bannerbanner
Габо. Книга первая
Габо. Книга первая

Полная версия

Габо. Книга первая

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 2

Георгий Габолаев

Габо. Книга первая

Глава 1. Габо и Зверь-Ракушка

Тропический лес Индии был одновременно чарующ и удушлив. Дышать в его недрах казалось невыносимо тяжёлым занятием, как будто сами деревья, дышавшие этим влажным воздухом на протяжении тысячелетий, теперь не желали делиться им с новоприбывшими. Окутанные лианами, они стояли словно бессмертные стражи, наблюдающие за тем, кто отважился ступить в их мир.

Здесь, среди зелёных и знойных джунглей, в тени тысячелетних деревьев, сквозь которые едва пробивались лучи утомлённого солнца, находился Габо Стормкрофт – легендарный охотник на людоедов. Он сидел неподвижно в кустах, словно одно из деревьев, и казался частью этого древнего леса, как будто его души тоже впитала в себя эта бесконечная зелень. Однако, при всём своём единении с окружающим миром, Габо был воплощением эксцентричности, притом в её самой полной мере.

Его одежда напоминала смесь экспедиционного снаряжения, модного в начале прошлого века, и театрального костюма. На голове Габо сидела яркая, красная кепка, из-под которой выбивалась его шевелюра рыжих волос. На груди висел амулет, который он привёз из тибетских монастырей, поясы были обвешаны странными талисманами, некоторые из которых он изготовил сам. В каждой вещи, что была на нём, ощущалась особая история, как будто каждый предмет был добыт или заслужен в каком-то эпическом приключении.

Рядом с Габо лежала огромная винтовка, и, судя по её внушительному виду, оружие это предназначалось для охоты на зверя не меньше крупного слона. Габариты винтовки в два раза превышали рост самого охотника, что само по себе выглядело комично и вместе с тем зловеще. Это была особая модель, сконструированная специально для охоты на зверей-людоедов. Металлический корпус был украшен гравировкой в виде чудовищ, с которыми Габо уже сталкивался, а рядом с прикладом болтались верёвки с маленькими оберегами, по легенде защищавшими владельца от магических существ.

У его ног уютно устроился Вульф – массивный пёс неясной породы, но ясно видимого характера. Вульф был почти таким же большим, как Габо, и обладал великолепной выправкой, не теряя при этом мягкости в своих манерах. Несмотря на его внешне грозный вид – тёмная, блестящая шерсть, огромные лапы и мощные клыки, – он был преданным, добродушным существом, готовым как на ласку, так и на яростный бой.

Охота была не просто занятием для Габо – она была его жизнью. Охота на зверей-людоедов, казалось, пробуждала в нём не только азарт, но и странное чувство уважения к существам, которых он выслеживал. Это были не просто звери, а представители древних, почти мифических видов, скрывавшихся от людей веками. Каждый раз, когда Габо шел по следу такого чудовища, он чувствовал себя на пороге открытия тайны, способной изменить его понимание мира.

Теперь, однако, в центре его внимания был вовсе не чудовищный людоед. Его внимательные глаза следили за крохотной фигуркой в кустах, которая делала осторожные шаги по тропинке, заваленной опавшими листьями. Это было странное, почти комичное существо – петушок. Но не обычный. Этот петушок был редкой породы, известной своими яркими, почти сказочными цветами оперения и невероятной хитростью. Он казался игрушечным в этом гигантском лесу, но его злобный взгляд был неподражаем. Глаза петушка горели огнём решимости, будто он был готов наброситься на любого, кто осмелится нарушить его крошечную территорию.

Габо не мог удержаться от улыбки. Он поднял винтовку, пытаясь навести прицел на крохотное создание. Его движения были медленными, изящными, почти как у снайпера, выслеживающего цель на большом расстоянии. Но комизм ситуации был очевиден: мощное, высокотехнологичное оружие направлено на крохотного, хотя и храброго, петушка.

– Вот это да! – прошептал Габо с ироничным восторгом, сдерживая улыбку. – Ну и чудо природы!

Петушок остановился и осмотрелся, казалось, его взгляд столкнулся с глазами Габо. Зверёк вёл себя как истинный хозяин местности, уверенный, что никто, даже этот странный человек с громадной винтовкой, не сможет его одолеть. Габо снова не мог не удивиться наглости этого создания. "Он как маленький тигр среди кур", – подумал он.

В это время Вульф, не сводивший глаз с Габо, разглядывал петушка с едва заметным интересом. Казалось, он тоже чувствовал этот ироничный момент.

– Невозможная храбрость, не так ли, Вульф? – произнёс Габо, обращаясь к своему псу. – Мы ведь не впервые встречаем таких дерзких малявок.

Вульф ответил дружелюбным маханием хвоста, хотя его глаза, казалось, говорили: "Ну и занятие ты нашёл, Габо". И, действительно, такой охотничий эпизод выглядел абсурдным даже для этого странного дуэта.

Петушок вдруг сделался активнее – он прыгнул в воздух, размахивая своими крохотными крыльями и скрываясь за ближайшими кустами с ловкостью, которая могла бы удивить самого изощрённого бегуна. Только зелёные листья, колышущиеся в воздухе, выдали его путь.

Габо усмехнулся и опустил винтовку.

– Ах, вот это да! – воскликнул он, почти весело. – Умело! Петух не такой уж и простой. Чёрт возьми, будем считать это тренировкой.

Он встал с места, отряхнул брюки и накинул свою винтовку на плечо. Мир вокруг будто ожил: теперь Габо мог слышать шелест листвы, пение птиц и шорохи существ, скрывавшихся в глубине джунглей. Пейзаж снова стал обыденным, но Габо знал – где-то там, среди этой зелени, скрываются существа куда более опасные, чем этот маленький петушок. Сегодня не его день, но впереди ждет гораздо более серьёзная цель.

– Ну что, Вульф, – сказал он, повернувшись к своему спутнику. – Пора идти. Эта охота только начинается.

Пёс поднялся, вытянув могучие лапы, и посмотрел на Габо с привычной смесью преданности и готовности. Габо вздохнул и двинулся дальше, решив, что этот день принесёт ему ещё много сюрпризов.

Габо уверенно двинулся вперёд, осторожно обходя густую поросль кустарников. Вульф, как тень, последовал за ним, оставив после себя лишь тихие шаги на влажной земле. Внезапно остановившись, охотник на мгновение замер, уловив что-то из окружающих звуков. Петушок, его цель, снова появился на краю поля зрения, чуть поодаль. На этот раз его движения были ещё более быстрыми и дерзкими. Маленький зверь как будто издевался над охотником, словно испытывая его терпение.

Габо снова поднял винтовку, медленно наводя прицел на цель. Теперь всё должно было сработать. Никаких неожиданных движений, только тишина и точный выстрел. Винтовка оказалась весомой в руках, и он чувствовал её мощь, готовясь к тому, чтобы окончить это короткое, но увлекательное столкновение.

Но в этот момент, когда палец Габо уже был на спусковом крючке, раздался внезапный, пронзительный звук, неуместный в этой дикой природе – звонок телефона. Звук был таким громким и неожиданным, что Габо вздрогнул и инстинктивно опустил винтовку.

Петушок не замедлил воспользоваться ситуацией: он метнулся в заросли, издав победное "кряк" – или что-то похожее на это – и исчез, оставив Габо в замешательстве.

– Да ну тебя! – пробормотал охотник, направляя злой взгляд в сторону убегающего птицы. – Звонки, когда ты в самой гуще дела, это что-то новое…

Он отбросил винтовку на плечо и потянулся к карману, где был закреплён его верный спутниковый телефон. Эти устройства были настоящей находкой для такого, как он – когда ты находишься в самых отдалённых уголках мира, вне зоны обычной связи, они спасали от полной изоляции. Тем не менее, они могли быть и источником раздражения, особенно в самый неподходящий момент.

Он поднёс телефон к уху и, даже не глядя на экран, грубо ответил:

– Габо слушает, говорите быстро, я только что потерял ценного петуха из-за этого!

На другом конце провода раздался знакомый голос – это был Раджив, один из его старых друзей и связных в Индии.

– Габо, извини, что отвлекаю, но у нас тут крупная проблема. Ты нужен в Индии. Прямо сейчас.

Габо нахмурился, его выражение мгновенно изменилось с раздражённого на серьёзное.

– Что за проблема? – спросил он, стараясь не упустить деталей. – Если ты снова про тех бандитов, которые прячутся в джунглях, ты знаешь, я этим не занимаюсь.

– Нет, это не люди, – ответил Раджив, в его голосе слышались напряжение и тревога. – Это… зверь. Чудовище. Он нападает на строителей дороги. Ты же знаешь наши дороги – они проходят через самые дикие джунгли. Уже шестеро человек исчезли, и мы нашли только фрагменты… ты понимаешь, о чём я говорю.

Габо присвистнул, взвешивая услышанное. У него было шестое чувство на такие вещи, и оно сейчас говорило ему, что дело куда серьёзнее, чем просто нападение обычного хищника.

– Зверь-людоед, – тихо произнёс он, уже представив в голове монстра. – И ты думаешь, что это не обычный тигр или леопард?

– Мы проверили все следы, все отчёты, – Раджив вздохнул. – Это что-то другое, что-то, что выходит за пределы привычного. Местные боятся. Говорят, что это древний дух джунглей, который мстит людям за нарушение его покоя.

Габо закатил глаза. "Духи джунглей" – такие истории он слышал не раз, но в каждом таком случае находилось что-то необычное, что заставляло прислушиваться.

– Ты нужен нам, Габо, – продолжал Раджив. – Никто другой не знает, как справиться с таким существом. Власти пытаются скрыть это, чтобы не было паники, но уже слишком много людей пропало.

Габо медленно кивнул, обдумывая всё сказанное. Он был охотником на нечто большее, чем просто зверей. Звери-людоеды – его специализация, и если Раджив прав, то это могло быть нечто действительно крупное.

– Ладно, – наконец сказал он. – Я выдвигаюсь. Но предупреди: за такие дела я беру двойную плату. Ты знаешь, что это значит.

Раджив улыбнулся в трубку, его облегчение было ощутимо даже через телефон.

– Конечно, Габо. Всё, что нужно, будет твоим. Жду тебя как можно скорее.

Звонок завершился, и Габо медленно опустил телефон в карман, задумчиво глядя вдаль. Вульф тихо подошёл к нему, словно чувствуя, что его хозяин снова погружается в свои мысли.

– Ну что, старина, – сказал Габо, обратившись к псу. – Похоже, нам предстоит поездка в Индию. Кто бы мог подумать – сначала петушок, а теперь какое-то мифическое чудовище.

Он выпрямился, поправив ремень с винтовкой, и посмотрел на джунгли вокруг себя. Что ж, игра только начиналась. Время было снова испытать свои навыки на звере, о котором, возможно, не рассказано в учебниках по биологии.

– Пора собираться, Вульф, – заключил он, бросив последний взгляд на тропический лес, который на этот раз ускользнул из его охотничьего арсенала. – И этот раз, обещаю, мы точно не опоздаем.

Они направились к выходу из леса, где уже ждал вертолёт, готовый унести их в самую гущу новых приключений.

Глава 2. Сборы перед Охотой

Габо Стормкрофт стоял посреди своей просторной оружейной комнаты, словно полководец, готовящийся к великому сражению. Его взгляд медленно скользил по беспорядочно разбросанным вокруг предметам, которые для постороннего глаза казались случайным скоплением оружия и снаряжения. Однако для самого Габо это была сложная система, понятная только ему одному. Этот беспорядок был его творением, и в нём он чувствовал себя как рыба в воде. Здесь всё было на своём месте – хотя и свалено в кучу посреди комнаты.

Габо знал, что любому другому человеку это зрелище могло показаться полнейшим хаосом: горы ножей, пистолетов, винтовок, патронов, луков, арбалетов и даже древних копий перемежались с походными сумками, фонарями и бесчисленными кусков снаряжения. Пол был усыпан инструментами и амулетами. Но для Габо это была картина предстоящей охоты, отражение его жизни и страсти.

– Ладно, Вульф, начнём с главного, – пробормотал Габо, оглядывая хаос и мысленно проверяя список того, что ему понадобится.

Вульф, уже привыкший к эксцентричности своего хозяина, не обращал внимания на то, что вокруг. Пёс устроился в углу комнаты, наблюдая за тем, как Габо деловито собирается в путь.

Первым в руки Габо попал его любимый нож – "Пламя Юга", внушительное боуи с клинком из углеродистой стали, сверкающим как зеркало. Рукоять была инкрустирована вырезанными пылающими линиями, будто огонь сам пробегал по его поверхности. Этот нож был его верным спутником уже много лет – он никогда не подводил. Габо подбросил его в воздух, поймал за рукоять и усмехнулся.

– С тобой-то я и горы сверну, дружище, – тихо проговорил он, аккуратно закрепляя нож на поясе.

Затем Габо остановился на месте и оглядел кучу оружия, словно пытаясь выбрать следующий ключевой элемент. Его взгляд упал на два малых ножа, лежавших рядом с гранатами и фонарями.

Первый нож – "Призрак", изящное изделие из булатной стали, с тонким, но чрезвычайно прочным лезвием, был предназначен для точных и быстрых ударов. Его белая рукоять из редкого кости контрастировала с тёмным металлом, создавая впечатление холодной красоты. Этот нож был идеален для быстрых, незаметных атак – такой же призрачный, как его название.

Второй нож – "Тьма", массивный и мрачный, сделанный из чёрного дамаска, с рукоятью из чёрного бука. Это оружие выглядело так, будто создано для ночных теней и убийств, произошедших в тишине. Его лезвие мерцало под светом лампы, словно поглощая саму тьму вокруг себя.

– Призрак и Тьма, – произнёс Габо, словно приветствуя старых друзей. – Вы всегда со мной.

Он закрепил их на противоположных сторонах пояса, один справа, другой слева, в идеальном балансе. Этими ножами он владел как ни один другой боец, и они служили ему в тех моментах, когда скорость и точность играли решающую роль.

Следующей целью Габо стали его пистолеты. Он подошёл к огромной деревянной коробке, стоящей в дальнем углу комнаты, и скинул с неё сверху парочку патронных лент. Внутри покоились два револьвера, кажущихся на первый взгляд обыденными, но Габо знал их сильные стороны. Один – "Легионер" – был модернизирован под мощные патроны .357 Magnum, с идеальной точностью и проверенной надёжностью. Другой – "Магистр", более старый, но надёжный и испытанный в полевых условиях пистолет, который спасал его в самых тяжёлых ситуациях. Оба револьвера Габо закрепил в специально подогнанных под кобуры чехлах.

Когда оружие было готово, настала очередь его винтовок. В центре кучи, среди запутанных ремней, на месте покоилась его проверенная временем любимая винтовка – "Мститель", внушительное оружие с тяжёлым корпусом, предназначенное для охоты на крупных хищников. Она была украшена старинными гравировками и примитивными охотничьими символами, которые, по словам Габо, приносили удачу. "Мститель" был мощным и точным – он использовал его для самых опасных тварей, и этот раз не станет исключением.

Он с трудом поднял винтовку и привычным движением проверил прицел, патроны и ремни.

– Ну что, старая подруга, отправимся в Индию? – с улыбкой произнёс он, закидывая оружие на плечо.

Теперь оставалось собрать мелочи. Габо начал рыться в куче снаряжения, вытаскивая из неё то фонарик, то небольшой компас, то зажигалку и прочие необходимые вещи, которые в дороге могли оказаться спасительными. Ему нужны были не только оружие и ножи, но и простые, обыденные вещи, вроде аптечки, воды и даже запасных патронов.

– Вульф, ты хоть понимаешь, как нам повезло, что мы умеем ориентироваться в этом хаосе? – с усмешкой сказал Габо, снова оглядывая свою "мастерскую".

Вульф лишь тихо зевнул, давая понять, что для него это привычное дело.

Когда всё было собрано, Габо оглядел комнату в последний раз, убедившись, что не забыл ничего важного. Он был готов. Предстояла охота на нечто необычное, и каждый раз, когда его отправляли на такие задания, он чувствовал прилив адреналина.

Он накинул на плечо рюкзак с боеприпасами и оборудованием, затем взял на поводок Вульфа.

– Пора в путь, мой верный пёс, – сказал он, направляясь к выходу. – Индию ждёт наш визит. Надеюсь, зверь окажется достойным противником.

С этими словами Габо и Вульф покинули оружейную комнату, оставив позади эту свалку оружия и снаряжения, которая для охотника была олицетворением его жизни – хаотичной, но продуманной до мелочей.

Глава 3. Зверь

Темнота в джунглях Индии наступала внезапно, словно кто-то погасил свет, разом погружая мир в глухую тьму. Здесь, вдали от городов и цивилизации, ночь всегда была абсолютной. Чёрные силуэты деревьев казались призраками древнего леса, шепчущими своим языком из тени. В этой тьме любой звук, любой шорох приобретал зловещий оттенок.

Строительный лагерь, разбитый прямо посреди джунглей, был защищён только несколькими прожекторами, свет которых казался тусклым и бесполезным перед окружившей его стихией. Рабочие, закончившие смену, молча сидели у костра, перебрасываясь парой слов. Однако общая тишина, царившая среди людей, говорила о страхе, который захватил каждого из них.

Исчезновения начались всего неделю назад. На первых порах это списывали на диких зверей или несчастные случаи – джунгли не прощали неосторожности. Но когда начали находить останки, и эти останки представляли собой больше разорванную на куски плоть, чем тела, стало ясно – это не просто тигр или леопард. Что-то другое, что-то гораздо более опасное, охотилось на людей.

Той ночью никто не заметил, как прожектор на восточной стороне лагеря медленно померк, затем вспыхнул пару раз и окончательно угас. Рабочие, слишком уставшие и потрясённые, не обратили на это внимания. Только один человек, молодой инженер по имени Аджай, который сидел ближе всех к границе света, услышал еле различимый шорох в густых зарослях, где тьма уже поглотила землю. Он повернул голову, всматриваясь в густую чащу.

– Кто там? – пробормотал он, не ожидая ответа. Может, это был лишь ветер, искажённый густотой листвы.

Но ответ всё же пришёл. Едва уловимый стон, напоминающий тихий ветер, пронизал воздух. Затем послышался другой звук – низкий, глубинный хрип, словно кто-то тяжело дышал. Аджай замер, сердце забилось в бешеном ритме, но его глаза всё ещё не могли увидеть, что скрывалось за тьмой.

Он сделал шаг назад, взгляд его метался от одного края зарослей к другому. Что-то было там, он это чувствовал. Но всё ещё надеялся, что это просто плод его воображения. Однако интуиция, заострённая в последние дни, подсказывала обратное. Это не просто зверь. Это существо ждало. Оно охотилось.

Мгновенно из темноты раздался треск веток, и Аджай вскрикнул, когда перед ним возникла огромная тень. Он даже не успел увидеть, что это было, прежде чем его тело исчезло в джунглях, как если бы его утащили гигантские когти невидимого монстра. Его крик был коротким, но достаточно громким, чтобы заставить остальных рабочих у костра замереть.

Только тишина осталась на том месте, где ещё минуту назад стоял Аджай. Лишь листья чуть качались под лёгким ветерком, как если бы ничего не случилось.

Остальные рабочие вскочили, началась паника. Никто не знал, что делать. Прожекторы теперь казались бессмысленными: свет их уже не проникал за пределы лагеря, джунгли поглощали всё, оставляя людей в страхе перед тем, что скрывалось за чёрной завесой.

Лес за пределами лагеря был жив. Но это не была жизнь, к которой люди привыкли – это было что-то гораздо древнее, дикое и жестокое. Оно выжидало, охотилось, наслаждалось страхом своих жертв.

К тому времени, как инженеры бросились к оружию и начали звать остальных на помощь, стало слишком поздно. Второй рабочий, стоявший у грузовика, исчез так же бесшумно, как и Аджай. Никто даже не услышал, как его утащили. Только кровь на полу и разодранный рукав на месте его исчезновения говорили о том, что зверь снова взял свою жертву.

Существо, притаившееся в тенях, не просто убивало – оно играло со своими жертвами. Оно знало, как выжидать, как нападать незаметно, отнимая жизни одного за другим, чтобы страх вжился в души оставшихся. Оно вызывало панику, смятение. Вся его стратегия строилась на том, чтобы разрушить волю человека до того момента, как он станет добычей.

Никто в лагере не знал, что это за тварь. Те, кто успел увидеть тень зверя, не могли описать его с уверенностью. Он казался огромным, больше чем любое известное существо. Его движения были быстрыми, почти невидимыми. Его когти разрывали плоть как бумагу, а злобные красные глаза мелькали в темноте, как отблески ада.

Этот зверь был не просто убийцей – он был воплощением жестокости и хитрости. Его никто не мог поймать, никто не мог предугадать его следующий шаг. Его сила заключалась не только в чудовищной физической мощи, но и в умении сеять страх. Каждый новый крик в ночи был его победой. Каждый новый всплеск паники давал ему возможность напасть ещё раз, убить ещё одну жертву, оставив людей в полном отчаянии.

Той ночью лагерь погрузился в хаос. Рабочие, которые ещё оставались живыми, бросились к машинам, пытаясь уехать, но одно за одним транспортные средства отказывали. Каждая попытка бегства наталкивалась на невидимую преграду – как будто сама природа восстала против людей, запирая их в ловушке этого леса.

Зверь знал, что его охота продолжится. Ночь принадлежала ему. И эта ночь, как и многие до неё, должна была стать его пиршеством. Он не спешил, как хищник, играющий с добычей. Он был здесь давно, и он останется, пока последние люди не исчезнут в его когтях.

С каждой минутой, с каждым новым ужасом, страх всё больше сковывал сердца людей. Они чувствовали его – этот зверь не просто убивал. Он внушал страх, погружал в ужас. Он был невидим, но его присутствие ощущалось повсюду. Люди поняли, что здесь, в глубине джунглей, они не на своей территории. Здесь властвует он.

Глава 4. Приземление

Аэропорт Дели встречал своим привычным хаосом: толпы людей, запах специй, жаркий воздух, перемешанный с пылью, и монотонное гудение двигателей самолётов. Но Габо Стормкрофт, ступивший на индийскую землю, казалось, не обращал внимания на всё это. Для него такие аэропорты стали обыденностью, как и перемещения из одного уголка планеты в другой ради выполнения своих миссий.

Он не спешил, неся за плечами объёмный рюкзак, в котором находилось всё необходимое для охоты. Одетый в свою неизменную красную кепку и зелёные брюки, он выделялся из толпы. Рядом, шаг в шаг, следовал Вульф, его преданный пёс. Пассажиры и служащие аэропорта оглядывались на странную пару: эксцентричный человек с оружием и огромный, но добродушно выглядящий пёс.

Войдя в зону прилёта, Габо сразу заметил стоящего в стороне человека с табличкой, на которой большими буквами было написано его имя: "GABO". Это был невысокий индиец в белой рубашке и тёмных брюках. Лицо его выражало одновременно напряжение и облегчение, когда он увидел подходящего охотника.

– Мистер Стормкрофт? – спросил мужчина, когда Габо подошёл ближе.

– Это я, – весело ответил Габо, стряхнув с плеч пыль, собравшуюся за полёт. – И вы, очевидно, мой встречающий. Где же мой старый друг Раджив?

– Раджив уже на месте, – ответил мужчина, жестом приглашая следовать за ним. – Меня зовут Вишал, я отвечаю за организацию этого дела. Раджив попросил меня встретить вас и доставить как можно скорее на место происшествия.

Габо кивнул, следуя за Вишалом. Они направились к чёрному внедорожнику, припаркованному у выхода из аэропорта.

– Значит, на месте? – с любопытством уточнил Габо, садясь на пассажирское сиденье, а Вульф удобно устроился сзади, занимая почти половину салона.

– Да, ситуация накаляется, мистер Стормкрофт, – сдержанно ответил Вишал, тронув машину с места. – Пропали ещё два человека. Это уже не просто несчастные случаи. Люди паникуют, работа на дороге остановлена. Если мы не разберёмся с этим, проект может быть полностью заморожен. Но… вы должны знать, мистер Стормкрофт… Это что-то большее, чем обычный зверь.

– О, я наслышан об этом, – усмехнулся Габо, поглаживая свою красную кепку. – Местные жители уже вовсю распространяют легенды о духах джунглей и древних чудовищах, не так ли?

Вишал напряжённо кивнул.

– Именно так. Местные говорят, что это старое зло, нечто, что охраняет эти земли. Но я лично в это не верю. Однако зверь, с которым мы имеем дело, действительно невероятно силён и хитер. Он не просто убивает – он нападает с невероятной скоростью и исчезает. Никто не видел его как следует. Люди боятся даже выйти из лагеря ночью.

Габо задумчиво посмотрел в окно, мимо которого проносились шумные улицы города. В его голове постепенно складывалась картина предстоящей охоты. Судя по рассказам Вишала и той информации, что он уже получил от Раджива, дело было серьёзным. Этот зверь был далеко не обычным хищником. Он был хитер, неуловим и, возможно, обладал способностями, о которых стоит узнать больше.

– Итак, Вишал, что мне нужно знать, прежде чем я попаду на место? – спросил Габо, когда внедорожник выехал за пределы города и направился к джунглям.

На страницу:
1 из 2