрэнк, сделав несколько жадных глотков, почувствовал, как его желудок протестует, и, с трудом вставая, отошел подальше от дивана, на котором его положили. Охранник, настороженно наблюдая за ним, резко шагнул в его сторону, готовый схватить, если Фрэнк решит сбежать. Но тот не собирался уходить; он лишь проблевался, издавая звуки, которые напоминали муки похмелья или, что еще хуже, утренние недомогания беременной женщины.

Внезапно металлическая дверь склада с глухим звуком распахнулась, и в помещение вошел Хэйнс. Его уверенная походка и властный взгляд придавали ему вид человека, который всегда контролирует ситуацию.

– Глядите, кто проснулся! – произнес он с ухмылкой, обводя взглядом комнату. – Соня, долго же ты спал. Я уж было думал, не очнешься.

Хэйнс пощелкал пальцами рядом с Милагро, словно призывая его к вниманию. В этот момент Фрэнк, ощутив прилив сил, нашел в себе смелость и с разворота ударил Хэйнса. Удар был мощным, но Хэйнс, как будто не замечая его, быстро оклемался и остался на ногах. Было ясно, что он не собирается отвечать тем же.

– Хороший хук справа, Фрэнк, – произнесла Холли, которая, казалось, появилась из ниоткуда, наблюдая за происходящим с легким удивлением.

– … Холли? – переспросил Милагро, не веря своим ушам.

– Со мной все хорошо, – продолжила она, её голос звучал уверенно. – Морган Хэйнс многое мне поведал. Конечно, мистер Хэйнс, вы тот еще козел, что напугали меня до смерти в том лифте, но это лучше, чем если бы мы с Милагро были бы в заложниках у опасного убийцы.

– Всегда к вашим услугам, – с сарказмом отозвался Хэйнс.

– Как оклемаешься, нужно будет позвонить сержанту. Вернемся и доложим об успехе. Мистер Хэйнс, в Альтамонте уже спокойно? – спросила Холли, её голос был полон заботы.

– Да, там уже все гладко, – ответил Хэйнс.

– Помедленнее, я еще не… не до конца пришел в себя, – пробормотал Фрэнк, его слова с трудом вырывались из пересохшего горла.

– По тебе видно, – заметил Хэйнс, его насмешливый тон не оставлял сомнений в его настроении. – Что-то много я, кажется, вколол…

– Кретин, ты мог меня… навеки усыпить, – произнес Милагро, его голос дрожал от гнева и недовольства.

– Навеки усыпить, да, да, да… именно, Милагро, твое сознание уже проясняется. Нам нужно многое обсудить, – Хэйнс говорил с такой самоуверенностью, что это вызывало у Фрэнка лишь раздражение.

– Каждый раз… каждую встречу ты хочешь что-то обсудить.

– Такой вот я деловой партнер, – с ухмылкой ответил Хэйнс. – Холли, мы поговорим с мистером Милагро, хорошо?

– Да без проблем, я оставлю вас, съезжу за едой, – сказала Холли.

Хэйнс кивнул ей, его взгляд говорил о том, что он хочет, чтобы она быстрее покинула это здание.

– Так… приступим, великий грабитель. Я уже знаю, что вы делали в Альтамонте.

Холли была надежным агентом, и это знали все. Она бы никогда не проболталась, даже если бы ее пытали. В ее глазах читалась решимость, а в голосе – уверенность. Она была той, на кого можно положиться в самые трудные времена. Милагро чувствовал, что ее присутствие придавало ему сил, даже когда все вокруг казалось безнадежным.

Хэйнс, стоя в тени, усмехнулся и резко перевел разговор на бутылку с водой, которую так отчаянно пил Фрэнк.

– А… хм… прекрати пить эту дрянь, – произнес он, указывая на бутылку. – Этой водой тут что только не обливали. Дай-ка я принесу тебе новую.

Фрэнк почувствовал, как его раздражение нарастает, но не мог не обратить внимание на уверенность Хэйнса. Тот продолжал:

– Видишь ли, не Хлоя проболталась, а отчеты полиции. ФБР говорят сами за себя. Ты поставил на уши весь город, не только город – весь штат.

– Я старался, – произнес Милагро, его голос звучал устало, но с ноткой гордости.

– Вот видишь, к чему приводит твое старание? К успеху! – произнес Хэйнс с явным восторгом. – Поэтому я предлагаю тебе дело.

– Что ты сказал? Что ты, мать твою, сейчас сказал? – обозленно спросил Милагро.

– Странный ты человек, – ответил Хэйнс, не обращая внимания на его реакцию.

– Успех? Мы потеряли человека на операции… Боже… Салли… Найджел… Бакстер… Боже, лучше бы ты молчал, Хэйнс, – произнес Милагро, его голос дрожал от эмоций.

– Сопутствующий ущерб. Такое бывает. Хотя твоя подруга не выглядела скорбящей. Насколько я знаю, ФБР сообщили ей, что все целы, – с легким презрением произнес Хэйнс.

– Не верю тебе. Ни одному твоему слову не поверю, – произнес Милагро, его глаза полны недоверия.

– Что? – Хэйнс сделал паузу, прищурившись. – Что тебе надо, чтобы ты мне поверил?

– Ничего. Я сказал, что никогда тебе не поверю, Морган Хэйнс, – произнес Фрэнк, его голос был твердым, как камень.

– Что ты хочешь знать? – спросил Хэйнс, его тон стал более серьезным.

– Заходишь с козырей…

– Говори, Милагро, – Хэйнс наклонился ближе, его голос стал низким и напряженным.

– Тот план с марионеткой, изначально был ловушкой? – спросил Милагро.

– Да! Да! Да! Да! – радостно воскликнул Хэйнс, его глаза блестели от восторга. Милагро посмотрел на него с удивлением.

– Ты сам начал этот разговор! – продолжал Хэйнс, его голос звучал почти игриво. – Неужели! Я уж думал, сколько мне понадобится времени, чтобы плавно подвести нас к этой теме.

– Мгм… Ага… – понимающе утвердил Милагро, его недоверие не ослабевало.

– Видишь ли, – начал Хэйнс, – нет. Это не было ловушкой.

– Теперь нет? Не ловушкой? – Милагро нахмурился, его подозрения росли.

– Теперь нет. Это был план, не по твоей ликвидации, а план для марионетки.

– Ты так любишь это слово? – спросил Милагро, его выражение лица было полным недоумения.

– Да! Марионетка! Юху! – радостно воскликнул Хэйнс, его энтузиазм был почти заразительным. – Я предлагаю тебе власть, деньги, даже делать ничего не придется. Пара готового компромата и дело сделано.

– Станешь там… хозяином Вегаса и чего-нибудь еще, – произнес Хэйнс, его голос звучал с легкой иронией, но в глазах горел огонь амбиций.

– Каждый имеет право помечтать, – отозвался Милагро, скептически приподняв бровь. Он знал, что мечты Хэйнса всегда были больше, чем просто фантазии, но это звучало слишком смело.

– Это не мечта, это план, пойми уже это, – настойчиво сказал Хэйнс, его голос стал более резким. – Не разрушай мои фантазии. Я вижу это так ясно, как никогда.

– Почему бы тебе самому не стать «хозяином Вегаса»? – Милагро не мог удержаться от провокации, его тон был полон недовольства.

– Может потому, что… мне… мне это не надо, – ответил Хэйнс, его лицо слегка смягчилось. Он понимал, что его истинная сила заключалась не в том, чтобы стоять на пьедестале, а в умении управлять из тени.

– Да ну? – Милагро не верил.

– Я не лидер, Милагро. Я могу все сделать, могу все подготовить, обработать, – Хэйнс говорил уверенно, его глаза сверкали от уверенности в своих способностях. – Я идеальный помощник для лидера. Я помогал во всем Томпсону. Но сейчас все мои идеи, они никчемны без… без первого лица. Важного составляющего моих планов.

– Какова твоя цель? – спросил Милагро, его интерес был искренним, но в то же время настороженным.

– Сделать тебя хозяином Вегаса! – с надеждой в голосе ответил Хэйнс, словно произнося заклинание, которое должно было изменить их судьбы.

– Ох… не нравится мне все это.

– Если бы ты со мной работал, были бы другие выводы. Я ведь работал на Томпсона. Все было хорошо. Так доверься мне. Первый и последний раз. Давай. Давай сделаем это. В конце концов… Гарди бы хотел этого… – Хэйнс произнес эти слова с такой искренностью, что Милагро почувствовал, как его сомнения начинают рассеиваться.

– Черт… умеешь убеждать, – признал Милагро, его голос стал мягче. – Так мы снова в игре?

– Ты снова в игре, – с удовлетворением произнес Хэйнс, его улыбка была полна уверенности. – Если ты уже лучше себя чувствуешь, можем приступить. Поедем по делам.

– Поехали, прямо сейчас. Правда, Холли еще не вернулась, – Милагро вспомнил о девушке, которая могла стать проблемой.

– Брось эту девчонку. Она сдаст вас обоих ФБР, и ты дальше пойдешь на них пахать, – Хэйнс произнес это с неприязнью, словно Холли была лишь обузой.

– Почему наша миссия была именно у тебя в Альтамонте? – Милагро не мог не задать этот вопрос, его недоверие вновь всплыло на поверхность.

– Я вроде говорил тебе, что хочу купить себе казино, – Хэйнс произнес это с легким презрением, как будто сам вопрос казался ему глупым.

– Игроман хренов… – пробормотал Милагро, его голос был полон недовольства. Он понимал, что эта затея может обернуться не только удачей, но и настоящим кошмаром.

Он взглянул на Хэйнса, и в его глазах отразилась решимость. Впереди их ждала опасная игра, полная риска и возможностей. Но теперь он знал, что у него есть партнер, готовый рискнуть всем ради достижения цели.

Милагро и Хэйнс уселись в автомобиль, его двигатель тихо урчал, словно предвкушая предстоящие приключения. Они выехали на Олсен-стрит, где солнечные лучи ярко отражались от стекол зданий, создавая игривые блики на асфальте. В воздухе витал аромат свежей листвы и цветущих растений, а небо было безоблачным и ярко-голубым, что придавало этому дню особую атмосферу.

Когда они выехали на трассу Восток-Лейк-Мид-Паркуэй, ветер с открытого окна наполнял салон автомобиля свежестью, слегка охлаждая жаркие лучи солнца. Милагро, откинувшись на спинку сиденья, наслаждался моментом, в то время как Хэйнс сосредоточенно смотрел на дорогу.

По пути они решили сделать остановку в уютном кафе мексиканской кухни Santa Rosa Taco Shop. Внутри царила атмосфера тепла и уюта: стены были украшены яркими мексиканскими мотивами, а аромат свежеприготовленных тако манил их к стойке. Они заказали по паре тако, и, сидя за столиком, обменивались шутками о прошлом, смехом и планами на будущее. Каждый укус был наполнен взрывом вкусов, а разговоры о грядущих приключениях добавляли остроты к их трапезе.

Закончив с закуской, они снова сели в автомобиль и выехали на эстакаду, которая вела их к самому сердцу Лас-Вегаса. Город развернулся перед ними, как яркая картина: сверкающие огни казино, шумные улицы, где жизнь бурлила и кипела, словно река, и неоновая реклама, которая манила их в мир азарта и развлечений. Вскоре они остановились у казино-резорта «Даймонд», его величественные фасады сверкают в лучах заходящего солнца, как драгоценный камень, готовый раскрыть свои тайны.

– Даймонд? – восхищенно спросил Фрэнк, его глаза блестели от волнения.

– Да, именно. Нам сперва не помешает просто развеяться. Блэкджек? – произнес Хэйнс.

– Блэкджек! – воскликнул Милагро, чувствуя, как азарт начинает охватывать его.

Они вошли в казино, и их глаза моментально привыкли к яркому свету и разнообразным звукам, которые заполняли пространство. Игровые автоматы звенели, фишки звякали, а игроки, погруженные в свои мысли, сосредоточенно изучали карты. Хэйнс и Милагро начали свой праймериз по всему игровому залу «Даймонда», перемещаясь от одного стола к другому. Они играли во все, начиная от блестящих игровых слотов и заканчивая напряженным техасским холдемом и кено.

Часы пролетели незаметно, и вскоре они оказались окружены толпой азартных игроков, громко отмечающих удачные ставки. Они наслаждались не только игрой, но и лучшим американским «скотчем», который добавлял веселья в их вечер. На удивление, оба они играли успешно, и казино оказалось в проигрыше.

– 16, черное, четное, – произнес крупье, его голос звучал уверенно.

– Да! Да! Ура! – закричали они, когда фишки снова оказались на их стороне.

– Да как ты угадываешь эти числа? – с недоумением спросил Хэйнс.

– Секрет фирмы, – усмехнулся Милагро, подмигнув.

– Делайте ваши ставки, господа! – произнес крупье, и азарт вновь охватил их.

– Все. Мне хватит, – произнес Милагро.

– Неужели ты нашел конец играм! – утомленно, но саркастично подметил Хэйнс.

– Надо бы найти отель, – добавил Милагро.

– Не надо. Я уже нашел тебе один номер на верхних этажах, – произнес Хэйнс, его голос был полон уверенности, словно он сам был частью этого блестящего мира.

На страницу:
3 из 4