
Полная версия
Прощание с котом
К тому же мама Сатору отлично научила его играть с Хати.
Мышка засуетилась, но вдруг остановилась – кот пару секунд наблюдал за ней и потом с шумом бросился на нее. Ребята несколько раз менялись, но Коскэ играл хуже. В отличие от Сатору он никогда не давал поймать игрушку, из-за чего Хати становилось скучно.
– Пора ужинать! – крикнула мама из кухни. – Ко-тян, собирайся домой. Все-таки завтра поездка, вставать рано.
– Но ведь Хати только разыгрался…
Все в порядке, иди, хотел сказать Хати, выпуская мышку из лап.
– Еще успеешь с ним поиграть. – Мама выразила мысли Хати вслух.
– Ла-а-адно… – сдался Коскэ и погладил кота по голове. – Пока.
Он забрал сумку и ушел. Сатору проводил его и принялся заново укладывать свой чемодан. Никто из друзей не заметил, что перед уходом Коскэ Хати еще раз проверил оба чемодана, чтобы ребята точно ничего не забыли. Все-таки они были совсем детьми.
– Пап, что тебе привезти? – весело спросил Сатору за ужином.
– Я любому подарку буду рад, – скромно ответил отец, но сын тут же крикнул: «Зану-у-уда!» – и глава семейства поник.
– А тебе, мам?
– Возьми матирующую бумагу для лица от «Ёдзии».
– Матирующую бумагу?
Мама встала из-за стола и принялась копаться в сумке. Наконец она нашла косметичку: в ней лежали пудреница, помада и другие мелочи, которыми она пользовалась, чтобы превращаться в красавицу. Мама достала небольшую картонку, в которую были вложены полупрозрачные листочки.
– Вот так они выглядят. У продукции «Ёдзии» на упаковке лицо девушки.
– Какое?
– Ну…
Мама открыла блокнот и сделала набросок – лицо куклы. Сатору пристально вгляделся в рисунок.
– А упаковка с другим лицом тоже подойдет?
– Нет, нужна именно «Ёдзия», – заупрямилась мама.
– Понятно… – с серьезным видом кивнул Сатору.
Вечером мальчик так переживал, что никак не мог уснуть. Он все переворачивался с одного бока на другой, и Хати каждый раз приходилось искать себе новое место для сна.
– И что делать? Завтра ведь рано вставать…
Сатору подвинул к себе прикроватные часы и взглянул на время – по его лицу казалось, будто он вот-вот расплачется. Наконец мальчик вынырнул из-под одеяла и вышел из комнаты. Хати тоже начал переживать, поэтому двинулся за ним.
В гостиной горел свет, а значит, мама еще не легла спать.
– Мам…
Она сидела за столом и что-то писала.
– Да-да. – Мама улыбнулась и встала.
Какое-то время она возилась на кухне. Потом Хати услышал громкий «дзынь!» – закончила работать микроволновка, – и через пару секунд мама вернулась с кружкой в руках: от нее поднимался горячий пар и шел вкусный запах. Перед долгими экскурсиями, школьными поездками, совместными семейными выходами Сатору всегда волновался и не мог уснуть – тогда мама давала ему «лекарство для хорошего сна».
– Сегодня с двойной порцией меда. Должно подействовать.
Сатору кивнул, взял кружку и, дуя на горячее молоко, уселся на диван.
– Мам, а ты была в Киото?
– Много раз.
– А в храме Киёмидзу?
– И в нем тоже. Там очень вкусный тофу – попробуй, если будет время.
– Фу, тофу…
Пока они болтали, Сатору допил молоко, и на него накатила дремота. Он пожелал маме спокойной ночи, вернулся в кровать и, совсем немного поворочавшись, быстро уснул. Хати свернулся у него в ногах.
На следующее утро Сатору проснулся легко. Вместе с Коскэ они отправились к месту встречи с остальными. Через два дня хозяин должен был вернуться с сувенирами. Должен был.

На следующий день после отъезда Сатору шел ливень.
Хати жутко хотелось спать – дождь всегда так влияет на котов.
Он только доел завтрак и лежал на диване, когда отец, затягивая галстук, долго глядел в окно.
– Все льет и льет… Интересно, как там Сатору?
– По прогнозу на западе сегодня ясно.
– Слава богу, а то дождь бы им всю поездку испортил. Эх, пока до станции дойду, вымокну до нитки.
– Давай на машине поедем.
Отец закончил с завтраком, накинул пиджак; мама быстро убрала тарелки со стола в раковину. А затем они торопливо вышли из дома. Отец сказал Хати: «Скоро будем»; мама промолчала – она должна была вернуться еще раньше.
Капли монотонно били по крыше, и, похоже, дождь прекращаться не планировал. Ливень все наседал, и Хати все сильнее клонило в сон. Кап-кап, бам-бам, кап-кап, бам-бам… В перерыве между ударами капель он услышал далекий звук сирены – или ему просто показалось?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Традиционно желтые головные уборы носят ученики младших классов по дороге в школу и обратно. Желтый цвет делает ребенка заметным для водителей даже на большом расстоянии.
2
– тян– уменьшительно-ласкательный суффикс для имен в японском языке.
3
Японцы перед тем, как покончить жизнь самоубийством, снимают обувь.
4
Британская частная компания, специализирующаяся на производстве автомобилей.







