
Полная версия
Город джиннов
– Кому верблюжьих горбов?! Кому верблюжьих горбов?! – прямо под ухом зазывал горластый мужчина с синей бородой и в синем халате-кафтане. Кафтан в Аломне считался признаком достатка. Он то и дело вытирал капельки пота сальной тряпочкой.
– Кому нужен верблюжий горб без верблюда? – ухмыльнулся Хаим, как только они оставили за спиной горластого торговца.
– Ты никогда не ел кусочки жареных верблюжьих горбов, со взбитыми изюмом и фиником, фаршированные в перцы? Это же мъа-мъа-мъа! – смачно причмокнул свою собранные пять пальцев Ашух и с придыханием их распустил, словно распустившийся цветок.
Увидев этот жест, Хаим сглотнул. Уж очень ему тоже захотелось попробовать верблюжьих горбов с этими самыми перцами.
– Моя мама успевает готовить только пресные лепешки. На большее у нее времени нет… да и денег тоже.
Это Хаим произнес без жалобы и без обиды на жизнь.
Через горы липких и цветных леденцов, которые были засыпаны в огромные чаши и стояли друг на друге, они увидели еще одного «прогульщика» – Зафара. Его блестящая голова сверкала ярче, чем самоцветы с соседней улицы «Драгоценных приключений». Весь лощенный, с гладкими зачесанными наверх волосами и в шелковых шароварах, мальчик высокомерно оглядывал лиловые шаровары. Торговец, в свою очередь, тискался вокруг него и пытался всячески ему годить.
– Ай, Зафар! Лиловый цвет тебе очень подойдет под цвет твоих васильковых глаз.
– Думаете? – хмыкнул Зафар все так же высокомерно.
– Вай-вай! Зачем думать? – искренне удивился старик! – Я знаю это! К тому же у нас есть рубашка точь-в-точь такого цвета.
Зафар начал оглядываться за спину старика, чтобы найти ту самую рубашку.
– Нет, нет. – замотал головой торговец, – Я ее храню только для избранных покупателей, таких как ты. Поэтому не выставляю на прилавок.
С этими словами старик достал из сундука, на котором только что сам сидел, действительно лиловую рубашку на золотых пуговичках. – Ты только посмотри…
Глаза старика заблестели. Казалось, что старик спрятал эту рубашку для себя, а вовсе не для избранных покупателей. И лишь «васильковые глаза» Зафара одурманили его и вынудили его продать его сокровище.
– Не откладывай их далеко за прилавок, – Зафар мельком оглядел рубашку, – я подумаю и завтра приду.
Старый торговец, улыбнувшись, закивал головой. Но стоило Зафару уйти, он разочарованно сплюнул ему вслед.
– Он мне тоже не нравится. – кивнул в сторону Зафара Ашух.
– Отчего же?
Хаим Зафара лично не знал, и был уверен, что и у Ашуха он не был в друзьях. О Зафаре он лишь знал, что тот из богатой семьи и любит шелковые шаровары (благодаря тому, что из богатой семьи).
Ашух не ответил. А Хаим ухмыльнулся, ведь он догадывался, уж очень Ашух не любил мальчика за то, что тот все блага, которые ему дарованы жизнью, тратит на мазь для волос и шелковые шаровары, а не на верблюда, например.
Солнце клонилось к закату, аломийцы уже потихоньку покидали узкие душные улочки рынка и разбредались по местным кофейням.
А торговцы, после жаркого дня, уставшие, но довольные, закрывали свои лавки до завтра.
Мальчики сидели на центральной площади, на кирпичном фонтане, наслаждаясь прохладными брызгами воды. Не договариваясь, они медленно встали и направились в сторону дома, так как понимали, что уже поздно и в Султанате знаний все курсы уже закончились.
– Хаим, смотри. – Ашух внезапно остановился и поглядел на фонтан.
– Чего там? – зевая спросил Хаим.
– А ты глянь, не ленись.
– Ну фонтан, так фонтан. Он уже там 1000 лет как…
Хаим застыл на месте. Только сейчас он разобрал, откуда льет тонкая струйка водички. Из клювов огромных птиц, с гривами львов и с клювами орлов. Они были огненно-красного цвета и были невероятно огромны, достигая в высоту четырех верблюжьих шагов.
– Ага, вот видишь!
–Те самые птицы-великаны, про которых рассказывала достопочтенная Фейхала. Вот значит, как они выглядели!
– Выглядели бы, если существовали на самом деле.
Тут Хаим разглядел за струйками фонтана нечто, от чего у него челюсти свело.
–Ты тоже его видишь?
– Да. – тихо подтвердил Ашух, заприметив Дадалбана по ту сторону фонтана.
– Ну стоит себе и стоит. – голос Хаима немного задрожал. – Подумаешь. – Он неуверенно посмотрел на Ашуха.
– Я тоже так думаю. Разбойники тоже нравятся фонтаны. Но я думаю, что нам уже давно пора домой.
– Да, мы совсем потеряли счет времени.
Мальчики направились домой.
– Будто город вымер. – попытался отвлечься Хаим от беспокоящих его мыслей.
– Тебе не показалось, что он сверил нас взглядом?
– С чего бы это? – с нарочитым безразличием ответил Хаим
– Может потому что мы вчера видели то, что нельзя было видеть?
– А ему то откуда знать, что мы видели? Он то нас не видел.
– Ну… он думал, что его никто не видит, мы думали, что нас никто не видит.
– Этого нам еще не хватало. – прошипел Хаим, ускоряя шаг.
На улицах рынка жизнь окончательно застыла, не осталось ни одного торговца. При других бы обстоятельствах Хаим бы не придал этому значение. Но сейчас эта тишина и безлюдье выглядели зловеще.
– Ты не думал, что это могло быть? – Ашух почесал двумя руками голову, все потому, что со вчерашнего дня у него усиленно чешется голова.
– Ты опять за свое, Ашух? Я же уже говорил, мне не очень хочется об этом вспоминать. Что это было, мы все равно…
– И чего вам, мальчики, дома не сидится? Каждую ночь ищите приключений! – прогремел за их спинами голос.
Мальчики застыли в ужасе, не смея обернуться. У Хаима была слабая надежда, что это сумасбродный Лафар их подловил с очередными предсказаниями. Но следующая прозвучавшая фраза разбила эту надежду.
– Вам не говорили, что подглядывать очень и очень плохо!
Не договариваясь и даже не оборачиваясь (все и так было понятно) они побежали со всех ног. Кивнув друг другу, они разделились и побежали по закоулкам. Хаим свернул налево, несмотря на поглотившую улицу мглу, Хаим легко ориентировался на улицах Аломны. Он побежал по улице, которая находилась перпендикулярно улице Песочной скорби, пытаясь запутать следы, затем резко повернул в сторону рынка, с надеждой, что на центральной площади еще кто-то да остался. Еще одна жалкая надежда давала шанс на спасение – Дадалбан споткнется об камень, упадет и вдребезги расшибет себе голову.
К сожалению, через мгновение упал сам Хаим, споткнувшись об маленький торчащий камешек. Голову Хаим не разбил, но все его небольшие надежды были разбиты вдребезги. И тут же он услышал следом тяжелые шаги, подтверждающие, что надежды на спасение больше нет. Он почувствовал, как его взяли за шиворот и схватив камень с земли (еще одна маленькая надежда), швырнул за спину.
– Эй, ты чего? – прошипел Ашух. – Быстрей! Нет времени лежать здесь!
При попытке подняться, Хаим почувствовал сильную боль в правой ноге. Но пришлось подниматься и не отставать от Ашуха. Других вариантов не было – если бы он остановился бы, то Ашух еще бы и руку Хаиму повредил. Так как тянул его за руку за собой.
Услышав журчащий звук фонтана, они свернули на центральную улицу.
– Никого нет. – жалобно проныл Хаим, чувствуя, что дальше бежать он больше не может. Но в ответ услышал бодрый голос Ашуха.
– Скорей сюда! – кивнул в сторону открытой лавки.
Глава 6. Подозрительный Кемер
Мальчишки влетели в лавку, где Ашух заприметил еле поблескивающий свет сквозь занавешенное окно. Входной колокольчик истерично растрезвонил об их приходе на весь рынок.
– Вроде нас Дадалбан не успел заметить.
– Да и вчера не должны были заметить. – недовольно пробурчал Хаим.
– Есть тут кто? – прокричал Ашух, в то время как Хаим пригнулся пощупать свое травмированное колено.
Даже не читая вывески и при тусклом освещении, Хаим сразу понял, что это лавка Кемера. Потому как разнообразней хлама еще никто не собирал в одном месте. По обе стороны от входа, на широких дощатых полках стояли склянки с желтой жижей, в которые были помещены гигантские комары, рядом соседствовали чучела пустынных гиен и пестрых скалистых лис, мыши, в страхе разевающие свои маленькие рты. И там же можно было обнаружить монеты, которыми никогда не пользовались в Аломне, сушеные травы, под которыми были подписи об их целительных или губительных свойствах и много чего другого. Хаиму успел разглядеть лишь малую часть диковинных товаров Кемера, как послышались голоса.
Хоть и секунду назад они сами искали «кого-то» в лавке, сейчас Хаим начал быстро искать убежище. Первое, что ему попалось под глаза – это счётный столик торговца. Едва Хаим подтянул свои ноги, как колокольчик вновь истерично оповестил о новых посетителях.
– Где ты пропадал, о старый безумец?! Мир проваливается на наших глазах! Вай вай вай! – завопил Кемер, схватившись за голову.
– А мы договаривались встретиться, и я не пришел? – Лафар почесал свою растрепанную бороду и сильно задумался, действительно ли он пропустил дружественное чаепитие.
– Прекрати, ох ты старый хитрец! Ты-то все знаешь.
– Что? Что знаю? – Лафар начал озираться вокруг в поисках того, что он должен знать, но не знает, к его глубокому сожалению.
– Его достали!
– Кого?!
– Ты видел, видел это свечение?! – завопил Кемер.
– То есть ты готов забрать свои слова про «сошедшего с ума старика» обратно?
– Я готов не только забрать свои слова обратно, я готов проглотить свой длинный старческий язык! Лишь бы всего этого не было! Не ругай меня! Я все теперь увидел своими неверующими глазами! Но лучше б мне ослепнуть от укусов роя пчел, чем видеть это. – Кемер схватился за голову и качая головой, начал ходить взад и вперед, не прекращая шептать «Что же теперь будет?».
Внезапно остановившись и уставившись стеклянным взглядом на Лафара, Кемер с ужасом зашептал:
– А как же запретная дверь?
– Какая запретная дверь? – недоуменно спросил Лафар.
– Не притворяйся заезжим верблюдом! Она теперь в опасности!
– А, ты про это… – спокойно промямлил Лафар– но у нее же есть хранитель
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
120 метров. 1 верблюжий шаг = 1 метру.
2
1 голова верблюда = 10 см. 2 головы верблюда = 20 см.