bannerbanner
Путешествие через волны, травы и пески
Путешествие через волны, травы и пески

Полная версия

Путешествие через волны, травы и пески

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 2

Путешествие через волны, травы и пески


Алёна Коссаковская

Александр Ралот

Николай Дик

Редактор Алёна Коссаковская

Переводчик Марина Воробьёва

Дизайнер обложки Маргарита Никольская


© Алёна Коссаковская, 2024

© Александр Ралот, 2024

© Николай Дик, 2024

© Марина Воробьёва, перевод, 2024

© Маргарита Никольская, дизайн обложки, 2024


ISBN 978-5-0065-1373-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Путешествие через волны, травы и пески

Уроки рыбки Ласточки

Ах, любимые внучата,– любопытные ребята.Год проходит, новогодиенедалече на подходе.Вот уж вечер, скоро спать,и пора идти в кровать.Ну, а сказка перед сном?Обязательно! Начнём…

***

Егорка и Машенька, основательно перепачкав свою одежду клеем и кусочками бумаги, целый день вырезали снежинки и различные фигурки, а затем вешали их на окно, наконец угомонились и притихли в углу, рассматривая старинную, потрёпанную, ещё советских времён книжку с новогодними картинками.

– Деда! Нам скучно! – минут через пять решительно заявляет внучка.

– Потому, что снега до сих пор нет! – вторит ей Егорка и тычет пальцем в нарисованный сугроб. – Наверное, у всех есть, а у нас нет!

– У этого Деда Мороза не то, что подарков, даже настоящих снежинок не допросишься! – отвечает брату Маша. – Вот если бы узнать номер его телефона… А то придётся, как в прошлый Новый год, на улице лепить не снеговика, а грязевика! Хочется сказать ему, хватит жадничать! Укрой поскорее город белым одеялом!

– Ну и подарки, конечно, тоже, – дополняет Егора, сестра – праздников без подарков не бывает! Правда, деда?

– Конечно, соглашусь, но только при условии, что вы целый год будете слушать старших, убирать за собой игрушки, помогать по дому, ну, и шалить в меру. И вообще, кое-кому уже пора баиньки. Будем уточнять, кому именно, или и так понятно?

К удивлению, детвора молча поднялась со своих мест и потопала к детской. Обрадованный этим дедушка, сделал пару шагов к кухне.

– А сказку? – раздалось у него за спиной. – Мы так ждали новую сказку! Ты ещё утром обещал! Забыл, что ли? – дуэтом воскликнули малыши.

Седовласый мужчина почесав затылок, припомнил, что за завтраком такое обещание действительно имело место быть, и с энтузиазмом уточнил:

– Такс, и про кого вам сегодня представить рассказ?

– Вот про них, – Маша ткнула пальчиком в стенку большого аквариума.

– Про лягушек была сказка, про светлячка тоже, а вот про рыб от-сутст-ву-ет! – соглашаясь с сестрой Егорка взял её за руку, и потянул в сторону ванной комнаты. Мол, чем быстрее почистим зубы и заберёмся в свои кроватки, тем быстрее на свет появится новая сказка!


From the series» Grandpa Ralot Tales’»

Miss Swallow’s lessons

Late December. Evening.

My beloved grandchildren George and Mary, having mucked up their clothes with glue and sticky pieces of paper (they have been cutting out snowflakes and various figures all day, and then have been hanging them on the window), finally calmed down and grew quiet in the corner, looking through an old, battered book with New Year pictures.

– Grandpa! We’re bored! – my granddaughter resolutely declares in about five minutes.

– That’s because there is still no snow! George echoes her and points his finger at the painted snowdrift, «There is snow everywhere but not here.»»

– You can’t ask Santa Claus to bring presents let alone even real snowflakes! Mary echoes her brother, «If only I could find out his phone number! Then we would be able to call him and ask if we are going to model a mudman instead of a snowman again as we had to do last year!


Stop being mean! Send here a huge snow cloud and get a move on!

– And gifts, too, – George’s sister adds, – There is no New Year without gifts! Am I right, Grandpa?

– Of course, – I agree and continue, – But only on the condition that you obeyed your parents and grandparents for a whole year, put away your toys, helped your grandparents, well, and were not too naughty… Anyway, it’s time for someone to go to bed. Do we need to make it more specific, or is it clear?!

To my surprise, the kids are getting up from their seats and walking away to the bedroom. I am delighted by this, take a couple of steps towards the kitchen but I should not have.

– And what about a fairy tale? We’ve been waiting for a new tale all day! the voices are coming up behind me. You promised us this morning! Have you forgotten? You are getting old, aren’ t you? – the kids are exclaiming in a duet.

I am scratching the back of my head, remembering that at breakfast I did make such a promise and then I ask in a doleful tone:

– Well, who should I tell you about today?

– About them, – Mary pokes her finger at the wall of the large aquarium.

– You have already written about frogs, also about a firefly, but there hasn’t been a story about fish yet, – George agrees with his sister then takes her by the hand and pulls her towards the bathroom: he hopes that the sooner they brush their teeth and get into beds, the sooner a new fairy tale will be told!

Глава 1. Морская наука

Рыбам в море тоже туго

без улыбки доброй друга,

без азов морской науки,

избавляющей от щуки,

от опасностей на море

и рыбачьего дозора.

Посему для всех рыбёшек:

пескарят и осминожек,

школа есть, и нам, друзья,

– без неё никак нельзя.

***

Преподаватель школы имени Синего кита, мудрая рыба Ласточка Карповна, побывавшая во всех морях и океанах, медленно плыла в дальний грот, не забывая внимательно смотреть по сторонам: опыт подсказывал, что опасность может подстерегать одинокую рыбу справа, слева и даже сверху, с воздуха, и с самой глубины.


Кто и как в ней обучает

вдалеке от зорких чаек,

как проходит в ней урок,

и идёт он рыбкам впрок?

Подождите, всё узнаем,

если сказку прочитаем.

Приготовились? Вперёд!

Нас давно учитель ждёт.

***

Двенадцать её учеников – пескарей, удобно расположившись за камнями, поросшими водорослями, с нетерпением ждали свою любимую учительницу.

– Ещё парочка солнечных бликов, и я уплываю на мелководье, – там вода теплее и можно вдоволь поиграть в салочки, – пробулькал малыш-пескарь по имени Джоки. Махнул прозрачным плавником и предложил:

– Рыбята, кто со мной?

– Угомонись, непоседа! Быстро плыви на своё место! – одёрнула его рыба-Игла, – я как староста класса и старшая по возрасту из присутствующих запрещаю всем расплываться! Если учительница опаздывает, значит, на то имеются веские причины, может быть, она сейчас удирает от самой настоящей акулы.

– Игла, а почему нашу учительницу все зовут Ласточка? Мне мама рассказывала, что ласточки – это птицы, которые вьют гнёзда по берегам рек и морей, и вообще, боятся воды, а подлетают к ней на секунду лишь для того, чтобы напиться… – поинтересовалась маленькая Корюшка и опустилась на свою камень-парту.

– Как тебе не стыдно! Вечно ты болтаешь хвостом и невнимательно слушаешь урок.

Карповна ещё на первом занятии рассказывала, что имя Ласточка она получила за свой хвост, такой же длинный и раздвоенный, как у воздушных птиц…

– А может, ты нам расскажешь, кто такая акула и как она выглядит? – бесцеремонно перебила старосту Корюшка.

– Это и есть тема нашего сегодняшнего урока, – ответила за Иглу Карповна, грациозно вплывая в класс, – и запомните, пескарики, учителя никогда не опаздывают – они, бывает, задерживаются исключительно по объективным причинам. Вот, например, сегодня я на несколько минут припозднилась потому, что по дороге в школу размышляла на тему, почему у всех рыб короткий век! Мало кто из них доживает до глубокой старости…

– Потому что хищники нас лопают, – булькнул Джоки и на всякий случай спрятался за камень.

– Во-первых, перебивать учителя крайне невежливо, – ответила Ласточка, – а во-вторых, ты, безусловно, прав. Действительно, врагов у нас предостаточно. И один из них – это хищница-акула, о которой мы сегодня и будем говорить.

Chapter 1. Marine Science

The teacher of the school named after the Blue Whale, an elderly fish Miss Swallow, who had visited all the seas and oceans, was swimming slowly to the far grotto, not forgetting to look carefully around: her life experience suggested that danger could lie in wait for a lonely fish on the right, on the left and even from above – from the air.

***

All the twelve students – little gudgeons, having made themselves snug behind the seaweed—covered rocks, were eagerly waiting for their beloved teacher.

– A few more patches of sunlight and I am going to swim away into shallow water because the water is warmer there and we can have a good time playing tag, – kid gudgeon named Jocky gurgled. He waved his transparent fin and proposed:

– Guys, who’s coming with me?

– Calm down, fidget! Swim quickly back to your place! Needle fish has taken him up short, – I, as the monitor of the class, and the oldest of the present, forbid everyone to swim away. If the teacher is late, it means that there are good reasons for that, maybe she is fleeing away from a real shark right now.

– Needle, why does everyone call our teacher Miss Swallow? My mother told me that swallows are birds that build nests along the banks of rivers and seas and actually, they are afraid of water and fly down to the water surface for a second to get some water, – little Smelt said and sat down at her stone desk.

– Shame on you! You’re always wagging your tail and inattentively listening to the lesson.

Miss Swallow told us at the first lesson that she got the name Swallow for her tail, which is as long and bifurcated as the tails of birds that fly in the air…

– And maybe you can tell us what a shark is and what it looks like? Smelt unceremoniously interrupted the monitor.

– That is the topic of our lesson today, – Miss Swallow answered for Needle, floating gracefully into the classroom, – and remember, minnows, teachers are never late – they sometimes come late but purely for objective reasons. For example, today I have arrived a few minutes late because on the way to our school I was pondering why all fish live short lives. Few of them live to an old age…

–Because the predators eat us, Jocky gurgled and, just in case, hid himself behind the rock.

– Firstly, it is extremely impolite to interrupt the teacher, – Miss Swallow replied, – and secondly, you are absolutely right. Indeed, we have plenty of enemies. And one of them is a predatory shark, which we are going to talk about today.

Глава 2. Хищники

Очень даже интереснои особенно полезно —знать о хищниках побольше,чтобы жить на дне подольше.Например, как иглобрюхс головой большой он, ух! —он повадки знал акул,от зубов и улизнул!

***

– Запомните, пескарики! Акулы бывают разные.

– Синие и красные, – тихонько съехидничал Джоки, так, чтобы его услышал лишь сосед по камню, рыбёнок по имени Скумбрик.

Меж тем учительница продолжала:

– Существуют очень большие акулы и маленькие. И что удивительно, чем они больше…

– Тем страшнее, – выкрикнул с места Джоки, – мне папа рассказывал, что в тёплых морях водятся такие огромные-преогромные акулищи, их ещё называют тигровыми. У них такая огромная пасть, что эта рыбища зараз может проглотить целую стаю!

– Джоки, не надо кричать! Слух у меня, как и большинства рыб, превосходный. Конечно, в отличие от двуногих и четвероногих, топающих по суше, ушей у нас нет. Зато рыбы имеют встроенное внутреннее ухо. Им, воспринимается колебания воды, в том числе и твоя болтовня! – при этих словах Карповна трижды постучала хвостом по каменистому дну, призывая учеников к вниманию, после чего продолжила:

– Игла, ты пригласила на сегодняшний урок осьминожку?

– Да, конечно, вон сидит в углу, прячется.

– Дружок, сделай милость, выпусти немного чернил, нам надо кое-что записать, – обратилась Ласточка к гостю, – а вы, дети, макайте ваши плавнички в чернильные облака и записываете: тигровые акулы для рыб совершенно безопасны, поэтому они питаются планктоном, который состоит из мелких организмов, свободноплавающих в воде. Записали? Тогда продолжим!

Ещё одна особенность всех акул – сменные зубы. Они всё время растут, затем выпадают, но вместо старых появляются новые. Поэтому дно морей и океанов в местах их обитания, усеяно использованными акульими зубами…

Карповна недоговорила, ведь в этот момент в узкую щель, именуемую дверью, влетела большая рыбья голова и защёлкала своей пастью.

Все пескари, не мешкая ни секунды, дружно попрятались под камне-парты.

На месте осталась лишь невозмутимая учительница.

– Рыбята, можете спокойно выплывать и не бояться: поверьте мне, это всего лишь «иглобрюх» или «четырёхзубка», но ему, не я дала такое необычное имя. Большие двуногие, люди, постарались. Но дело не в имени рыбы, а в её строении. Смотрите сами, – Карповна подняла со дна палочку и стала тыкать ею в незваного «пришельца».

– Видите, голова крупнее, чем тело и если он застрянет, то дальше уже не пролезет.

– И что теперь с этим зубастиком будет? – поинтересовалась староста, – он может плавать хвостом вперёд?

Ласточка ещё раз постучала палочкой по голове несмышлёной рыбы, – Если этот иглобрюх сможет включить заднюю скорость, то с радостью уплывёт от нас и будет мотать себе на усы, хотя их у данного вида рыб не имеется, в общем, запомнит хорошенько, что нельзя лезть туда, откуда не вылезешь!

– А если нет? – выкрикнул с места Скумбик.

– Ну, тогда в нашей школе появится новое наглядное пособие по теме «Хищники и их зубы».

Chapter 2. Predators

– Remember, minnows! Sharks are different.

–Blue and red, – Jocky sneered softly, so that only his classmate Mackerel could hear him.

Meanwhile, the teacher continued:

– There are very big sharks and small ones. And surprisingly, the larger they are…

– The scarier, – Jocky cried out from his place, – My dad told me that in warm seas there live enormous sharks, they are also called tiger sharks. They have such huge mouths that even one huge fish can swallow a whole school of fish at a time!

– Jocky, don’t shout! I have an excellent hearing. By the way, most fish can hear very well. Of course, unlike bipeds and quadrupeds walking around on the land, we don’t have ears. But fish have a built-in inner ear. We use it to perceive water fluctuations, including your chatter! – at these words, the teacher tapped her tail three times on the rocky bottom, calling the students to attention, shortly afterwards she continued:

– Needle, did you invite Mister Octopus to today’s lesson?

– Yes, of course. He is sitting in the corner, hiding.

– My friend, do me a favour, let out some ink, we need to write something down, – Miss Swallow turned to the guest, – and you children, dip your fins into ink clouds and write down: tiger sharks are not dangerous for fish, because they feed on plankton, which consists of small organisms that float freely in the water. Have you put it down? Then let’s continue.

Another feature of all sharks is replaceable teeth. They grow all the time, then fall out, but new ones appear instead of the old ones. Therefore, the bottom of the seas and oceans in their habitats is littered with used shark teeth…

The teacher did not finish the explanation because at that moment a big head of a fish appeared in the narrow crack which served as a door and snapped its mouth. Without delay all the gudgeons hid under the stone desks.

Only the calm teacher remained in her place.

– Kids, you can swim out safely and have no fear: believe me, it’s just an oxye. Big two-legged humans gave it this name. By the way, it’s not the name of the fish, but its structure. See for yourselves, – she picked up a stick from the bottom and began poking it at the uninvited guest.

– You see, the head is larger than the body and if it gets stuck, it will not be able to move any farther.

– And what is going to happen to this bull now? – the monitor asked, – can it swim backwards?

Miss Swallow once again tapped the stupid fish’s muzzle with the stick, – If it can swim in reverse, then it will gladly leave us and will keep in mind that you can’t swim into a place where you can’t get out!

– What if it fails to do it? Mackerel shouted from his place.

– Well, then our school will have a new visual aid on the topic «Predators and their teeth».

Глава 3. На следующий день. Летучие рыбы

У рыбёшек сто вопросов —а бывают рыбы с носом,кто летать из них умеет,кто труслив, а кто смелее?Даст учитель им ответ,как устроен рыбий свет.

***

– Ласточка Карповна! А правда, что рыбы умеют летать? Мне об этот знакомый рак-отшельник говорил. Я вот не умею. Пробовала, никак не получается, – тараторила, не умолкая, Корюшка, плывя за своей учительницей.

– Да погоди ты, неугомонная! Потерпи пару минут и всё узнаешь. Лучше сплавай быстренько за каракатицей. Нам на уроке её чернила понадобятся. Сегодня будем много записывать, – пожилая рыба, хотела вытереть плавником пот со лба, но вовремя вспомнила, что она в море, да и вообще рыбы потеть не умеют; про человеческое поведение было описано в одной книге, которая, когда-то упала с корабля и попав на дно, хорошо скрасила вечер тогда юной ласточке; читать это очень интересно, и полезно, само собой!

Школа имени Синего кита. Пять минут спустя

Рыбы всякие бывают —ходят, ползают, летают.То носастые, то злые,а то просто золотые.Даже плоские, и те,не уступят в красоте.

***

– Пескари! Вы сегодня угомонитесь, или мне директора сюда вызвать? Господин электрический скат своим шипом живо всех вас приведёт в чувство, а кое-кого, самого непослушного, может, даже и того…

– Чего, того? – пискнул, высунувшись из-за камня, маленькая Хамсичка.

– Съест! Вот чего! На моей памяти бывали такие случаи, правда, крайне редко – пригрозила учительница.

Итак. Тема сегодняшнего урока: «Рыбы летучие и ползучие».

Признаюсь вам честно: в отличие от вчерашнего дня мне пришлось приплыть сегодня задолго до начала урока…

– Почему? – в обычной своей манере перебил учительницу непоседа Джоки.

Но на сей раз Карповна не возмутилась и не сделала ему замечание, а спокойно продолжила:

– Мне надо было откопать и пригласить на урок рыбу Камбалу. Дело это непростое, так как она и её родственники всегда зарываются в песок, когда видят опасность. И мне стоило немалых трудов объяснить, что я не хищник и камбалами не питаюсь. Только сделав ей комплимент, назвав её самой обаятельной и привлекательной в мире рыбой, потому что только у неё оба глаза находятся на одной стороне… В общем, встречайте, её «величество» госпожа Камбала, собственной персоной! Староста, прошу, обеспечить класс чернилами.

Услышав это, рыба, Игла разозлила каракатицу, и та быстро снабдила весь класс красителем, даже оставила в воде большую, облачную кляксу.

Всем рыбятам пришлось активно махать хвостами и плавниками, чтобы добиться хоть какой-нибудь видимости.

После перемены

О загадочных полётах

рыбкам больше знать охота,

о злодейке Араване,

что с повадками пираньи,

и кто может без воды

– отыскать себе еды.

***

С трудом, но Ласточке своим раздвоенным хвостом удалось загнать на место не в меру расшалившихся учеников.

– Итак, продолжаем наш урок, – на минуту она задумалась и обратилась к классу с вопросом. – С чего начнём? С ползающих или летающих рыб?

Рыбята дружно загалдели, словно они не подводно плавающие, а летающие в небе птицы Галки. Класс разделился ровно пополам.

Карповна же всё это время мотала головой из стороны в сторону, не зная, какой группе учеников отдать предпочтение.

На помощь пришла проспавшая всю перемену гостья. Она громко забулькала, рассказывая, что она всю жизнь мечтала быть летучей, но жизнь, увы, сложилась так, что приходится ползать.

И лишь когда Камбала замолкла, Ласточка поведала ученикам удивительную историю о том, что когда-то много лет назад она плавала в южных морях и познакомилась с настоящей летучей рыбой, которая, удирая от хищников, не стремится спрятаться внизу под камнями, а наоборот, взлетает вверх, в воздух, и может пролететь до десяти метров, тем самым приводя охотников-рыб в полное недоумение: куда же могла подеваться законная добыча?

– А в реках обитают летучие рыбы? – не выдержал и спросил Скумбрик.

Ласточка набрала воздуха в жабры, чтобы ответить, но мудрая Камбала её опередила и быстренько рассказала ученикам историю, которую ей поведал знакомый лосось. Он утверждал, что лично знаком с рыбой по имени Аравана. Так вот, она, такой злющий хищник, что просто ужас. Плавает возле поверхности воды, рассматривает, что там творится, в воздушной среде, и как кого-то заметит, то сразу бац! – выпрыгивает из воды и ловит в воздухе насекомых, небольших птиц и даже маленьких змей, свисающих с веток деревьев. Её атака происходит так быстро, что добыча оказывается в пасти Араваны быстрее, чем осознает, что её уже съели!

– Выражаю вам свою признательность, дорогая Камбала, – поблагодарила гостью учительница, – плывите себе дальше, вот записочка с подробными координатами местностей, где вы отыщите большое количество своих любимых ракообразных. А мы продолжим урок.

Услышав это, Игла подняла плавник и нетерпеливо им размахалась.

– Слушаю тебя, отличница, – Карповна подплыла к старосте и погладила её по острой голове.

– А есть рыбы, которые могут жить без воды? – булькнула та, при этом нечаянно чуть не укусила учительницу своими острыми зубками.

– Понимаете, детки, – Ласточка всплыла вверх, к самому потолку грота, и продолжила, – в морях и океанах есть такие места, где море периодически отступает от суши на несколько километров, такое явление называется «отлив», и длится он несколько часов. Но есть такие рыбы, как Анабас или рыба-ползун, так вот, он может передвигаться даже по каменистому берегу целых восемь часов! И иногда переползать из одного водоёма в другой, правда, только ночью, чтобы яркое солнце не высушило его чешую.

– Наверное, так и появляемся мы, рыбы, в озёрах и болотах, где нас раньше не было! – воскликнула догадливая староста.

– Бывает, что и так. Но в основном этому способствуют птицы.

– Кто? – хором в недоумении булькнул класс.

– Да-да. И в этом нет ничего удивительного. Пернатые, плавая по поверхности воды, своими лапками цепляют наши икринки, те прилипают к лапкам, и таким образом, переносятся в другие водоёмы. Но на сегодня это всё. Запишите домашнее задание, – Ласточка на минуту задумалась, чтобы этакое задать своим ученикам, и даже закрыла глаза. А когда открыла, в гроте уже никого не было. Лишь неповоротливая Камбала никуда не уплыла, ведь обнаружила своих любимых рачков прямо у входа в грот.

Chapter 3. The next day. Flying fish

– Miss Swallow! Is it true that fish can fly? A hermit crab told me about it. As for me, I can’t. I tried, but I failed to make it.– Smelt chattered without a stop, following her teacher.

– Hold on, you restless! Wait for a few minutes and you will learn it. You had better swim quickly and fetch Madam Cuttlefish. We need her ink for the lesson. We are going to write a lot today, – the elderly fish wanted to wipe the sweat from her forehead with a fin, but remembered in time that she was in the sea, and in fact, fish cannot sweat.

Blue Whale School. Five minutes later

– Gudgeons! Are you going to calm down today? If not, I will have to call the head master here! Mister Stingray, with his thorn will bring you into line in no time, and somebody, the most disobedient, may be…

– What? What may happen to that fish? – squeaked little Khamsa, peeking out from behind a stone.

– May be eaten up! That is what I mean! As far as I remember, it has happened so, but actually, very seldom.

So, the topic of today’s lesson is «Flying fish and Creeping fish».

I will be honest with you. Unlike yesterday, today I had to arrive here long before our class started…

– Why? – Jocky, the fidget, interrupted the teacher in his usual manner.

But this time Miss Swallow did not resent or reprimand him. She just continued calmly:

– I had to dig out and invite Miss Flounder to the lesson. This is not an easy task, for she and her relatives always burrow into the sand when they see danger. And I had to make a special effort to explain that I am not a predator and do not feed on flounders. Only when I gave her a compliment having called her the most charming and attractive fish in the world, because she is the only fish that has both eyes on the same side… In a word, meet her «beautifulness» Mrs. Flounder in person!

На страницу:
1 из 2