![Потерянные в Великом походе](/covers_330/71360221.jpg)
Полная версия
Потерянные в Великом походе
– Получается, что так, – кивнул Пин, но по его тону Юн не поняла, осознал оружейник глубину своего заблуждения или нет.
Чтобы добраться до особняка, бойцы вскарабкались на утес по веревке, упираясь ногами в скалу. Обычно Юн с этим справлялась без особого труда, а тут так устала, что, когда перевалилась через край, еще пару секунд держалась за веревку, тяжело дыша. Пин помог ей подняться на ноги, извинился перед солдатами, следовавшими за ними, и спросил девушку, как она себя чувствует. Хотя внезапно навалившаяся усталость немного беспокоила Юн, она ответила, что с ней все в порядке, и, доказывая это, бегом припустила к дверям особняка.
Лейтенант Дао взялся за кольцо, украшенное изящным орнаментом, и постучал им в двери:
– Открывайте! Именем Народной Красной армии!
Когда ответа не последовало, Юн и трое других солдат взялись за мраморную скамью, стоявшую в саду, и принялись бить ею в двери, как тараном, покуда они не поддалась. Двое слуг с бритыми по старой, еще имперской традиции лбами уронили посохи и подняли руки. Женщина в шелковом наряде с узором в виде бабочек, стоявшая позади них, вскрикнула, прикрыла рот платочком и побежала вверх по винтовой лестнице.
– Стоять! – рявкнул лейтенант Дао.
Он потрепал Юн по спине и кивнул в сторону женщины. Внутреннее убранство особняка будто лучилось умиротворяющим красноватым светом, отчего казалось, что солдаты оказались внутри апельсина. Юн выпустила из рук скамейку и, чуть поколебавшись, прежде чем ступить грязными ботинками на ковер, бросилась вместе с остальными к лестнице. На самом ее верху, в сиянии электрического светильника, бойцы снова увидели женщину в шелках. Она съежилась в углу, прижимая к себе двух девушек. Где-то поблизости в одной из комнат играл граммофон – звучала популярная песня одной шанхайской звезды под названием «Странствующая певичка». Присмотревшись к женщине, Юн поняла, что богачке лет сорок-пятьдесят и она старше, чем показалась на первый взгляд, а девушкам, скорее всего ее дочерям, около шестнадцати или семнадцати. Они были близняшками, причем одна со вздувшимся животом. За свою жизнь Юн нечасто встречала беременных, но и она могла с уверенностью определить, что девушка уже на позднем сроке.
– Где твой муж? – проорала Юн женщине, опуская винтовку. – Где господин Кай?
Та кивнула на дверь комнаты напротив. Юн вломилась туда и увидела пожилого мужчину, лет шестидесяти, а то и старше, лежащего без чувств на мягкой кровати в западном стиле с занавесками, вышитыми изображениями фениксов. Девушка сразу же почуяла знакомый ей запах ароматизированного опиума. Неудивительно, ведь ее детство прошло среди людей, куривших эту дрянь.
К тому времени, когда взвод выволок всех членов семьи Кай во двор, вокруг особняка собралась толпа, состоявшая из жителей деревни. Как обычно в подобных случаях, Кая связали по рукам и ногам и усадили на низенькую табуретку, чтобы все остальные как бы возвышались над ним. С его домочадцев – трех женщин – сняли браслеты и кольца и заставили, понурившись, встать рядом с Каем, с табличками, украшенными надписью «Подстилки мироеда». От старосты деревни бойцы узнали, что обе девушки вовсе не дочери Кая, а на самом деле его вторая и третья жены. Настоящие дети помещика давно уехали: сын служит полковником в армии Чан Кайши, а дочь работает певичкой в Шанхае.
– Что за мерзкая семейка! – воскликнул завотделом пропаганды. На его рукаве алела повязка, красная, как знамя партии. Один из помощников подал ему ведро с водой, и завотделом выплеснул ее Каю в лицо. Старик, который, казалось, все никак не мог окончательно прийти в себя, прищурившись, оглядел двор. Капли воды стекали с его белой бороды, которая от влаги начала завиваться, отчего Кай стал похож на козла.
Завотделом принялся зачитывать длинный список обвинений: укрывательство врагов, жестокое обращение с крестьянами, употребление наркотических веществ.
– Тебе есть что сказать в свою защиту?
Старик поднял голову, облизнул губы и прочистил горло.
– Я никогда… – начал было он и снова закрыл глаза. Ему плеснули в лицо водой. – Я никогда в жизни не потреблял наркотиков, – наконец выдавил из себя Кай, и толпа загоготала.
Когда проработка богатея подходила к концу, Юн, Пину и остальным бойцам взвода поручили пройтись по особняку и собрать все ценное. Валюту, драгоценности, а также изделия из золота и серебра полагалось сдать, но при этом красноармейцам разрешалось оставить себе различные менее ценные вещицы, если они сумеют унести их в руках или запихнуть в карманы.
– Ты права, – сказал Пин, протягивая Юн блестящую деревянную табакерку. – Этот Кай заслужил наказание. Такие, как он, не заслуживают ни земельных наделов, ни прочих привилегий простого трудового народа.
– Что тебя заставило изменить свое мнение? – спросила Юн.
– Его бестолковость, – Пин покачал головой. – У него же нет ни капли мозгов, и при этом погляди, в какой роскоши он живет! И знаешь, что меня задело сильнее всего? Его вообще не мучает совесть. Ни капельки. Народ кругом с голодухи древесную кору жрет, а он пирожные уминает. Я бы так никогда не смог.
Юн поставила табакерку обратно на стол и коснулась горла. То ли упоминание о еде, то ли царивший в особняке аромат, навевавший воспоминания о былом, внезапно вызвал у девушки приступ дурноты.
– Что с тобой? – нахмурился Пин.
– Ничего, – ответила она. – Просто до ветру нужно.
Она бросилась к уборной в конце коридора, склонилась над фаянсовым унитазом в западном стиле и выблевала свой завтрак, почувствовав кисловатый привкус сладкого картофеля и репы. У нее болел живот, словно внутри завелась крыса, которая принялась грызть ей кишки. Когда Юн вернулась в спальню за табакеркой, Пина там уже не было. Внезапно девушке страшно захотелось прилечь, что она и сделала, положив голову на мягкую подушку Кая. «Может, опиума покурить? Хотя бы одну затяжку сделать», – мелькнула мысль у нее в голове.
– Давай спускайся! – позвал ее Пин. – У меня для тебя сюрприз!
Юн сползла с постели и, опершись на винтовку, встала. Выйдя на лестницу, она взглянула вниз и увидела Пина с лейтенантом Дао, накрывавших стол ярко-красной скатертью. Солдаты из их взвода наливали друг другу в блестящие зеленые рюмки водку из сорго. Каким-то образом Хай-у все же удалось добраться до особняка, и теперь он показывал одному из солдат, как научился бить своим протезом. На двери кто-то наклеил бумагу, на которой начертал гигантских размеров иероглиф «си», означавший «счастье». Когда Юн преодолела половину лестницы и ее лицо залили солнечные лучи, проникавшие в особняк сквозь окна первого этажа, все радостно загомонили.
– В чем дело? – недоуменно спросила она.
– Это все Пин. Все вопросы к нему, – лейтенант Дао развернул Пина, стоявшего к девушке спиной, и показал, что теперь гимнастерку оружейника украшает большущий красный цветок.
– Нет-нет-нет, – рассмеялся Пин. – Это все лейтенант придумал.
– Ладно-ладно, – закивал Дао. – Твоя правда. Это моя идея. Но мне бы это и в голову не пришло, если бы Пин не сказал: «Какой у Кая чудесный особняк, хоть свадьбу в нем играй».
– Свадьбу? – переспросила Юн, почесывая голову мизинцем. – Разве сейчас время?
Пин удивленно уставился на нее округлившимися глазами. Его взгляд застыл:
– Я думал, ты сама этого хочешь. Мы ведь об этом говорили. Что, забыла?
Юн с трудом вспомнила, как между делом рассказывала про господина Чжу, который водил свою очередную невесту по городу, хвастаясь ее молодостью и красотой. При этом девушка отметила, что она, Юн, хотела бы, чтобы ее собственная свадьба, когда до нее дойдет дело, быть простой и на ней присутствовали бы лишь те, кого она уважает… Она просто болтала, чтобы убить время, а Пин воспринял ее слова всерьез.
– Пин совершенно прав, – кивнул лейтенант Дао. – Лучшего места для свадьбы вы не найдете. Мы в настоящем дворце, у нас много вкусной еды, – он показал на вареную курицу и морковную запеканку на столе, – кроме того, все в сборе. Кто знает, что нас ждет в ближайшие несколько недель? Может, нам предстоит переход, который займет много месяцев. На кой вам свадьба посреди леса? Кругом стрекочут сверчки, народ чавкает у костра… Кроме того, я, ваш командир, должен заботиться о вашем моральном облике. Вы спите вместе, однако при этом не состоите в браке. Так не годится. Сейчас, может, ваши товарищи и молчат, но пройдет пара недель, и начнутся разговорчики.
Слова лейтенанта напомнили Юн историю, случившуюся с одной из медсестер из полевого госпиталя. Той – ее имени Юн не запомнила – шел восемнадцатый год, и она вышла замуж за одного из личных помощников Мао. Медсестра поведала Юн, что до замужества лечила этого помощника от ожогов. Через две недели после выписки Мао пришел в госпиталь и лично поблагодарил ее за спасение жизни товарища. К тому времени медсестра уже и не помнила, о ком идет речь. «Смелые мужчины должны быть вместе со смелыми женщинами», – сказал ей Мао. Затем он поднял ее голову, взяв за подбородок, и спросил: «Ты меня поняла?» Она ничего не поняла, но не хотела показаться дурой и потому сказала: «Да, конечно». «Вот и отлично!» – сказал Мао и повел ее к своей пещере, возле которой стоял тот самый его личный помощник с красным бутоном. Сама того не зная, девушка согласилась выйти за него замуж!
Юн, дослушав рассказ, сперва подумала, что медсестре повезло, ведь ее судьбу решил один из вождей. Только сейчас она наконец поняла, что чувствовала бедняжка.
– Я все понимаю, – кивнула Юн. Она улыбнулась Пину и встала рядом с ним. – Только давайте побыстрее, а то у меня живот весь день болит.
– Что ты ела на завтрак? – спросил Пин.
– То же, что и ты. – Девушка принялась массировать живот. – Ощущение такое, словно внутри поселилась какая-то тварь, которая так и рвется наружу.
Хай-у, который сидел за столом и опрокидывал в себя одну стопку за другой, громко расхохотался.
– Да ты беременна! Просто пока об этом даже не подозреваешь!
Юн выпрямилась. Она посмотрела на лейтенанта Дао, который уставился на ее живот, а затем на Пина, который выглядел так, словно в него только что ударила молния.
– Не может быть, – Юн помотала головой. – Это невозможно.
3
В ту ночь, лежа рядом с Пином в постели господина Кая (лейтенант разрешил новобрачным остаться особняке, поскольку это была их первая ночь), Юн осмотрела свою грудь. Вокруг ее сосков начало припухать. До сегодняшнего дня девушка объясняла это тем, что стала лучше питаться после того, как Красная армия добралась до Наньцзицунь, но теперь понимала: этому есть и более правдоподобное объяснение – ее беременность. После бесцеремонных слов, брошенных Хай-у, она еще долго пыталась убедить своих товарищей, что не беременна. «У меня всего две недели назад были месячные», – выпалила она, желая доказать свою правоту, на что Хай-у заявил, что у беременных тоже порой случаются кровотечения, особенно в начале. Юн отмахнулась от этого довода, сославшись на его ненаучность. «Да где ты вообще обучался медицине?» – запальчиво спросила она. Лейтенант Дао велел ей успокоиться и подчеркнул, что беременность – это хорошая новость, которую следует отметить отдельно. Все за нее выпили, пожелав Юн родить упитанного мальчугана. К концу празднества она уже не пыталась ни с кем спорить, а когда Пин спросил, действительно ли ему предстоит стать отцом, потребовала, чтоб он убрал со своего лица столь дурацкое счастливое выражение.
Юн села и потерла поясницу. Кровать оказалась слишком мягкой, и теперь у нее ныл позвоночник. Пин, храпевший, как дикий кабан, свернулся калачиком, занимая на постели столько же места, сколько в своем уголке пещеры. Юн расстроилась из-за своей беременности, тем самым очень озадачив Пина. Чтобы не портить ему настроение еще больше, она не стала задавать ему очевидные вопросы, вертевшиеся у нее на языке. Как им растить ребенка? Что им делать с малышом? Они ведь служат в действующей армии!
Когда она закрыла глаза, перед ее мысленным взором предстала молодая беременная жена господина Кая, которая стояла с табличкой на шее «Подстилка мироеда». Впервые Юн задумалась, а не слишком ли сурово поступает отдел пропаганды. Господин Кай, конечно же, заслуживал самой суровой проработки, но почему вместе с ним должны были страдать его жены? Это ведь не они облагали крестьян непосильным поборами, не они давали кров вражеским солдатам. Да их даже, наверное, никто не спросил, когда выдавал замуж за этого старика. Почему тогда эти бедняжки должны расплачиваться за преступления, которые не совершали? Юн вспомнила про первого императора Китая Цинь Шихуанди. После его кончины его жен и слуг заживо похоронили вместе с ним. И вот сейчас отдел пропаганды точно так же поступает с женами Кая. Юн решила, что женщины заслуживают наказания только в том случае, если по доброй воле выходят замуж за эксплуататоров и ведут подчеркнуто роскошный образ жизни. При этом снисходительность следует проявить в первую очередь к беременной жене господина Кая, поскольку ребенок, которого та носит под сердцем, не совершал никаких преступлений. Юн твердо решила, что наутро она пойдет в управу, где разместился отдел пропаганды с агитбригадой, и сама поговорит с беременной.
4
Охранник у дверей управы оказался редким упрямцем. Его перевели в отдел совсем недавно, и Юн его видела впервые. Он отказался пропустить девушку, даже когда она сказала, что является внештатной сотрудницей агитбригады.
– Документ у тебя есть? – спросил он, а когда она ответила, что потеряла его еще в Тецзиншани, лишь покачал головой. – Извиняй. Без документа не пущу.
Юн обозвала охранника дураком и собралась уже прорваться в управу силой, как вдруг дверь отворилась и вышла Мэйши, заместитель секретаря агитбригады, которая когда-то помогла ей перевестись в Третий корпус. Она сказала охраннику, что Юн говорит правду, и девушку пропустили.
Окна управы кто-то замазал смолой, и основным источником света служили горящие свечи. Оказавшись внутри, Юн поняла, с чего такие меры предосторожности. На длинном деревянном столе громоздились стопки банкнот и серебряных монет. Бойцы агитбригады тщательно разглядывали каждую купюру с помощью увеличительных стекол, а монеты раскладывали по номиналу. В дальнем конце комнаты за круглым столом поменьше устроились мужчина с женщиной, наряженные в шелка, которые нанизывали кольца, браслеты и ожерелья на пояса и спицы от зонтика. Они собирались тайком переправить драгоценности в города, находившиеся под контролем гоминьдановцев, чтобы помочь подполью. Юн это знала, потому что сама участвовала в одной из подобных операций и в результате оказалась в Красной армии.
– Солдатам уже много месяцев не платят жалованье, – пояснила Мэйши. – Поэтому мы и замазали окна. Зачем напрасно народ искушать?
Юн завидовала Мэйши, высокой широкоплечей женщине с волевым подбородком. Она как-никак успела поучиться в престижной военной Академии Вампу, через которую прошли многие командармы и руководители партии, и была замужем за Хуан Дашу, офицером связи, который напрямую взаимодействовал с Политбюро.
– Я пришла, чтобы поговорить с беременной женой господина Кая, – Юн знала, что Мэйши нравятся люди, которые сразу переходят к делу, а не ходят вокруг да около.
– И зачем? – спросила Мэйши, усевшись в конце длинного стола, где пересчитала стопку серебряных долларов[5] и записала сумму в блокнот.
– Можно начистоту? – спросила Юн. Она прислонила винтовку к стене и пододвинула к себе табуретку.
– Надеюсь.
– Ты считаешь, мы поступаем правильно, наказывая ее таким образом? Она не могла быть соучастницей преступлений господина Кая. Она просто оказалась не в том месте не в то время. И мне жалко ее нерожденного ребенка.
Мэйши отложила ручку.
– Наверное, ты права. Я тоже считаю, что девушка не заслуживает такой доли. Но, если подумать, в мире полно других людей, страдающих больше, чем она, и притом тоже без всякой вины. Тебе это известно лучше, чем кому-либо другому. У нас есть принципы, которым мы следуем. Возможно, они не во всем идеальны, но если мы их станем менять на ходу, то потеряем все, за что боремся. Неужто судьба какой-то третьей жены богатого помещика стоит того, чтобы ради нее поставить на карту благосостояние всего народа?
Юн хмыкнула.
– Я могу хотя бы с ней повидаться? Мне от этого полегчает.
Мэйши склонила голову набок, уставившись на Юн так, словно видела ее впервые.
– Что на тебя нашло? – спросила она. – Я не узнаю героя Цзи-ани. Где та девушка, которая словно тигрица в одиночку преградила путь отряду гоминьдановцев и спасла жизни пяти товарищей-разведчиков?
Юн вытерла нос большим пальцем и отвернулась.
– Так ты отведешь меня к ней или нет? – глухо спросила она.
Мэйши улыбнулась.
– Отведу, само собой, коли ты настаиваешь. Но только скажи мне честно, зачем тебе видеться с ней?
– Ты поднимешь меня на смех.
– Теперь я точно от тебя не отстану.
Юн пробормотала, что хотела бы поговорить с Мэйши в каком-нибудь укромном месте, а не в управе с замазанными смолой окнами, но потом сама же досадливо махнула рукой:
– Да пошло все к черту. Ты все равно рано или поздно обо всем узнаешь. Вообще-то я сама еще не уверена… Но… – девушка сделала глубокий вдох, – возможно, я беременна.
Мэйши сунула ручку в завязанные узлом волосы и заключила Юн в объятия.
– Поздравляю! И с чего ты взяла, что я стану над тобой смеяться?
– Не знаю, – чуть растерянно ответила Юн. С началом отступления Пин взял за манеру в шутку называть Юн «товарищем Мулань». Прозвище пришлось Юн по вкусу, и сейчас ей захотелось рассказать подруге, что собиралась заводить ребенка только после окончательной победы над гоминьдановцами. – У меня такое странное ощущение, словно мое тело мне уже не принадлежит… – пожаловалась Юн. – Мне так хочется, чтобы – раз! – и все стало как прежде.
– Я знаю, каково тебе. Поначалу, когда я вынашивала сына, чувствовала то же самое. – Мэйши взяла со стола курящуюся паром кружку чая и сделала глоток. – Но ты уж мне поверь, стоит тебе взять своего ребенка на руки, и ощущения тут же изменятся. Когда я родилась, моему отцу уже было сорок. Он мне говорил, что жалеет лишь, что я не родилась раньше – тогда бы мы провели больше времени вместе.
– Славно сказано, – кивнула Юн, хотя ей от слов подруги ни капельки не стало легче. Воображение услужливо нарисовало ей, как родной отец-рикша продувает ее в кости в игорном доме господина Чжу, а за ней и повозку, с помощью которой он на протяжении десяти лет зарабатывал себе на жизнь.
– И кто же счастливый отец? – спросила Мэйши. – Тот самый Ло, о котором ты мне рассказывала?
Юн долго молчала, уставившись в замазанной смолой окно. Оно было приоткрыто, и сквозь щель девушка увидела гнездо. В него спикировал воробушек, державший в клюве червяка для птенчика.
– Я так понимаю, отец не Ло.
– Я вчера вышла замуж, – тихо обронила Юн.
Мэйши от удивления вытаращила глаза:
– А меня чего не позвала? И кто твой избранник? Я его знаю?
Несколько секунд Юн собиралась с мыслями, прикидывая, как бы половчее обо всем рассказать.
– Все случилось очень неожиданно… – Девушка поведала старшей подруге, как Ло погиб в бою и как Пин, приходившийся ему лучшим другом, вытаскивал тело из-под огня. Потом она добавила, что Пин – оружейник и человек добрый, с широкой душой, таких она в жизни не встречала.
– Надо придумать малышу прозвище, – улыбнулась Мэйши. – Какое-нибудь погаже, чтоб на него не польстились злые духи. Например, Сяочун, Букашка, – она сунула руку в карман, достала серебряный доллар и протянула девушке. – На, держи. Считай это подарком на свадьбу.
– Спасибо, – Юн взяла монету и встала, собираясь откланяться, но тут вспомнила, зачем пришла. – Так ты разрешишь мне повидаться с беременной?
– Я думала, ты о ней забыла, – нахмурилась Мэйши.
5
Беременную звали Чо. Ее заперли в деревенском амбаре вместе с господином Каем и остальными его женами. Когда Мэйши открыла дверь, из амбара выбежала крыса. Три жены лежали в одном углу амбара на мешках с рисом, в другом углу трясся господин Кай. Изо рта у него шла пена. Его руки и ноги были связаны цепями, и потому старик не мог полностью выпрямиться.
– Чо, – Мэйши показала на беременную девушку. – Встань и иди сюда.
Та поднялась и поковыляла к дверям. Юн решила, что Чо отсидела ногу. Ее одежду, еще вчера красивую и чистую, покрывали пятна грязи и стебельки присохшего сена. На ее голове еще сохранялось подобие прически благодаря заколке из белого нефрита, удерживавшей волосы. Юн подумалось, что теперь девушка выглядит даже красивее, поскольку больше не строит из себя представительницу высшего класса.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Китайская Советская республика существовала в 1931–1934 годах в южной части Центрального Китая. – Здесь и далее прим. пер.
2
Чан-цюань – дословно «длинный кулак»; общее название стилей ушу, использующих «длинное усилие» – чан-цзин – с полным выпрямлением руки при ударе и дополнительным разворотом плеч для удлинения дистанции удара.
3
Богине луны Чанъэ посвящено несколько древнекитайских мифов, объединенных общим сюжетом: Чанъэ выпивает запретный эликсир бессмертия, предназначавшийся для ее мужа, и ее уносит на Луну, где с той поры она обречена жить в полном одиночестве, ее сопровождает лишь нефритовый зайчик.
4
«Речные заводи» – китайский классический роман XIV века, основанный на народных сказаниях о подвигах и приключениях 108 «благородных разбойников».
5
Начиная с конца эпохи Цин и вплоть до победы КПК в Китае большой популярностью пользовались мексиканские доллары, благодаря чистоте серебра, из которого они изготавливались.