
Полная версия
Eclipse. Том II
– Эй! А ты ещё кто? – долистав до страницы с изображением сангрейн ‘Til We Die, я вдруг услышал голос из-за спины; хотя он явно не принадлежал владельцу отеля, столкнуться с кем-то в его номере, мне явно не хотелось.
Обернувшись, я увидел молодого парня спортивного телосложения, вышедшего из ванной комнаты. Он был раздет по пояс, прикрывая интимные места лишь одним белым полотенцем, держащимся на бедрах.
– Я просто искал владельца отеля… – резко обернувшись, я и не заметил, как порезал палец о страницу книги, после чего у меня начала резко кружиться голова и связать мысли в кучу, чтобы оправдаться, мне удавалось с трудом, – Он сказал… обращаться… в любое… время…
После этих слов я потерял сознание и рухнул на пол, словно мешок с картошкой. Однако, секунду спустя, я очнулся, очутившись в неком бесконечном белом пространстве. Вдруг из под земли резко начали вырастать густые деревья, напоминающие ели, однако, они, как и всё вокруг, были белого цвета. Бесчисленное множество деревьев обратилось непроглядным бесконечным лесом. Хотя я не до конца понимал, что происходит, но я знал, что должен выбраться отсюда, пока вампир не вернулся в свой номер и не нашел там моё тело. Едва эта мысль появилась в моей голове, как вдруг на земле начали проявляться следы ног, святящиеся красным цветом. Судя по всему, следы вели к выходу, подсказывая мне путь. Обрадовавшись, я шагнул вперед, двигаясь по направлению следа, однако, пройдя сквозь пару густых деревьев, я наткнулся на развилку. Все следы тоже вели в разные стороны, будто пытаясь меня запутать. Я был в смятении. Идти по каждой из тропинок, ведущих в никуда, было крайне рискованно, ведь неизвестно, куда они могли меня вывести. А ведь я мог просто бесконечно слоняться по лесу, пока не погибну. Отчаяние буквально валило меня с ног. Вдруг из-за одного из деревьев буквально по воздуху выплыло небольшое существо в белом плаще, стоя в крохотной лодочке. Оно начало кружиться в воздухе, будто пытаясь привлечь моё внимание. Сперва это показалось мне подозрительным, ведь неизвестно, можно ли доверять этому необычному созданию. Вдруг оно наоборот хочет заманить меня в ловушку? Малость покружившись в воздухе, существо в лодочке скрылось за деревом. Сделав глубокий вдох и собравшись с духом, я все же решил направиться вслед за ним. Я заглянул за дерево, за которым скрылся небольшой лодочник, и увидел его кружащимся за следующим поворотом. Существо в плаще вновь скрылось за другим деревом, а я последовал за ним. Мы петляли по густому лесу около получаса, пока наконец не добрали до выхода. Плотно растущие деревья словно расступились передо мной, открывая вид на бескрайнюю белую пустошь. Белый лодочник устремился вверх, будто выпуская искры своим веслом, а затем исчез в ярко сияющем свете, слово источаемым солнцем. Я смотрел прямо на него, но когда лучи света ослепили меня, я вдруг вновь открыл глаза в реальности.
– Браво, друг мой! – прямо передо мной сидел владелец отеля, Август Эвальд, он улыбался и медленно хлопал в ладоши, – Ты успешно прошел испытание!
– Испытание? О чем вы? – до меня никак не доходило, что со мной только что произошло, и чем именно являлся белый мир, в котором я оказался, – Это вы устроили для меня испытание?
– О, нет. Это был не я, – Август бросил взгляд на загадочную книгу, которая вновь лежала на его столе, – Это все книга! Именно она наделила тебя силой!
– То есть, как? Разве простая книга может наделить какой-то силой? – я пытался сделать вид, что не понимаю, о чем он говорит, боясь, что Август придет в ярость, узнав, что я раскрыл его тайны.
– Кончай прикидываться, – хозяин отеля встал со своего кресла, загадочно глядя на меня, – Я же знаю, что ты читал мой дневник.
– Я… я просто… – мне нужно было срочно придумать себе оправдание, ведь от вампира можно было ожидать чего угодно, он мог убить меня в ту же секунду, – Я хотел просто поинтересоваться у вас насчет достопримечательностей вокруг… мсье Эвальд…
– К чему этот цирк? Я в курсе, что ты знаешь, кто я на самом деле, – вдруг взгляд Августа начал казаться мне довольно пугающим, – Оставь эти игры, Оливер Элден.
– Что… – я не на шутку перепугался, понимая, что выхода из этой ситуации у меня уже нет, поэтому отрицать свою личность не было смысла, – Как вы…
– С самого начала было ясно, кто ты такой, – вампир вплотную приблизиться к моему креслу, что заставило меня вжаться в его спинку от ужаса, – Я заметил твой беглый взгляд в сторону моего сердца. Ты ведь сразу понял, что оно не бьется, верно? Я же почувствовал, как сильнее от ужаса забилось твое!
В этот момент я прокручивал в своей голове молитвы на всех языках, которые я знал, то ли в надежде отпугнуть ими создание преисподней, то ли от полной безысходности и страхом надвигающейся смерти. Август Эвальд склонился над моим лицом, глядя прямо в мои глаза, а я словно старался убежать от его прожигающего взгляда.
– Теперь вы… Вы убьете меня? – озвучив свои самые страшные предположения, я зажмурил глаза, пытаясь смириться со своей судьбой.
– О, конечно, нет! Я не стану тебя убивать! Расслабься, откинься в кресле, выпей вина! – отстранившись от меня, Август вдруг улыбнулся, протягивая мне бокал вина, который он словно вытащил из неоткуда, – А я расскажу тебе кое-что интересное. Знаешь, почему ты и весь твой род имели эту необычную способность слышать сердцебиение других людей?
– Кажется, я не читал об этом… мсье Эвальд… – мне стало действительно интересно, как вышло так, что мои предки вдруг обрели эту загадочную силу.
– Что ж, все началось с того, что мать Альберта Элдена вступила в связь с правителем королевства Рогфорт Фредериком Первым, который был еще и одним из первых вампиров. Однако, так сложилось, что вампиры не могут имеет детей. Сам понимаешь, мы ведь, грубо говоря, не живые. Тем не менее, та женщина уже была беременна двойней, – Август увлеченно расхаживал по комнате, рассказывая историю зарождения моего рода, – К сожалению, в результате этого слияния, один из детей в её утробе погиб. Но второй поглотил его и родился абсолютно здоровым, имея врожденную особенность слышать сердцебиение!
– Вот как… Увлекательная история… – честно говоря, я даже не знал, как мне реагировать на рассказ хозяина отеля, поэтому я лишь отпил немного вина из своего бокала.
– Понимаешь, к чему я веду, Оливер? Мы с тобой ведь не такие уж и разные, видишь? Так к чему нам эта бессмысленная война, идущая уже много веков? Мы могли бы мирно сосуществовать вместе! – Август остановился возле своего стола и оперся на него рукой, – Стоит ли нам зарыть топор войны? Что скажешь, Оливер Элден?
– Я никогда не участвовал в этой войне! Да и родителей я своих не знал… – слова Августа действительно вдохновили меня, я был полностью согласен с тем, что воевать с вампирами бессмысленно, поэтому решил принять его предложение, гордо поднимая бокал вина, – Я согласен на перемирие, мсье Эвальд! Пора объявить о перемирии!
– Так выпьем же за это, друг мой! До дна! – Август налил вина в свой бокал и, чокнувшись со мной, мы оба сполна насладились сладким красным напитком.
– Забавно, что многолетний конфликт можно решить простым диалогом! – я рассмеялся облизывая губы после выпитого вина.
Я с облегчением выдохнул, узнав, что вампир, стоявший передо мной, на самом деле не был ужасным созданием из ночных кошмаров. Он ведь такой же человек, как и я, пускай и не совсем живой. Я с удовольствием выпил с ним вина и был готов продолжать нашу светскую беседу хоть до самого утра.
– Это в самом деле забавно! – Август, улыбаясь подлил в мой бокал ещё вина, – Казалось бы, только вчера я убил последнего потомка Альберта Элдена, а сейчас, спустя восемнадцать лет, я веду непринужденный разговор с его сыном, даже и не думая о вражде!
– Вы правы, мсье Эвальд! Смысл этой вражды был утерян много лет назад! – когда я сделал очередной глоток из своего бокала, до меня вдруг дошло, что только что сказал Август Эвальд, – Восемнадцать лет назад…? Чего…?
– Да-да, я знаю, что это звучит дико! – поставив бокал вина на стол, вампир резко перестал улыбаться, а его голос стал намного серьезнее, – Ты ведь приехал сюда, в надежде отыскать своих родственников? Но здесь лишь я. Ты верно меня услышал. Я убил Томаса Элдена, твоего отца…
Меня словно обухом по голове огрели. Вся расслабленность и спокойствие, которые я сохранял до этого момента, вдруг улетучились от осознания. Я смотрел прямо в глаза убийцы моего биологического отца, который, скорее всего, пытался уберечь меня от этой встречи. Не зная, как мне реагировать, я словно потерял дар речи.
– Я… Последний… – шепотом сквозь зубы проговорил я.
– Да, ты прав! Ты и впрямь последний потомок Альберта Элдена! Это была моя оплошность. Я ведь и твою беременную мать хотел прикончить, чтобы положить конец этой бессмысленной войне, но сучка сбежала и родила тебя! – Август разочаровано развел руками, сожалея об упущенной возможности, и вновь улыбнулся, однако, в этот раз его улыбка уже была довольно зловещей, – Так, выходит, она сбежала в Канаду? А я так и не сумел её найти!
– Она умерла при родах… – хотя я и не знал свою мать, мне все равно было нелегко слышать о том, как вампир собирался убить её, чтобы прервать род Элденов.
– Как хитро! Кто бы мог подумать! Своей смертью, твоя мать напрочь оборвала след твоего существования! Тем не менее, забавно, что тебя мне даже искать не пришлось, ведь ты сам пришел ко мне! И вот, ты сидишь в моем кабинете, пьешь моё вино! – Август взял со стола книгу, открыв её на той самой странице, которую я видел последней, прежде чем потерять сознание, – Кстати, ты же прошел испытание моей книги! А значит, пробудил силу в своей душе! Посмотрим, что тут у нас? ‘Til We Die? Отличный сангрейн для охотника, вроде тебя и всех твоих предков! Но, к сожалению, для меня он может стать проблемой…
Я не до конца понимал, что именно из себя представляет сангрейн и о какой силе говорит Август Эвальд. Но я знал, в какое русло уходит этот разговор. Все же, впечатление оказалось обманчивым, и вампир в самом деле собирается меня прикончить лишь потому, что я являюсь потомком первого охотника на вампиров. Мне хотелось просто сбежать оттуда, унестись со всех ног, чтобы Август никогда меня не нашел. Однако, я понимал, что он найдет меня рано или поздно. Тем не менее, оставаться с ним один на один я не мог, ведь я был совершенно не готов к противостоянию с могущественным существом, вроде вампира. Даже мой отец, Томас Элден, не сумел справиться с ним и погиб. Я попытался встать с кресла, но Август Эвальд быстро пресек это.
– А ну-ка сел на место! – его нечеловеческий голос словно эхом отразился в моей голове и, то ли от ужаса, то ли ещё от чего-то, меня будто приковало к креслу, и я с трудом мог даже руки поднять.
– Что со мной… Не могу… Пошевелиться… – я едва мог открывать рот, чтобы сказать что-то, это точно был не страх.
– О, ты уже чувствуешь? Это всего лишь влияние моего сангрейн Bad Blood! Твоя мать разве не учила тебя, что не стоит пить с незнакомцами? Тебе же так легко подмешать что-то в бокал, особенно когда ты лежишь на полу без сознания, – будто говоря тост, Август с улыбкой поднял свой бокал, – Донован, нашедший тебя в моем кабинете, рассказал мне, как ты рыскал в моих записях! А потом я решил рассказать тебе обо всем, чтобы ты на мгновение подумал, что я вовсе не желаю тебе зла! А теперь, это не имеет значения, ведь ты все равно скоро умрешь!
Я и правда не мог пошевелиться. Неизвестная мне сила парализовала все моё тело. Я взглянул на свой пустой бокал, понимая, что в вине было некое вещество, подобным образом влияющее на мой организм, но я никогда не сталкивался с подобным ранее. Август сказал, что это его сангрейн – сила, не связанная с его основными вампирскими способностями.
– Наверняка, ты даже представить не можешь, что именно с тобой происходит. Что ж, я расскажу тебе. Видишь ли, в твое вино, я добавил свою кровь, смешанную с частичками моего сангрейн Bad Blood. Если бы ты просто выпил моей крови, то обратился бы в вампира после многочисленных трансформаций в твоем организме, однако, мой сангрейн объединяется с моим вампирскими клетками, позволяя мне, проникать в твои сосуды и взять твои конечности под полный контроль! – вампир продолжал без умолку хватиться своей способностью, демонстрируя свое превосходство, – Всего капля моей крови позволила бы мне получить контроль над одной из твоих конечностей. Но ты же в рил намного больше, так ещё и по собственной воле! Этим ты оказал мне огромную услугу!
Значит, вот, что происходит внутри меня: полное подчинение воле коварного упыря из-за того, что я по незнанию выпил его крови в вине. Как я мог не почувствовать этого? Я же знаю, какая кровь на вкус. Но, может у вампиров она другая? Этого я не знал. Но зато знал, что находив огромной опасности и ничего не могу предпринять самостоятельно.
– Кстати, то, что ты выпил вина добровольно по собственному желанию, открывает мне доступ к довольно интересным возможностям! Сейчас я наглядно продемонстрирую, что случится с твоим телом! – зловеще улыбаясь, Август повернулся в сторону соседней комнаты со спальней и позвал кого-то, – Эй, Донован! Ну-ка, иди сюда!
– Мог бы хотя бы сказать «пожалуйста»! – из спальни вышел тот парень в одном полотенце, который застукал меня копающемся в документах вампира, – Хотя твоя грубость меня очень заводит!
– Познакомься, Донован, – хозяин отеля приобнял парня за обнаженную талию, указывая на меня пальцем, – Это мой гость – Оливер Элден!
– Ты до сих пор не вышвырнул этого негодяя, что рылся в твоих вещах? – сперва Донован взглянул на меня с явным презрением, а после медленно провел ладонью по щеке Августа, – Нам ведь не нужен третий… В наших играх есть место только для двоих…
– Тебе нужно показать кое-что нашему гостю, – вампир легко оттолкнул от себя парня, чтобы сохранить дистанцию, – Но напрягаться не придется, я все сделаю сам!
– Как скажешь, сладкий! Я весь твой! – Донован страстно облизнул губы и послал Августу воздушный поцелуй.
– Господи, надеюсь, хоть эти двое меня насиловать не будут… – подумал я про себя, – Я, все таки, больше по женщинам…
Вдруг я почувствовал, как могу слегка пошевелить указательным пальцем на руке. Что это значит? Паралитический эффект временный? Это точно не Август управлял моим телом, я чувствовал, что двигаю пальцем по собственной воле. Я решил не подавать вида, надеясь дождаться момента, когда все моё тело будет вновь мне подвластно.
– Этот прекрасный юноша по имени Донован выпил целую бутылку моего вина по доброй воле! – вампир продолжал бахвалиться своими способностями, суть которых до сих пор не была ясна мне полностью, – Я не просто так упоминаю добровольность, ведь это своего рода позволение мне взять себя под свой контроль! Иронично, ведь алкоголь и сам по себе буквально овладевает твоим телом, делая его расслабленным и непослушным, в зависимости от количества!
– Боже… Я быстрее от старости помру, пока он свой монолог закончит… – любовь Августа изрядно пофилософствовать до ужаса мне надоела.
– Итак! Узри, Оливер Элден, что станет с тобой после добровольного принятия моей крови! – наконец вампир указал на Донована, приступив к демонстрации.
Улыбка с лица молодого полуобнаженного парня вдруг пропала. По его выражению лица можно было понять, что сейчас он испытывает некое сильное напряжение во всем своем теле. Спустя пару секунд все конечности и голова Донована резко оторвались от тела и удлинились, удерживаясь лишь на прочных кровеносных сосудах, по которым текла вампирская кровь вперемешку с его сангрейн. Сам парень уже не мог ничего произнести, а лишь хрипел, издавая глухие звуки тем, что осталось от его горла. Не понятно, осознавал ли он происходящее или умер сразу после того, как его голова оторвалась от тела. Тем не менее, сейчас то, что осталось от Донована больше напоминало марионетку на ниточках.
– Это совершенная форма моего сангрейн! Bad Blood: Red Swift! – Август злобно засмеялся, словно злодей из фильма ужасов, а затем резко указал пальцем в мою сторону – А теперь настало твое время стать моей кровавой марионеткой! Достойная смерть для последнего потомка рода Элденов! Почувствуй, как моя кровь бурлит в твоих венах! Высвободи её силу!
– Вот черт! – я зажмурился, с ужасом предвкушая, что сейчас все мои конечности оторвутся, как у Донована.
Кровь в моих венах будто и правда начала закипать. Я почувствовал безумное напряжение по всему, ощущая, как мои суставы начинают растягиваться. И вот в тот момент, когда меня уже должно было разорвать на части, ничего не произошло. Я приоткрыл глаза, чтобы осмотреть свои конечности. Они все ещё были на своих местах, а я больше не чувствовал в них никакого напряжения. Передо мной стоял пораженный своей неудачей Август Эвальд, удивленно глядя на меня.
– Изумительно… – вампир глубоко вздохнул и улыбнулся, – Так ты унаследовал от своих предков не только способность слышать сердцебиение, но и очень редкую особенность организма – иммунитет к крови вампира!
– Иммунитет? – я думал о том, каким образом мне досталась эта особенность, – Выходит, что мой организм сам нейтрализовал кровь вампира в моих венах?
– Эта особенность имелась лишь у самого первого охотника на вампиров – Альберта Элдена! Удивительно, что она проявилась спустя столько поколений лишь у тебя! Что же в тебе особенного, Оливер Элден? – Август вдруг показался мне напуганным, он отстранился от меня, будто понимая, что мой иммунитет дает мне некое преимущество, – Тем не менее, даже не смотря на все это, ты всего лишь мальчишка! Твоя сила не сравнится с моей!
Август скомандовал марионетке Доновану напасть на меня. Долговязый манекен с подвешенными руками бросился в мою сторону. В этот момент, я почувствовал, что контроль над моим телом вновь вернулся ко мне. Едва Донован добрался до меня, я приложил все силы, чтобы перекатиться назад на кресле, укрывшись от надвигающейся угрозы. Донован споткнулся о перевернутое кресло и рухнул в сторону книжного шкафа. Я же оказался возле большого окна, занавешенного шторами. Вспоминая о том, что я читал о вампирах, я знал, что они боятся солнечного света, ведь он буквально сжигает их кожу. Взглянув на часы на стене, я понял, что на улице уже должно было рассвести, поэтому не теряя времени, я сорвал штору, пытаясь поразить Августа Эвальда солнечным светом.
– Не дождешься ты моей смерти! – однако, сорвав занавес, я вдруг увидел, что окно было заблокировано стальной пластиной с подъемным механизмом, – Вот черт…
– Дорогой мой Оливер! Ты думал, что я настолько глуп, что оставлю огромное открытое окно в своем кабинете! – Август громко рассмеялся, видя мою беспомощность, – Я прожил несколько сотен лет! Не будь наивным, мальчик!
Поднявшийся на ноги Донован вновь бросился в мою сторону, замахиваясь на меня своей разорванной рукой, удлиненной сосудами. Марионетка попыталась ударить меня, но мне удалось увернуться, проскользнув под его рукой, я кинулся в сторону Августа. Даже не знаю, на что я рассчитывал в тот момент. Возможно, я думал поразить его своей необычной кровью, которая, вероятно, смертельна для вампиров. Однако, я даже не успел добраться до хозяина отеля. Развернув голову на сто восемьдесят градусов, Донован изогнул руку за спину и ловким движением сбил меня с ног. Я кубарем покатился по полу, врезавшись в столик, на котором стоял бокал с вином, из которого пил Август, а сам вампир лишь отошел в сторону. Бокал разбился об пол, а я быстро схватил в руку его отколотую ножку, чтобы хоть чем-то вооружиться. Конечно, против вампира обычное стекло было слабоватым оружием, но больше мне в голову ничего не приходило. Вдруг я увидел, что на полу начали проявляться следы, подсвеченные красным светом. Они вели сперва от места, где секунду назад стоял Август Эвальд, к нему самому. Ножка от бокала, из которого пил вампир, в моей руке тоже светилась красным. Спустя пару секунд все места, которых так или иначе касался Август Эвальд, начали подсвечиваться. Это напомнило мне о том, что я видел в том белом лесу. Судя по всему, так работала моя способность ‘Til We Die, которую я, по словам хозяина отеля обрел с помощью той книги.
– Я вижу все, чего он касался… – осмотрев все светящиеся красным места и вдруг обратил внимание на книжный шкаф, где была отмечена единственная книга, – Неужели это…
Меня посетила мысль о том, что эта книга, вероятно может быть выключателем механизма, который открывает окно. Я ведь увидел Августа именно через это окно, когда тот уходил из отеля. Тогда оно ещё было открыто, значит, закрыл он до того, как я пришел в себя после контакта с книгой. В моей голове появился план, который я немедленно привел в исполнение. Когда Донован вновь бросился на меня, я швырнул ножку от бокала прямо в лицо Августа, целясь в его глаз. А я тем временем, проскользнул под бегущей на меня марионеткой, пытаясь добраться до книжного шкафа.
– Жалкая попытка, Оливер! Ты думал, что сумеешь ослепить меня? – Август легко поймал летящий в него осколок в паре миллиметров от своего глаза, – Стоит заметить, что бросок у тебя и правда меткий! Однако, я ведь вампир! На что ты надеялся, Оливер? Мои рефлексы развиты до предела, я бы мог поймать и десяток таких осколков, брошенных в мою сторону! К тому же, даже если тебе бы и удалось нанести мне урон таким образом, я все равно обладаю невероятной регенерацией! Поэтому у тебя ни единого…
– Ой, да заткнись ты уже! Сколько можно трепаться без умолку?! – я не выдержал нескончаемых речей вампира и все же решил прервать его, – Это был отвлекающий маневр, упырюга ты проклятый!
Пока Август распинался о своей невероятной силе, я успел добраться прямиком до книжного шкафа. Потянув за книгу, которая подсвечивалась моей способностью, когда я коснулся разбитого бокала, мой план наконец сработал. Я не ошибся, предположив, что книга является механизмом. Стальная пластина, блокирующая окно, начала подниматься. Из щели начали проступать лучи утреннего солнца.
– Ах ты паршивец! – Август выглядел взволнованно, – Донован! Не дай этому окну открыться!
Марионетка бросилась к стальной створке, чтобы прижать её своим телом. Я тут же схватил с пола осколок бокала и, набросившись на Донована, попытался обрезать кровеносные сосуды, на которых держались его оторванные руки. Понимая, что марионетка не сможет одновременно держать стальную пластину и отбиваться от меня, Август двинулся в мою сторону, чтобы вмешаться в процесс.
– Не подходи! – направив осколок в моей руке в сторону вампира, я заметил, как Август настороженно остановился.
Оказалось, что я и не заметил, как порезал руку осколком бокала. Я узнал этот взгляд. Таким же взглядом Август смотрел на меня, когда узнал о моем иммунитете к крови вампира. В его глазах читался страх. Было очевидно, что моя кровь, аналогично крови моего дальнего предка, оказывает чудовищное влияние на организм вампиров.
– Что, боишься моей крови? – я улыбнулся, чувствуя свое преимущество над вампиром, который пару секунд назад хватился своим могуществом, – Вот и не подходи ближе!
– Избавься от мальчишки, Донован! – Август рассвирепел, отдав приказ своей марионетке.
Донован резко развернулся, отбросив меня в сторону. Тем самым, он отпустил стальную пластину, которая продолжала открываться, а солнечные лучи все сильнее просачивались в комнату. Марионетка вновь попыталась ударить меня, но я вовремя пригнул голову. Прямо над моей головой находилась книга, которую я использовал для активации подъемного механизма. Своей продолговатой рукой Донован ударил прямо по выключателю и тот сломался, из-за чего открытие окна остановить стало невозможно. Я пнул марионетку по ноге и тот быстро потерял равновесие, рухнув прямо на меня. Тем временем, солнечный свет освещал уже практически всю комнату. Кожа на руках Августа Эвальда начала быстро сохнуть и тлеть, словно пепел от сигареты. Вампир стиснул зубы и, понимая, что больше не сможет вести бой, схватил Эклипс и свой дневник со стола и быстро сбежал из комнаты. Через пару секунд Донован обмяк, словно тряпичная кукла и больше не подавал признаков жизни. Я скинул изувеченное тело с себя и встал с пола в полный рост.
– Я победил… настоящего вампира… – я стоял спиной к открытому окну, озаряемый лучами рассветного солнца.
Спустя несколько минут в номер вошла полная старушка администратор, катя за собой тележку с уборочным инвентарем. Она выглядела довольно непринужденно.
– Ох, мсье Эвальд снова устроил тут беспорядок… – старушка тяжело вздохнула, а я вообще не понимал, как она может быть так спокойна, видя перед собой разорванное на части тело.
– Вы… Вас совсем не пугает это зрелище? – удивленно глядя на женщину, я все еще пытался прийти в себя после увиденного.
– Ох, сынок, думаешь, работая в этом отеле многие годы, я не знаю, что мсье Эвальд – вампир? – старушка рассмеялась, похлопывая меня по спине, – Идея с окном была хорошей, однако, солнце не всегда будет на твоей стороне. В глухих пещерах, подвалах и, в конце концов ночью. Ты ведь понимаешь о чем я говорю?