Полная версия
Тсантса в подарок
– Ну разумеется, из Эквадора, – спокойно произнес доктор. – Там обитает племя под названием хиваро. У них подобные вещи – стандартная практика. Это весьма и весьма дикие люди, они считают, что такой талисман сделает воина сильнее и защитит его. Процесс изготовления тсантса, надо заметить, страшноватый. Голову несчастного после отделения от туловища сначала вымачивают, снимают кожу так, чтобы волосы не повредились. Создается специальная смесь из особых трав, в которой и варят кожу. Она становиться маленькой-маленькой, но черты лица человека поразительным образом сохраняют прежний вид. А самое главное, что она делается очень эластичной. Затем ее набивают гладкими камешками, заполняют песком и аккуратно сшивают. В итоге получается точная копия головы убитого человека, только жутковатая и миниатюрная. Волосы, как вы видите, не повреждаются и даже не теряют длины. Просто у вашей они короткие и кучерявые. Для того, чтобы усмирить злого духа, живущего в тсантса, в волосы вплетают перья.
– Но в магазине, где я это купил, мне сказали, что голова из Африки. Да вы гляньте на нее, – Райнер ткнул тсантса в лоб раскрытой ладонью. Казалось, лекция доктора Мура прошла мимо него.
– Хм, это определенно негроид, но я вас уверяю, технология производства точь-в-точь копирует хиваро. Знаете что, возможно, кто-нибудь побывал в Южной Америке, посетил отдаленные племена и решил неплохо заработать на продаже этих штуковин. Я слышал, за такие дают большие деньги, особенно при покупке у частных лиц. Кстати, это преступление, охота за головами запрещена по закону. Правда, предъявлять обвинения магазинам смысла нет. Раньше на такое вообще закрывали глаза, однако в последние годы в Африке начали пропадать европейцы…
– А на прилавках появились головы белых людей, – докончил Кох.
– Все так. Полиция, конечно же, сопоставила эти два «совпадения», но выяснилось, что магазины и скупщики сувениров ничего толком не знают, хотя были арестованы три распространителя. В общем и целом, ситуация не изменилась. Но не можем же мы, в самом деле, проводить вооруженные операции в Африке. Во-первых, это приведет к конфликту, затяжному и бессмысленному, а, во-вторых, Советский Союз не упустит возможности поддержать наших врагов, и это, в свою очередь, кончится совсем уж плохо.
Райнер почесал подбородок и заявил:
– Да, нахрапом действовать глупо. Но что, если в ситуации разберется частное лицо. Один парень пропал в ЦАР…
– Я вам не указ, – пожал плечами Мур. – Договаривайтесь у себя. Но позвольте напомнить, что в Центральной Африке сейчас неспокойно. Вы же знаете, кто такой Жан-Бедель Бокасса?
– Президент Центральноафриканской Республики, – не задумываясь, выпалил Кох. – Какое отношение имеет к нашей проблеме, знаю я его или нет?
– Учитывая цель вашего назначения – прямое. «Президент» не самое подходящее слово для характеристики этого человека. Помимо того, что о нем ходят слухи, будто он ест людей…
– Не тревожьтесь, я определенно не угожу на обеденный стол к Бокассе, это уж слишком, даже для меня, – рассмеялся Кох, однако Мур даже не ухмыльнулся.
– Я не закончил. Разумеется, вероятность вашей встречи ничтожно мала, тем более, ваше съедение. Но известно ли вам, уважаемый мистер Кох, что Бокасса диктатор и очень жестокий человек? Вы-то должны знать, что такое диктатура, если не по собственному опыту, то по рассказам прямых очевидцев, точно.
– Не я один, – многозначительно вставил Райнер.
Доктор прищурил правый глаз и испытующе посмотрел на детектива, словно силясь разгадать его намек. Но, видимо, углядел здесь всего-навсего скрытый сарказм. Не придав ему значения, продолжил:
– За последние несколько лет, на Бокассу совершили ряд покушений, были попытки переворота. Иными словами в стране полувоенное положение, всюду люди с оружием, готовые пристрелить любого, в ком заподозрят угрозу, да и просто непонравившегося парня. Особенно, если он белый. Недаром пропажа людей там никого не удивляет, власти не ищут исчезнувших, прекрасно зная обстановку. Постоянные войны, эпидемии, разгул преступности. Вам следует обдумать решение, а если вы все же надумаете ехать, то советую подготовиться по первому классу.
– Это ведь единственный способ добраться до компании, заправляющей бизнесом с головами, – Райнер поправил шляпу, собираясь уходить.
– Пожалуй, что так, – вздохнул доктор, складывая головы, переданные Кохом, назад в пакет. – Найдете что-нибудь интересное, поделитесь тогда и со мной, в крайнем случае, пусть Ландо наберет мне. Возможно, удастся подключить миротворцев ООН.
– Непременно, – пообещал Райнер. – Когда я закончу, весь мир узнает о результатах расследования.
Прикоснувшись пальцами к полям шляпы, он слегка поклонился доктору и вышел из кабинета. Мысль о поездке в Африку еще не до конца улеглась в голове. Он сам теперь с трудом верил, что принял такое спонтанное решение. Однако вариант с местными «умельцами» становился все менее вероятным. С другой стороны зашедший в глухой тупик рутины мужчина порой даже мечтает о таком вот приключении. Только так можно испытать свои силы и доказать миру, чего ты на самом деле стоишь. Да и занятие это имело бы огромное мировое значение. В грязном бизнесе торговцев головами замешаны похищения и убийства, граждане европейских государств пропадают без вести. И весь этот клубок выпала возможность распутать именно ему, Райнеру Коху. Это не лазать по кустам в поисках неверных жен, дело достойное настоящего солдата и полицейского, дело не для слабого телом и духом. Бросить все и сбежать теперь было бы верхом малодушия.
Вернувшись в отель, Кох взялся за телефон. Сначала он отзвонил Шпенглеру, во всех подробностях поведав ему о своих английских розысках. Говорить, правда, пока было почти не о чем, ведь продвижение было незначительным, а самое важное открытие ждало далеко за морями. Вторым человеком, которому требовалось доложить, разумеется, стал заказчик, Адольф Хоффман. Адвокат снова взял трубку после шестого звонка и говорил, как и в последний раз, вяло и устало.
– В Африку? – удивился Хоффман.
– Так точно, – бодро ответствовал Райнер, стягивая ботинок с левой ноги носком правой. – Видимо, мои приключения только начинаются. Я решил, что будет справедливо вас проинформировать. А то подумаете, что я ускакал с вашим авансом в Англию, да и загулял. Насколько я могу судить, назревает крупное дельце, когда я все разузнаю и, если повезет, проведу аресты, обязательно вам позвоню.
– Что ж, – обреченно выдохнул адвокат. – Буду с нетерпением ждать вестей от вас, детектив. Если вам удастся наказать убийц моего сына, я… я буду безмерно вам обязан и признателен.
– Сделаю все в моих силах. До встречи.
Положив трубку на место, он вытянулся на кровати и широко зевнул. Подготовка к перелету в Африку (а это не в Лондон из Берлина сгонять) требовала много времени и сил, но в настоящий момент Кох не заставил бы себя и перевернуться на бок. Не лень, нет, это вовсе не она, скорее желание попользоваться доступными благами вволю, покуда такая возможность еще существует. Там, куда он отправится, не будет ни ресторанов, ни сна на мягких перинах, ни шанса просто поплевать в потолок, когда ты утомился. «Надо бы чуток вздремнуть и посетить буфет» – мечтательно закатив глаза, подумал детектив. У него оставалось время для того, и для другого.
***
Выйдя на вечерний воздух, Райнер вдохнул полной грудью. Он проторчал в отеле до сумерек, идти по магазинам было поздно, но наметить дорогу назавтра – самое оно. Где, где, а в Лондоне магазины для путешественников должны торчать на каждом углу, хотя Райнер рассчитывал найти если не лучший из них, то один из лучших. Что именно потребуется взять, он пока и сам толком не представлял, так, набросал парочку мыслей. Явно пригодится соответствующая одежда, рюкзак, фонарь, нож, фляга для воды и тому подобные предметы, без которых немыслим серьезный поход. Кое-что можно приобрести на месте, но где гарантия, что в тех краях, куда его заведет расследование, он найдет магазин с необходимыми товарами? Если верить предупреждениям доктора Мура и всем тем известиям, поступающим из новостей и газет, в Африке сейчас не до того, чтобы торговать изысками на любой вкус. В стране дефицит самых элементарных припасов, а Бокассу, похоже, мало волнуют горести народа.
Далеко ходить не потребовалось, в ближайших двух кварталах, по которым Кох совершил вечернюю прогулку, насчиталось около четырех магазинов снаряжения для походов, рыбалки и охоты. Страна, испокон веков живущая путешествиями по дальним краям, не могла разочаровать искателя приключений. Райнер, проходя мимо магазинов, заглядывал в витрины и высматривал приблизительный ассортимент товаров. Полным требованиям соответствовал крупный магазин, смотрящий на Темзу. Похоже, тут можно упаковаться в любое странствие. В темных залах виднелись стенды с ружьями, под потолком висели надувные лодки, прилавки с ножами, рюкзаками на любой вкус, резиновыми сапогами и фонарями, от карманного до ручного фонаря-прожектора. Довольно покачав головой, Кох отошел к краю тротуара и осмотрелся, чтобы лучше запомнить место. При свете дня и в суматохе столицы Великобритании не сразу и определишь. Впрочем, спутать с чем-либо эту громадину было бы сложно.
На подъеме он вернулся в отель, на сборы ушло минут пять, но заснуть детектив не мог до трех часов ночи. Все время в голове вертелись мысли о грядущей поездке. Африка! Так далеко его еще не заносило. Обычно он не покидал Германию, изредка совершая поездки по Европе, да и то только после увольнения из полиции. Что ждет его в далекой стране? Каковы шансы выйти на подпольных торговцев, а главное – каковы шансы прикрыть их лавочку? Тут в одиночку можно и не управиться, будут ли сговорчивы местные власти, не замешаны ли в черном бизнесе высокие шишки? Как скоро прибудут миротворцы и прибудут ли вообще? И все-таки пока суть путешествия не представлялась ему четкой, сам факт поездки – реальным. Но, как говорят в таком случае, утро вечера мудренее.
Глава 6: В путь-дорогу
Наутро следующего дня он был на месте ровно в полдень. День выдался жарким не по сезону, Райнер повесил пальто на одну руку, другой держал чемодан с пожитками. В отель он решил уже не возвращаться, поэтому первым делом позвонил в аэропорт и узнал время отправления самолета в Банги, откуда намеривался начать расследование. Да и спокойнее было в столице, чем в прочих уголках своенравного государства. Он выбрал наиболее подходящий для себя рейс в девять вечера и сразу забронировал билет. Теперь дело было за малым: закупиться всем необходимым и подождать. Постояв у входа, он отворил дверь, прошел в прохладное помещение. Возле стойки находился всего один-единственный покупатель и, мягко говоря, он не выглядел как путешественник или охотник. В лучшем случае он тянул на любителя порыбачить на тихом пруду летним утром. Это был невысокий, не толстый, но полноватый мужчина с интеллигентным лицом и пухлыми руками. Его решительно сведенные брови и наморщенный лоб резали глаз неестественностью. В голосе слышались нотки акцента, похожего на французский. Кох сразу признал в нем бельгийца, так как неоднократно встречался с этими ближайшими соседями Германии.
– Не выходите из себя! – настойчиво заявил он продавцу в тот самый момент, когда детектив приблизился к прилавку. – Да, я не очень разбираюсь в тонкостях путешествий и не знаю, чем огниво отличается от зажигалки, но для пояснения всего этого здесь и стоите вы! Я в первый раз за жизнь отправляюсь в Африку!..
– Хм, бывает же, – невольно озвучил свои мысли Райнер.
Взмыленный бельгиец услышал этот комментарий и не преминул отнести его к оскорблению чести и достоинства.
– Что, собираетесь поддерживать этого хама?! – язвительно спросил он. – По-вашему, человек вроде меня пропадет даже в Лондоне, если забредет не в тот район? Что же, может быть и так, но в минуту отчаянья человек способен на многое, пусть у него нет широких плеч и выпирающего подбородка, – при этих словах бельгиец смерил детектива взглядом.
– Не спешите обижаться, – извиняющимся тоном сказал Кох. – Я вовсе не думал над вами смеяться. Дело в том, что я тоже лечу в Африку, и пришел сюда за снаряжением, как и вы. Интересное совпадение…
– Да, совпадение, – неприветливо буркнул бельгиец. – Еще скажите, что и у вас в Банги друг пропал без вести.
– Что-что, простите? – нахмурился Райнер.
– Ничего, извините, вам незачем впутываться в чужие неприятности.
Мужчина одним махом сгреб принесенные продавцом товары в рюкзак и вытащил из кармана брюк бумажник.
– Это прозвучит невероятно, но как раз таки есть, зачем. У меня лично никто не пропадал, но направляюсь я именно по этому поводу. Один мой знакомый потерял сына в Банги и просил меня разобраться – сам он слишком занят.
На миг Райнеру почудилось, будто лицо бельгийца просветлело надеждой, но он в следующую же секунду вновь скис, словно тесто в кастрюле. На губах у него дрожала какая-то просьба, которую он боялся высказать. Кох сразу заподозрил его желание, поэтому не торопился. Он попросил продавца дать ему вместительный рюкзак и всяческие приспособления, вроде фонарика и фляги. Попутно он приглядывался к походной одежде и ботинкам: лакированные туфли недолго протянут в Африке.
– Слушайте, – продолжая рассматривать случайного знакомого, проблеял бельгиец. – Возможно, моя просьба вас рассмешит или разозлит… Вы не согласились бы составить мне компанию, коль скоро наши цели совпадают?
Райнер как бы беспристрастно глянул на него, а бельгиец продолжил, набравшись храбрости.
– Может, этот парень, – он указал на продавца, – не прав, высмеивая меня, однако я действительно не самый тертый калач на свете. Ни при каких иных обстоятельствах я не выполз бы и за границы Льежа. Мне действительно нужен спутник, я мог бы заплатить, – добавил он неуверенно.
– Это весьма кстати, – прошептал Райнер. – Раз уж у нас зашел такой разговор, то я могу признаться, что занимаюсь частным сыском и еду по заказу клиента.
– Серьезно?! – обрадовался бельгиец. – Тогда, полагаю, вы не станете возражать, если я вас найму.
– Деньги лишними не бывают, – лаконично заметил Кох, вернувшись к выбору снаряжения.
– Отлично, просто восхитительно! Вы меня просто-таки спасли, мсье! Я ведь даже не умею стрелять, у меня и оружия-то нет.
– Хм, я предпочел бы обойтись без кровопролития, но, учитывая, куда мы направим свои стопы… Думаю, я вам действительно пригожусь. Когда у вас рейс?
– Завтра, в восемь утра.
– М-да, я планировал отбыть сегодня в девять вечера. Надо как-нибудь решить этот вопрос.
– Что ж, раньше – лучше, – быстро согласился бельгиец. – Как закончим тут, я первым делом отзвоню в аэропорт и, если у них останутся билеты, поменяю рейс. Кстати, меня зовут Оливье Борд, я биржевой брокер, представляю одну крупную контору, хочу заметить, одну из лучших на рынке!
– Райнер Кох, – без подобных пышных церемоний ответил детектив, пожав новому нанимателю руку.
– Немец, замечательно, у меня полно добрых друзей-немцев. Сами понимаете, наши государства так близки. Если честно, здесь, на острове, мне как-то не по себе. Вроде бы и Европа, и народы наши почти одно и то же, но все ж с англичанами мне сложнее.
Кох изобразил улыбку. Нагруженные тяжелой ношей, они вышли на улицу, Кох сразу двинулся к припаркованным у тротуара такси, как мсье Борд окликнул его.
– Моя машина в другой стороне, детектив!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.