Полная версия
Лу Всехнаверх. Книга III. Переполох в тихой заводи
Франсуа Плас
Лу Всехнаверх: Книга III. Переполох в тихой заводи
Посвящается Оскару
Перевод с французского Иры Филипповой
Originally published under the title Lou Pilouface.
Panique dans le bayou by François Place
© Gallimard Jeunesse, 2015
© Издание на русском языке. ООО «Издательский дом «КомпасГид», 2019
Глава 1
Бонифаций Всехнаверх стоял на носу буксира «Упрямый» и смотрел, как на порт Нью-Йорка с неба сыплет снег. Радист Аристид вышел из рубки, подул на руки и присоединился к капитану.
– Ну, что нового, Аристид? Вызов есть? Нужна кому-нибудь наша помощь? Может, чьё-нибудь судно терпит бедствие? Или заплутавший теплоход не может найти дорогу в гавань?
– Увы, котпитан, ничего.
– Вот ежи-акулы, всё ничего да ничего!
– Слишком холодно, котпитан. Всё заморозилось и движется медленно-премедленно.
– Разрази меня лёд! И это называется моряцкая жизнь? Нет! Это какая-то пингвинья жизнь! Так дальше продолжаться не может! Объявляю сбор экипажа через пять минут!
– Слушаюсь, котпитан!
Старший механик Тит Топинамбур и судовой повар Бульон Дюжур незамедлительно откликнулись на вызов, а матрос Спиди Рейсер, как всегда, очень долго копался и пришёл последним.
– Слушайте, – сказал капитан Всехнаверх. – Если этот собачий холод не прекратится в ближайшее время, мы превратимся в ледышки! У меня уже усы заиндевели и в животе как в холодильнике. Бульон, приготовь-ка старое доброе дьявольское рагу из креветок, чтобы нам хорошенько согреться!
– Никак невозможно, капитан, – отозвался кок. – Две-три креветки я ещё найду, но вот соуса табаско бабули Динамит не осталось ни капли!
– Долбани тебя акула-молот под банановым пюре! Не осталось – значит, пойди и купи!
– Здесь? Сейчас? Никак невозможно, капитан!
– Что значит никак невозможно?
– В портовых магазинах этот соус не продаётся. Его готовит только бабуля Динамит.
– И что?
– А то, что живёт она в Луизиане…
– Ура! Курс на Луизиану! Туда, где тепло и светло! – это в дверях появилась Лу Всехнаверх.
Она прижимала к себе подругу Анастасию, дрожавшую под толстым шерстяным покрывалом.
Бонифаций так быстро обернулся к ним, что с его головы слетела фуражка:
– Клянусь рулетиками из сардин! Лу Всехнаверх, кто тебе давал слово?!
– Но, дядя Бонифаций…
– Капитан! На борту «Упрямого» все без исключения должны называть меня капитаном, ясно? И запомни: ты здесь ничего не решаешь, только выполняешь приказы! Решения принимает капитан, это понятно?
– Но, дядя Бонифаций…
– А кроме того…
– Что, дядя Бонифаций?
– Кроме того, – продолжал он, надевая фуражку, – капитан Бонифаций только что принял решение отправиться в Луизиану, чтобы пополнить запасы соуса табаско бабули Динамит! Экипаж, по местам! Полный вперёд! Курс на юг, то есть зюйд!
– Ура! Мы отправляемся в Луизиану! – воскликнули хором Бульон, Тит, Спиди и Аристид.
– Спасибо, дорогой дядя Бонифаций, – Лу поцеловала капитана в щёку.
На полном ходу «Упрямый» вышел из порта Нью-Йорка и на прощанье громко погудел статуе Свободы.
Глава 2
Через две недели буксир вошёл в воды неподвижной заболоченной реки в штате Луизиана. Приближалась ночь, и из леса доносились какие-то зловещие крики. Аристид дрожал как осиновый лист. Спиди был на грани нервного срыва и с беспокойством поглядывал на длинные тени, окружившие корабль.
– Котпитан?
– Да, Аристид?
– Боюсь, тут кругом крокодилы.
– Не говори ерунды, Аристид. Это просто стволы деревьев плавают по реке.
– Котпитан, вон тот ствол плывёт как-то подозрительно быстро, – Аристид от страха быстро-быстро заморгал.
– А у того бревна ужасно большие зубы, – подхватил Спиди дрожащим голосом.
– Спиди, Аристид, хватит! – возмутился Бонифаций. – Если вы не перестанете друг друга пугать, я вас… Что случилось?
Внезапно «Упрямый» остановился. Винты разбрасывали вокруг грязную жижу, но буксир ни на сантиметр не продвигался вперёд.
– «Титаник» меня возьми! Не хватало ещё сесть на мель! Похоже, мы застряли в грязи!
– Это точно, капитан?
– Точно-логично, – подтвердила Лу. – Мы застряли в грязи, увязли в тине и погрязли в иле!
– Котпитан, – забеспокоился Аристид. – Плавучих стволов становится всё больше… И мне совсем не нравится мерзкий огонь, которым светятся их жёлтые глаза!
Вдруг в темноте раздался пронзительный свист.
– Ну приехали! Это ещё что такое? – спросил капитан Всехнаверх.
– Это оттуда, дядя Бонифаций, – сказала Лу, указывая на берег. – Вон из того деревянного домика!
Свист повторился, и все брёвна, дрожа и виляя хвостами, исчезли так же быстро, как и появились.
– Я же говорил, что это крокодилы.
– Аристид, крокодилы в Луизиане не водятся, – поправила Лу. – Это аллигаторы.
На веранде дома сидел в кресле-качалке какой-то старичок. Он раскачивался туда-сюда, как маятник: тик-так, тик-так, тик-так… и прижимал к себе ружьё – до того огромное, что его выстрел наверняка остановил бы мчащегося на бешеной скорости слона.
– Морской чёрт мне в спину! Видок у этого деда не особо приветливый, – прошептал Бонифаций. – И всё-таки, друзья, придётся обратиться к нему за помощью. Спиди, Тит, готовьте шлюпку! Кто со мной?
– Я лучше останусь на посту – вдруг какой-нибудь корабль пошлёт сигнал бедствия… – промямлил Аристид.
– А мне надо следить за двигателем… – протянул Тит.
– Ну а я вообще не должен покидать корабль! – заявил Спиди.
– Дядя Бонифаций, я пойду! – решительно сказала Лу, беря за руку Анастасию.
– И я! – воскликнул Бульон.
Шлюпка была уже на полпути к дому, когда старичок заорал:
– Стоять! Убирайтесь отсюда, пока я не созвал своих аллигаторов!
– Убираться? Как же мы уберёмся? Наш буксир увяз в грязи, – объяснил Бонифаций.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.