bannerbanner
Ворон. Пробуждение огня
Ворон. Пробуждение огня

Полная версия

Ворон. Пробуждение огня

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 2

Глеб Симдянкин

Ворон. Пробуждение огня

Глава 1

Туманным утром, когда вся деревня еще спала, травница Мая уже была на опушке, рядом с поселением, и собирала разные травы. Густой туман окутывал все вокруг, делая лес загадочным и таинственным. Мая вдыхала влажный воздух, который приятно холодил лицо.

У нее был дар – она могла находить и распознавать полезные растения, мимо которых любой другой прошел бы мимо, не заметив. Всю свою жизнь она посвятила лесу, часами изучая каждую травинку и каждый листок, но в этот день ей особенно повезло – она нашла палфус жизни, крохотное растение на тонком стебельке с одним оранжевым лепестком, который выделялся ярким пятном на фоне бледной зелени.

Мая знала, что должна быть осторожной. Она медленно наклонилась, стараясь не упустить ни малейшей детали: как листья слегка дрожат на ветру, как блестит роса на стебельке. Нужно было аккуратно сорвать палфус, чтобы лепесток не отпал, ведь если это случится, все лечебные свойства растения исчезнут. Мая затаила дыхание и протянула руку… Но вдруг тишину нарушил громкий звук хлопающих крыльев, и тени пронеслись над ее головой. Из-за этого внезапного шума травница дернула рукой, и драгоценный лепесток плавно опустился на землю.

– Ох уж эти чертовы птицы, разлетались тут! – в сердцах прокричала Мая на всю опушку. – И чего вам с утра не спится?

Звонкий голос разнёсся в тумане, и, словно в ответ на негодование, неподалеку послышалось карканье. Девушка резко оглянулась, но ничего не увидела. Туман стелился густыми клубами, скрывая всё вокруг.

– Кар! Кар! – повторилось с той же стороны.

Мая нахмурилась и пробурчала:

– Ну и что вы тут раскаркались?

Казалось, что птицы её куда-то звали. Она снова услышала:

– Кар!

Травница насторожилась: совпадение было слишком странным, как будто вороны и впрямь разговаривали с ней. Она остановилась, стараясь понять, что именно они хотели ей сказать.

– Неужели ты зовешь меня? – удивленно спросила Мая, глядя в ту сторону, откуда доносился звук.

Ответ не заставил себя ждать.

– Кар! – прозвучало снова, отчётливо и настойчиво.

С небольшой опаской, но все же больше с любопытством, Мая пошла на звук. Её шаги были медленными, осторожными, а сердце билось быстрее обычного. Лес в тумане казался живым и дышащим. Пройдя всего несколько метров, она увидела на земле плетеную корзинку. Множество воронов окружало ее, их черные перья блестели в утреннем свете, как будто они были частью тумана. Самый крупный ворон сидел прямо на ручке корзинки, глядя на Маю с настойчивым интересом.

– Кар! – ворон снова издал этот резкий звук, словно подтверждая, что обращается именно к ней.

Мая сделала несколько шагов, и вся стая воронов вмиг взлетела, обдав её ветром. Она инстинктивно прикрыла лицо рукой, чувствуя на щеках холодный воздух. Лишь самый большой ворон остался сидеть на корзинке, внимательно наблюдая за ней, словно ожидая её действий.

Подойдя совсем близко, Мая наконец увидела, что находилось в этой корзинке. А точнее – кто. В ней сладко спал младенец, но очень необычный. Его кожа была пепельно-серого цвета, и он казался таким хрупким, как маленькая веточка. Мая застыла, её дыхание замерло от удивления. Она не знала, что делать: кто мог оставить ребенка в таком месте, и почему вороны охраняли его?

Она осторожно протянула руку к малышу, её пальцы дрожали. Ворон, сидящий на ручке корзины, негромко щелкнул клювом возле её руки, давая понять, что нужно быть осторожной. Мая вздрогнула и коснулась младенца. Его кожа была теплой, и когда он почувствовал её прикосновение, то во сне слегка улыбнулся. Эта улыбка была такой неожиданной, что сердце травницы сжалось от нежности.

– О, маленький, кто же ты такой? – прошептала она, а ворон как будто одобрительно каркнул и, взмахнув крыльями, улетел, растворяясь в тумане.

Мая еще некоторое время завороженно смотрела на спящего младенца, слушая его тихое, ровное дыхание. Казалось, будто весь мир вокруг затаил дыхание вместе с ней. Наконец, она взяла корзинку и, прижимая её к себе, медленно пошла в сторону деревни, осознавая, что теперь на ней лежит ответственность, о которой она даже не подозревала этим туманным утром.

Глава 2

15 лет спустя

Утро плавно перетекло в яркий полдень, когда детская площадка наполнилась шумом и криками.

– Якоб, Якоб, полегче! – кричал паренек лет пятнадцати, бегая по площадке и уворачиваясь от огромной доски.

Якоб был высоким и сильным юношей, чьи мощные руки легко, словно игрушку, держали деревянную лавку. Он не отличался особой сообразительностью и, будучи чрезвычайно вспыльчивым, часто терял контроль над собой. Вот и теперь он стоял, размахивая лавкой во все стороны, едва не задевая детей, которые с визгом разбегались, пытаясь избежать удара.

– Что опять случилось? – прокричал дедушка, вбегая на площадку с обеспокоенным выражением лица.

– Мы просто играли в догонялки, и Якоб стал… водить! – воскликнула рыжеволосая и конопатая девчушка, отпрыгнув от лавки в сторону. Она тяжело дышала, и в её глазах светилось отчаянное желание защитить своих друзей. – Когда он не смог никого поймать, он вырвал с корнем лавку и теперь пытается нас убить!

Дети продолжали метаться по площадке: кто-то плакал, кто-то пытался спрятаться за кустами, но Якоб не прекращал своей яростной атаки. Его лицо побагровело от напряжения, а глаза горели гневом. С каждой секундой он раскручивал лавку все быстрее и быстрее, грозя попасть в кого-либо из детей. На его лбу проступил пот, но ярость не отпускала.

Потеряв всякое чувство меры, Якоб загнал в угол дедушку и рыжеволосую девчонку, которым негде было укрыться. Страх застыл в их глазах, когда он поднял лавку, готовясь нанести удар, но внезапно… небольшой камушек прилетел силачу прямо в переносицу.

Удар был метким. Якоб на мгновение замер, его лицо исказилось от боли, а затем он потерял равновесие и упал, тяжело грохнувшись на землю. Лавка, которую он держал, выскользнула из его рук и, словно насмехаясь, упала сверху ему на голову.

Перед тем как потерять сознание, Якоб заметил маленького худощавого мальчика, сидящего на крыше дома. Все дети на площадке проследили за взглядом Якоба и тоже увидели парнишку. Наступила тишина, в которой слышался только шум ветра и учащенное дыхание детей. Через несколько секунд эта тишина сменилась громким криком, и дети разбежались кто куда, не зная, чего ожидать дальше.

Якоб остался лежать без сознания, а мальчишка на крыше дома сидел, задумавшись, как будто решал, стоит ли ему сделать что-нибудь еще или уже достаточно. Его глаза на мгновение встретились с глазами рыжеволосой девочки: они смотрели с непостижимой серьёзностью, так, словно эта хитрая шалость стала началом чего-то большего.

Глава 3

Деревня Этух находилась на окраине империи Заурус, и в ней проживало около ста человек. Тихая и спокойная, она редко привлекала новых людей. Последним новоселом стал новорожденный малыш, появившийся в деревне пятнадцать лет назад. Мая, обнаружившая младенца, дала ему имя Ворон, в память о том, как он вошел в её жизнь. Из-за своей необычной внешности Ворон оставался чужим для остальных жителей, и многие старались держаться от него подальше. Худощавый мальчик с пепельной кожей часто проводил время вдали от деревни, гуляя по лесу, болотам и полянам, собирая полезные травы для Маи.

Ранним утром, когда солнце только начинало подниматься над горизонтом, Ворон, как обычно, отправился на опушку леса. Он наслаждался тишиной и свежестью утра, когда роса еще блестела на траве, а воздух был наполнен ароматом хвои и полевых цветов. Это было его любимое время суток – время, когда деревня еще спала, а лес, наоборот, просыпался и оживал. В этот раз Ворон наткнулся на небольшую полянку, где росли редкие растения, которые Мая называла палфусом жизни. Палфус был очень ценным: один глоток зелья из него мог залечить небольшие раны, остановить кровь и снять боль.

Ворон аккуратно наклонился, срезал растение под самый корень и бережно положил его в заранее приготовленную колбочку. Он уже собирался встать и идти дальше, как вдруг что-то блеснуло неподалеку. Это был серебряный медальон, лежащий в траве. Его поверхность отражала утреннее солнце, и Ворон не мог не обратить на это внимания.

Он подошел ближе, чтобы рассмотреть находку, и уже протянул руку, когда услышал тонкий, но грубый голос:

– Эй, бледный, а ну не тронь, это мое!

Ворон резко остановился и стал оглядываться по сторонам, но никого не увидел. Голос звучал так близко, но вокруг не было ни души.

– Чего оглядываешься? Вниз смотри, я тут! – голос стал еще громче, явно раздосадованный его замешательством.

Ворон опустил взгляд и увидел у своих ног маленького лесного хомяка – карбыша. Он стоял на задних лапках, глядя на мальчика с вызовом. От неожиданности Ворон побледнел еще сильнее.

– Ты чего такой испуганный? Первый раз хомяка видишь, что ли? – удивленно спросил зверек, складывая лапки на груди.

– Н…н..нет, – заикаясь, сказал Ворон, – хомяков я видел много, а вот говорящих – впервые.

– Эх… что ты знаешь, зеленый еще, потому ничего и не видел, – хомяк махнул лапкой, взял медальон и, развернувшись, пошел в сторону леса.

Ворон стоял в недоумении, не зная, как реагировать. Лесной хомяк, да еще и говорящий! Это было что-то совершенно невероятное. Но прежде чем он успел придумать, что сказать, хомяк уже начал удаляться.

– Эй, а ты куда? – слегка обиженно выкрикнул Ворон, чувствуя, как его любопытство пересиливает растерянность.

– Эмм… Домой, – даже не оборачиваясь, ответил хомяк, словно это было самым очевидным ответом в мире.

– А можно мне с тобой? – не унимался Ворон, сделав шаг вперед.

– Неа, – отрезал хомяк и продолжил свой путь к краю леса.

Дойдя до границы, он вдруг остановился, повернулся и посмотрел Ворону прямо в глаза:

– Эх, сегодня я тебя взять с собой не могу, дела, сам понимаешь, – он махнул головой в сторону медальона. – Но вот завтра… – Хомяк сделал паузу, задумчиво глядя вглубь леса, а потом продолжил: – Да, точно! Завтра, приходи в это же время, я покажу тебе, где я живу.

С этими словами он развернулся и, не теряя ни минуты, снова пошел дальше, исчезая среди деревьев.

Ворон остался стоять на месте, чувствуя, как его сердце бьется от волнения. Все это казалось ему сном – говорящий хомяк, медальон, обещание показать свое жилище. Он смотрел вслед исчезающему зверьку, пока тот полностью не скрылся из виду. Завтра… Ворона вдруг охватило жгучее любопытство. Он не знал, что лес хранит в себе столько тайн, и теперь ему не терпелось узнать о них больше.

Глава 4

Мрак, тишина и уныние царили в отряде, но его лидер был непоколебим. Он оставался веселым и бодрым, стараясь поднять боевой дух своих воинов. Если бы не он, все давно разбежались бы в панике.

– Хоть мы и сбились с пути, это не значит, что мы обречены, – шепотом, но уверенно говорил командир. – Мы есть друг у друга, и вместе мы все преодолеем.

Командиру было около двадцати пяти лет. Белые волосы, поразительная красота – он выглядел слишком юным для лидера, однако бойцы уважали его и звали Воунтэром, что означало "великий воин". И не зря: он неоднократно демонстрировал свою силу, стойкость и решительность в битвах.

Воунтэр внимательно осматривал лес вокруг. Мрачные деревья, словно древние стражи, возвышались над ним, погружая все в полумрак. Шум листвы напоминал шепот, который пронизывал воздух и словно бы насмехался над беспомощностью отряда. Командир знал, что страх подкрадывается к его солдатам, и ему нужно действовать быстро.

– Нас всех сожрут… – с нотками паники пробормотал один из солдат. – Зачем? Зачем мы пошли сюда?

Воунтэр сделал шаг к солдату и положил руку ему на плечо.

– Мы выходили из худших ситуаций, – твердо сказал он, глядя солдату прямо в глаза. – Держитесь вместе, не сдавайтесь.

Солдат промолчал. Почти все думали так же: они отбились от основной армии во время сражения, оказались в окружении, единственным выходом из которого стал прорыв в Мертвый лес. Место это было зловещим: никто оттуда не возвращался. Огромные деревья с ветвями, закрывающими небо, не пропускали солнечный свет. Сырость, вязкие болота – это были лишь малые опасности. По легендам, в Мертвом лесу обитало страшное чудовище, которое пожирало каждого, кто осмеливался приблизиться.

Воунтэр чувствовал нарастающее напряжение. Он пытался вспомнить карту, которую видел перед походом, надеясь найти какой-нибудь ориентир, но все вокруг казалось одинаковым. Тени становились гуще, и страх солдат только усиливался.

Резкий, оборвавшийся крик вырвал Воунтэра из раздумий. Он обернулся – и увидел, что от его отряда осталось всего пять человек. Остальные исчезли.

– Сомкнуть ряды! – выкрикнул лидер, уже не сдерживаясь.

Солдаты быстро встали спиной к спине, выставив вперед щиты. Тишина сковала воздух, лишь дыхание нарушало мертвый покой. Воины осматривали местность, но ничего не видели. Воунтэр чувствовал, как холодный пот струится по его вискам.

Внезапно рядом, в небольшой луже, началось бурление. Множество мелких пузырьков всплыло на поверхность, и водную гладь разрезала огромное фиолетовое щупальце. Оно медленно выползало из воды, направляясь к отряду. Солдаты напряглись, Воунтэр поднял меч, готовый разрубить тварь, но он не успел этого сделать. Второе щупальце, подкравшееся совершенно незаметно, внезапно сбило их всех с ног.

Воунтэр ударился головой о пень, и в глазах его потемнело. Он услышал крики своих товарищей, но звуки становились все тише и тише. Командир пытался подняться, но тело не слушалось, и ощущение беспомощности захлестнуло его, словно холодная волна.

В последний момент он увидел мелькнувший силуэт – что-то быстро двигалось между деревьями. Может быть, это был спаситель, а может, очередная угроза. Но времени на размышления не осталось. Наступила полная тьма, и Воунтэр потерял сознание.

Глава 5

Ворон весь день провел в раздумьях. Что вообще произошло? Кого он видел? Поделиться своими мыслями было не с кем. Единственным человеком, с кем он хоть как-то общался, была Мая, но она могла бы подумать, что он сошел с ума.

Вечером, несмотря на волнение перед завтрашним днем, юноша уснул довольно быстро – усталость взяла свое.

На следующее утро Ворон проснулся раньше обычного. Он быстро переделал все дела и, сказав Мае, что отправляется в лес за растениями, поспешил к той самой полянке. Добравшись туда, он с волнением огляделся, но никого не нашел. Час ожидания показался ему вечностью, и сомнения начали одолевать юношу. Он даже подумал, что вчера ему все почудилось.

От скуки Ворон решил заняться своим обычным делом – поиском трав и грибов. В этот раз он наткнулся на огромный боровик, такой большой и белый, что его было видно издалека. Юноша наклонился, чтобы сорвать гриб, но вдруг заметил какое-то шевеление под ним. Он резко отдернул руку и вскрикнул.

– Эй, бледный! Чего орешь? Сейчас стая волков на крик сбежится! – раздался знакомый голос.

Ворон замер, а затем с легкой обидой в голосе сказал:

– Я не бледный! Меня зовут Ворон.

– Ого, Ворон значит? Странное имечко для человека. А меня зовут Борис, – ответил хомяк, вылезая из-под гриба. Сегодня за его спиной был маленький красный мешочек.

– Борис? – удивленно переспросил Ворон, а через секунду расхохотался на весь лес.

– Да, Борис. И вообще, это отличное имя для неофотуса.

– Для кого? – удивился Ворон, округлив глаза.

– Для неофотуса, – хомяк раздраженно вздохнул. – Господин Ворон, не могли бы вы не кричать? Я понимаю, что у вас куча вопросов, и я на них обязательно отвечу, но не сейчас.

Ворон хотел было возразить, но Борис поднял лапу, показывая, что он еще не закончил говорить.

– А все потому, – продолжил он, – что в округе бродит стая северных свирепых волков. Я на них наткнулся, когда шел к тебе, и мне пришлось сделать большой крюк. Поэтому я задержался. Но, видимо, они все-таки вышли на наш след.

Его слова подтвердил злобный рык, раздавшийся в глубине леса. Оба одновременно повернули головы на звук. Из-за деревьев медленно вышел огромный волк: его мускулистое тело казалось отлитым из стали, а взгляд белых безжизненных глаз был холодным и пугающим.

– Пока он один, мы справимся. Но если он позовет сородичей – пиши пропало, – тихо шепнул Борис. – На счет три ты побежишь назад, а я его отвлеку. Ты готов?

– Д…да, – пролепетал Ворон, заикаясь и не спуская взгляда с чудовища.

– Три! – неожиданно громко крикнул хомяк.

Волк стремительно приближался, и Ворону ничего не оставалось, как бежать. Борис же остался на месте, вытащив из своей миниатюрной сумки странный шарик. Когда волк был уже в прыжке, хомяк метнул шарик прямо в морду зверя. Прозвучал взрыв. Волк взвизгнул и отлетел на несколько метров.

– Бежим! – крикнул Борис и рванул следом за Вороном.

Юноша мчался изо всех сил, перепрыгивая через корни деревьев и уклоняясь от веток. Его сердце бешено колотилось, дыхание сбивалось, но страх перед волками заставлял его двигаться вперед.

Вскоре за спиной раздался протяжный вой.

– Некогда отдыхать! Они нас нашли! Нужно добраться до границы святилища! – выкрикнул Борис и прибавил ходу.

Ворон, стараясь не потерять из виду маленькую фигуру хомяка, бежал все быстрее. Но теперь волки выныривали из тьмы по обеим сторонам. Слева мелькнули двое, справа еще трое. Тяжелый топот и рычание все громче раздавались позади.

Оглянувшись, Ворон увидел вожака стаи. Тот был крупнее первого волка: его глаза сверкали дьявольским огнем, а мощные лапы разрывали землю. Юноша стиснул зубы и бросился вперед, хотя в голове крутилась пугающая мысль: «Я обречен».

Но вдруг, среди темных силуэтов деревьев, он заметил яркий свет. Это был выход!

До границы оставались считаные метры, когда зверь сделал свой решающий прыжок. Ворон споткнулся и кубарем вылетел на поляну.

Юноша поднялся, осматриваясь. Впереди простиралась светлая поляна, а позади, на границе темного леса, стояли волки. Они не осмеливались пересечь черту. Вожак остановился и с нескрываемой яростью наблюдал за юношей. Наконец стая завыла в унисон и скрылась в глубине леса. Лишь вожак остался, пристально глядя на Ворона, как будто запоминая его.

– Фух, еле уцелели, – раздался голос Бориса.

Ворон обернулся к хомяку, а затем снова посмотрел на лес. Там уже никого не было.

– Не волнуйся, – сказал Борис. – В святилище они не пройдут. Здесь стоит барьер от темных сил. Ну, что? Пойдем, я тебя познакомлю…

Глава 6

Они вышли на огромную поляну, окруженную черным лесом. В центре поляны возвышался величественный ветвистый дуб. У его основания располагалась массивная дверь, а в стволе было вырублено несколько небольших окон.

– Пойдем, я думаю, он нас уже заждался. Мы должны были прийти еще два часа назад, – сказал Борис, бросившись к дубу.

Ворон хотел было спросить, кто их ждет, но его внимание привлекла огромная птица, сидящая на ветвях дуба. Ее размеры и великолепие ошеломили юношу. Птица ярко-красного огненного цвета, с черным клювом и внушительными когтями на лапах резко повернула голову и уставилась на Ворона. Ее голубые глаза, полные мудрости и силы, изучали мальчика так, что ему стало не по себе. Будто этот взгляд проник в самую глубину его души.

Юноша отвел глаза и подошел к дубу. Дверь была огромной – не меньше трех метров в высоту, но у самой земли виднелась маленькая дверца, идеально подходящая для Бориса.

– Подожди здесь, я его сейчас позову, – сказал хомяк и скрылся за своей дверкой.

Ворон остался на месте, разглядывая дуб. Он был невероятно древним, и казалось, что его кора хранила тайны тысячелетий. Юноша провел рукой по шершавой коре, ощущая её древнюю мощь. Спустя некоторое время он услышал писклявый голосок Бориса, но слов разобрать было невозможно.

С легким скрипом большая дверь открылась, и на пороге появился высокий худой старик. Его длинные черные волосы и борода резко контрастировали с морщинистым лицом, но больше всего поражали глаза – они были ярко-красными. Старик внимательно изучил Ворона с ног до головы. Постепенно его лицо смягчилось, стало доброжелательным, а глаза сменили цвет на спокойный серо-зеленый.

– Ну, здравствуй, Ворон, – сказал старик, улыбаясь, и протянул худую руку.

– Здравствуйте, – вежливо ответил мальчик, пожимая крепкую ладонь.

– Я знаю, что у тебя накопилось множество вопросов. Из-за непредвиденных обстоятельств все пошло не по плану, но сейчас я расскажу тебе все, что ты должен знать, – произнес старик. – Меня зовут Гердхальд. Я – друид этого леса. Это мой неофотус, его зовут Борис. А наверху, как ты уже, наверное, заметил, мой друг и боевой товарищ. Его зовут Ферус – он огненный птах, – он указал на птицу, которая по-прежнему сидела на ветвях дуба. – Этому лесу грозит большая опасность. К сожалению, я уже слишком стар и не справляюсь один. Поэтому я ищу помощника, сильного и полного энергии, которого смогу обучить. Я изучил всю округу и нашел тебя. Ты именно тот, кто мне нужен.

Ворон нахмурился, а затем неуверенно спросил:

– Но почему вы решили… господин Гердхальд… что я захочу стать вашим учеником? Что, если я предпочту вернуться домой и жить нормальной жизнью?

– Видишь ли, Ворон, – начал друид, – я изучил многих, в том числе тебя. Ты необычный. У тебя нет родных, тебя приютили лишь из жалости. В деревне тебя никто не любит, твои единственные друзья – это лес, трава, грибы и деревья. Тебя тянет сюда, а там тебя ничего не держит.

Ворон задумался. Гердхальд помолчал некоторое время, чтобы мальчик мог осмыслить его слова, а затем продолжил:

– Здесь тебя никто не держит силой. Это место полно тайн, и тебе будет интересно его изучить. Я предлагаю тебе просто попробовать. Поживи здесь несколько дней, начни обучение. Если это не для тебя, Борис отведет тебя обратно, и ты забудешь обо всем.

– Это звучит… заманчиво, – задумчиво проговорил Ворон. – Но мне нужно предупредить Маю. Она будет волноваться.

– Об этом можешь не беспокоиться, – сказал друид. – Борис уже подложил ей письмо от твоего имени. Там написано, что тебя не будет некоторое время, чтобы она не волновалась. Значит, все вопросы решены. Завтра мы начнем твое обучение. А сейчас мне нужно проверить северную часть леса.

Гердхальд поднял руку, и Ферус тут же слетел с ветви. Огромные крылья подняли мощный порыв ветра, обдаввший мальчика и хомяка. Друид ловко забрался на птицу, и, взглянув на изумленного Ворона, произнес:

– Борис покажет тебе твою комнату. Увидимся завтра.

Он слегка ткнул пятками в бока птицы, и та взмыла в воздух, исчезая за верхушками деревьев.

– Пойдем, – хомяк потянул Ворона за штанину, и юноша последовал за ним.

Они вошли внутрь дуба, и Ворон удивился, увидев красивый и современный интерьер, выполненный из дерева и растений. Комнаты были словно вплетены в дерево, а мебель, казалось, росла прямо из стен. В центре зала располагалась лестница, ведущая наверх. Борис повел юношу на третий этаж, где находились две двери с номерами «6» и «7».

– Твоя комната – номер семь, – сказал хомяк, толкнув дверь.

Ворон вошел и огляделся. Комната была небольшой, но уютной: кровать, шкаф, тумбочка, стол, стул и собственная ванная. Из маленького окошка в углу открывался вид на светлую поляну.

– Располагайся, – коротко бросил Борис и закрыл дверь за юношей.

Ворон остался один. Он лег на кровать, пытаясь осмыслить все произошедшее. В голове роились мысли о Гердхальде, огненной птице и странной судьбе, что его настигла. Но вскоре он уснул с чувством, что его ждет нечто необычное и захватывающее.

Глава 7

Ворон проснулся от непонятного шепота. Он огляделся по сторонам, но никого не увидел, лишь несколько пчел, вылетевших из окна. Мальчик зевнул, потянулся, ощущая ломоту в мышцах после вчерашних приключений, и заметил новую одежду, аккуратно сложенную на стуле. Одежда была мягкой, сшитой из тонкой ткани, одновременно теплой и легкой. Юноша надел ее и спустился по скрипучей лестнице, каждую ступеньку которой он чувствовал под ногами.

Внизу его уже ждал Гердхальд. Старик стоял в серой мантии и опирался на ветвистый посох из белого дуба. В его глазах светился необычный блеск – смесь спокойствия и решимости.

– Ну что ж, – сказал он, с легкой улыбкой на губах, – с сегодняшнего дня начнется твое обучение.

Друид стукнул посохом о землю, и раздался гулкий звук, словно отразившийся от самой земли. Старик развернулся и вышел из дома. Ворон, не задавая лишних вопросов, последовал за ним, чувствуя легкое волнение. Куда они направлялись? Что его ждало впереди?

На страницу:
1 из 2