Полная версия
Барин 4. Шпион
– Мистер Мельбурн, так вы решили связать себя с карьерой военного? – вежливо спросил управляющий.
– Думаю Восточная кампания совсем ненадолго. К зиме я уже наверняка вернусь. Так что полностью полагаюсь на вас.
– Все будет в полном порядке, сэр. Можете даже не волноваться.
– А где наша красавица Молли?
Уильям улыбнулся:
– Она отпросилась к доктору. Утром Молли призналась, что она в интересном положении… ждет бэби.
– Уж не ты ли постарался, Уильям?
Управляющий густо покраснел.
– Сэр… как вы только могли подумать…
– Ладно. Я пошутил. Ну все, Уильям, мне пора.
– Удачи, мистер Мельбурн!
Мы подъехали на Военно-Морскую базу без четверти двенадцать. У сетчатого ограждения стояло не меньше десятка карет. Вперед вышли два вооруженных военных моряка.
– Сэр, гражданским лицам вход настрого запрещен.
Из контрольно-пропускной будки выскочил молодой долговязый лейтенант.
– Мистер и миссис Мельбурн? Адмирал Остин позволил вам пройти на причал. Пойдемте, я вас сейчас провожу.
Мы обогнули здание штаба, минули плац, но на этот раз направились не к докам, а свернули налево. Через пять минут оказались на причале.
Гражданских в порту и вправду очень мало. Я заметил несколько важных, хорошо одетых мужчин, которые наверняка прибыли из Лондона. Одного я сразу узнал, это Уоррен Виндзей из Палаты Лордов. Виндзей частенько мелькал на страницах «Таймс», он был довольно влиятельной политической фигурой. На причале присутствовал также военный статс-секретарь, герцог Ньюкасл со своей свитой. Суетился журналист Риддик, который ни на шаг не отходил от адмирала Остина.
Корабль «Диктатор» оказался великолепен. Огромный и остроносый, с большими башнями и грозными пушками, серебристыми надстройками и палубой с высокими бортами. Таких больших линкоров мне еще не приходилось видеть. Длина корабля составляла примерно сто десять ярдов. «Диктатор» напоминал большую плавучую крепость.
Адмирал Остин, наконец, отвязался от назойливого журналиста и подошел к нам. Он вежливо поздоровался и поцеловал руку Элизабет. Моя супруга оказалась единственной женщиной на причале, однако наверняка многие присутствующие знали, что Элизабет – племянница премьер-министра. За адмиралом Остином как тень ходил незнакомый коммандер с бульдожьей челюстью.
– Как вам «Диктатор», мистер Мельбурн? – улыбнулся адмирал.– Неплохой сюрприз для русских?
– Скажу честно, адмирал. Я не видел ничего более прекрасного и завораживающего. Какая невероятная мощь!
С Военно-Морской базы неожиданно громыхнул выстрел из пушки. «Диктатор» оглушил порт приветственным ревом и начал медленно отходить от причала. Из-за высоких бортов мы не могли видеть команду на палубе. Капитан «Диктатора» приветственно махнул с высокого капитанского мостика.
Элизабет прижалась ко мне.
– Джеймс… это потрясающий корабль…
Когда «Диктатор» отплыл от причала на двенадцать кабельтовых, с корабля раздался ответный приветственный залп. Вслед за «Диктатором» медленно плыли четыре неуклюжих транспортника. Но тут случилось невероятное. Сначала послышался приглушенный взрыв. «Диктатор» тряхнуло и корабль сразу же замедлился. Следом раздались еще два мощных взрыва. «Диктатор» мгновенно объяло черным дымом.
– Что случилось, Джеймс…– испуганно пробормотала Элизабет.
Корабль остановился и слегка накренился. Даже отсюда мы слышали крики матросов, которые бегали по палубе и пытались потушить пожар. Надстройки горели, объятые ярко-красным пламенем, то и дело слышались приглушенные хлопки взрывов.
На причале все стояли в оцепенении. Адмирал Остин орал на коммандера:
– Кинглейк, как вы проверяли корабль перед отплытием?
Транспортники тоже замедлили ход. К тонувшему «Диктатору» уже плыли два спасательных береговых корвета.
Герцог Нюкасл, с побагровевшим лицом, быстро подошел к адмиралу:
– Адмирал Остин, можете объяснить что произошло? Почему лучший британский корабль взорвался прямо на наших глазах?
– Это наверняка диверсия…– чуть слышно пробормотал адмирал.– Будет проведено тщательное расследование…
Грозный «Диктатор» накренился еще сильнее, слегка заваливаясь на левый борт. Наверняка пробоины в корме оказались довольно серьезные. Валил густой черный дым с палубы. Экипажи прибывших корветов сразу поспешили на помощь морякам.
Но кто же мог устроить эту диверсию? Что за мощную взрывчатку заложили, чтобы остановить и нанести серьезный урон огромному военному кораблю, водоизмещением в пять тысяч тонн… неужели у нас появился тайный могущественный союзник?
Глава 4
В Портсмуте мы остановились у кузена Виктора. Семья моих «родственников» жила в большом доме на Эдвинг-стрит. Три месяца назад у Виктора родился сын Роберт и его супруга, тридцатилетняя шотландка Элис, почти все время проводила с малышом. Старший сын Виктора, двенадцатилетний Александр, оказался настоящей копией отца. Такой же круглолицый и слегка рыхлый, однако с легким беззлобным характером. Мальчик безмерно обрадовался нашему приезду и сразу предложил показать любимый набор почтовых марок. Виктор отправил сына
за кузеной Мэри, она жила всего в двух кварталах.
Грум отвел лошадей на конюшню, покормил и отпросился посетить дальнего родственника в Портсмуте. Я решил что карета до утра нам точно не понадобится.
Пока служанка накрывала на стол во дворе, Виктор показал комнату на втором этаже. Когда мы переоделись с дороги и вышли в холл, появилась слегка уставшая Элис, она только успела с нами поздороваться, как в комнате навзрыд закричал ребенок. Элис всплеснула руками и убежала к малышу.
Виктор с гордостью показал ухоженный сад за домом. Я давно заметил, что фруктовые деревья: яблони, груши и сливы в Англии растут довольно невысокие. В моем поместье в России яблони запросто достигали высоты шести или семи метров. А здесь если фруктовое дерево и вымахает до четырех метров – это большая редкость. Вскоре пожаловала Мэри и мы сели обедать.
– Признаться, Джеймс, мы ждали вас к одиннадцати,– произнес Виктор.
– По пути мы решили взглянуть на отплытие кораблей на Военно-Морской базе,– вздохнул я.
– Так вы были сегодня на пристани? Видели взрыв? – удивился Виктор.
– Это было ужасно…– пробормотала Элизабет.
– Я как раз находилась на торговом рынке, даже туда докатилось эхо взрыва…– произнесла Мэри.– Это было и вправду страшно.
– Что думаешь, Джеймс? Чьих это рук дело?
– Не знаю. Пусть этим занимается Секретная служба. Когда нас попросили покинуть причал, пожар на корабле уже почти потушили. После взрыва нам казалось, что этот огромный корабль затонет. Хорошо что всех матросов удалось спасти, никто особо не пострадал…
– А по городу ходят слухи, что сильно обгорели шестеро матросов.
– Лично я не видел, врать не буду.
– Артур говорил, что «Диктатор» стоит шестьсот пятьдесят тысяч фунтов. Это лучший линкор в мире по всем техническим характеристикам. Может все же русские устроили диверсию?
– Маловероятно. Слишком дерзко. Если учесть, что Военно-Морскую базу охраняют очень серьезно, даже не знаю что и думать…
– Давайте не будем о грустном,– предложила Мэри,– думаю наши доблестные службы рано или поздно найдут виновных…
– Мисс Коумен! – позвал Виктор.
Служанка приблизилась и разложила жаркое и пареные овощи. Разлила по рюмкам домашнюю сливовую настойку.
– Сэр, когда прикажете подавать индейку?– поинтересовалась служанка.
– Через полчаса.
Элизабет отказалась от настойки и попросила шампанское. Через пару минут служанка принесла охлажденное французское шампанское «Бордо» и с легким хлопком приоткрыла пробку.
– Пап, можно погуляю? Я пока не хочу кушать…– заканючил мальчик.
– Погуляй. Только чтобы к шести был дома!
Александр кивнул и быстро убежал, пока отец не передумал
– Виктор, а где Элис? – поинтересовалась Мэри.
– Роберт очень чутко спит. Так что Элис приходится тоже спать с ним, иначе он сразу просыпается и кричит во все горло.
– Думаю, как только ему исполнится годик, станет полегче…– улыбнулась Мэри и подняла рюмку с настойкой.
Когда мы выпили, Элизабет спросила:
– Виктор, как вы познакомились с супругой?
– О… в нашем знакомстве мало романтичного. Отец как раз купил мне небольшую фабрику. Я отправился на биржу и подал заявку на поиск бухгалтеров, швей и разнорабочих. А Элис как раз искала работу в бухгалтерии. Я сразу приметил худенькую большеглазую шатенку и взял ее на работу. Через две недели у Элис было День рождения и я пригласил ее в ресторан. Она успела поработать на моей фабрике почти три месяца, после мы поженились и уже на следующий день я ее уволил.
– Вернее, она просто сменила место работы! – рассмеялась Мэри и все тоже рассмеялись, поддержав шутку.
– На самом деле Элис нравится жизнь домохозяйки,– серьезно произнес Виктор.– К тому же пока дети маленькие, они занимают почти все твое время, вы и сами это прекрасно видите. А у вас, Элизабет, все еще впереди…
Супруга засмущалась и неожиданно произнесла:
– Знаете… Джеймс собрался на военную службу.
– В самом деле? – удивленно вскинул брови Виктор.– Джеймс, разве тебе не хватило экспедиции в Западную Африку? Артур нам все подробно рассказал. Это же был настоящий кошмар!
Я быстро посмотрел на Элизабет. Совсем не хотелось бередить ее сердце прошедшими событиями и гибелью жениха герцога Краусса. Но взгляд Элизабет был безмятежен и тверд.
– Джеймс, неужели тебе опять хочется приключений? – поинтересовалась Мэри. Я заметил что за последнее время кузена постройнела, слегка впалые щеки делали ее загадочной и привлекательной.
– Мои дорогие кузены! Это вовсе не приключение. Это настоящая война. Наши солдаты сейчас в Восточной Европе и у берегов Крыма. Они проливают кровь, защищая Османскую Империю, на которую обрушилась мощь русской армии. И дело не только в защите Турции. Если позволить царю Николаю победить, русские войска окажутся не только на Балканах и оккупируют весь Кавказ. Этот азиатский жандарм точно оттяпает пол Европы. Они как варвары Чингиз-хана, которые за несколько лет поработили десятки стран и сотни народностей. Великий Улус тянулся от Киева до Иртыша, а на юге почти до северных берегов Монголии. Невероятно огромная территория. Вот о чем мечтает царь Николай и его придворные в Санкт-Петербурге. О мощной России с бескрайними границами. И о поглощении малых народов… Так что я не могу сидеть в Портсмуте и ждать, пока на горизонте появятся русские фрегаты… Сегодня мы воюем на ужой земле, чтобы завтра война не пришла в наш дом.
– Наверное ты действительно прав, Джеймс…– вздохнул Виктор.– Возможно и я, когда-нибудь плюну на свою фабрику и уеду воевать в Валахию…
Мы засиделись за столом довольно долго. Поиграли в карты, вист и криббедж. Оказалось Элизабет неплохо играет в карты. Чуть позже мы с Виктором вынесли из холла небольшой рояль и Мэри сыграла несколько веселых композиций. Как только с прогулки вернулся Александр, Виктор отправил его покараулить за младшим братом, а супруга кузена все же присоединилась к нам. Однако ненадолго. Вскоре Александр выглянул в окно:
– Мам, у Роби опять мокро в постели…
Элис отложила тарелку и убежала к малышу.
После вечернего чая решили немного прогуляться и развеяться на набережной. Мэри и Элизабет шли впереди, болтая о моде, женских платьях и салонах.
– Мэри до сих пор одна? – тихо спросил я у кузена.
– Месяц назад она призналась, что у нее был роман с Майклом Броуди.
– С этим ублюдком-работорговцем?
– Может это и к лучшему, что его упекли пожизненно…– вздохнул Виктор.
– Броуди дали только двенадцать лет. Иногда я начинаю сомневаться в нашем британском правосудии…
– Двенадцать лет тоже довольно приличный срок. Знаешь, Джеймс, без Броуди в городе стало как-то спокойнее.
Мне и самому нравился Портсмут. Небольшой портовый городок с колоритными жителями, где практически каждый знал всю подноготную соседа. К слову сказать, Броуди возможно и не был таким уж кровавым гангстером. Но все же он сделал одну серьезную ошибку, похитив Эмили, этого я простить не мог…
Мы обошли набережную и присели за столиком в небольшом летнем кафе. Несмотря на прекрасную погоду, в кафе оказалось немноголюдно. Виктор заказал всем клубничный пунш. Через два столика сидели два молодых подвыпивших лейтенанта в блеклых киртах из темной шотландки. Оба жадно поглощали взглядами Элизабет и Мэри.
Один офицер неожиданно окликнул:
– Мэри!
– Я на минуточку,– тихо произнесла Мэри. Она привстала и подошла к офицерам.
– Черт возьми! – побледнел Виктор.
Я обернулся и увидел, что лейтенант-блондин схватил Мэри за руку и пытается посадить на свободный стул.
– Не надо, Оливер…– попыталась вырваться Мэри.
Я резко привстал и подошел к офицерам.
– Оставьте девушку в покое!
– Мы просто хотим поговорить! – нахмурился блондин, он до сих пор еще удерживал кузену.
– Отпусти, иначе я тебе руку сломаю!– нахмурился я.
Второй лейтенант, с вытянутым лошадиным лицом, быстро приподнялся:
– Послушайте, мистер, как вы разговариваете с офицерами Королевского Хайлендского полка?
Я резко ударил блондина ребром ладони чуть выше локтя. Он сразу ослабил хватку и Мэри все же удалось вырваться. Она потерла покрасневшее запястье. На глазах накатили слезы.
Лейтенант с лошадиным лицом приблизился, слегка толкнул меня в плечо, и прошептал на ухо:
– Я бы из тебя отбивную сделал. Но здесь дамы…
Блондин неожиданно подскочил и влепил мне оплеуху. Такого я стерпеть не мог. Развернулся на пол корпуса и пробил хук в челюсть блондину. Он упал прямо на стол. Послышался треск и звон битой посуды. Второй лейтенант попытался захватить меня сзади, и это ему почти удалось. У парня с лошадиным лицом оказались невероятно сильные руки. Пришлось вспомнить старые лагерные уроки. Я прижался подбородком к груди и тут же резко ударил затылком в подбородок лейтенанта. Он охнул и ослабил хватку. Я добавил с локтя в носовую перегородку лейтенанта.
– Джеймс! – заорал Виктор.
На меня уже несся блондин, размахивая внушительными кулаками. Я ушел чуть в сторону, поставил подсечку, и когда блондин растянулся на полу в нелепой позе, сзади кто-то громко захлопал. В полутемном углу сидел грузный усатый майор.
– Браво, мистер!
Он привстал со столика и приблизился, протянув руку:
– Майор Томас Джервис. Послушайте, где вы научились так драться?
– Жизнь научила…– вздохнул я.
Майор протянул серую визитку:
– Я здесь проездом. Будете в Лондоне, обязательно найдите меня…
Я оглянулся и заметил что Элизабет бледна как мел. Мэри напротив, даже слегка развеселилась.
Оба лейтенанта сидели на полу. Парню с лошадиным лицом, похоже, я сломал нос. Он прижал к носу платок, который мгновенно пропитался кровью.
Майор Джервис подхватил обоих офицеров, будто щенят, и быстро выволок из кафе. Похоже, он невероятно сильный малый, каждый из парней весил не менее двухсот фунтов…
– Джеймс, спасибо…– промолвила Мэри.
– Не за что. Парни явно хотели найти приключений. Кстати, почему этот Оливер к тебе прицепился?
– Пару лет назад я встречалась с его старшим братом. Он узнал меня и попытался сегодня склеить… сукин сын!
– Кажется, Джеймс, ты точно умеешь за себя постоять. А то я уже хотел вмешаться…– пробормотал Виктор.
Я с трудом сдержался, чтобы не улыбнуться. Тоже мне, Аника-воин…
В эту ночь Элизабет отдавалась мне с невероятной страстью, также как тогда, когда мы плыли со злополучного острова Биоко. Возможно ее и вправду заводила стрельба и драки. А я в последнее время чувствовал, что кажется, и вправду теряю с этой молодой красавицей-англичанкой голову, и по-настоящему влюбился в трепетную нежную Элизабет…
Утром я встал пораньше. Еще с вечера я сообщил Элизабет, что рано утром нужно заехать в свой особняк, забрать кое-какие вещи. Несмотря на ранний час, Виктор уже возился в саду, подрезая сухие ветки крыжовника.
– Доброе утро, Джеймс! Куда это ты в такую рань?
– Съежу в особняк, кое-что заберу.
– Разбудить вашего грума? Мисс Коумен сказала, он вернулся около полуночи…
– Не стоит. Поймаю кэб.
Санни жил всего в трех кварталах. Уже через двадцать минут я был в квартире своего агента. Две недели назад мне удалось устроить Санни на Военный завод, благодаря отцу Артура, инженеру Ричарду Лонгману. Ричард всерьез считал, что он мне очень обязан. Он настоящий англичанин и не любил оставаться в долгу. К тому же Артур рассказал отцу, что именно я и дядюшка Бак спасли его жизнь на острове Биоко. Хотя на самом деле Артура спас именно дядюшка Бак, убив главаря повстанцев копьем.
Думаю, Ричард Лонгман мог бы пристроить на завод еще парочку людей, если бы я настойчиво попросил. Но наглеть не следовало. К тому же надежных людей у меня больше не было. Месяц назад пришлось расстаться с Сэмом. Как и предупреждал Разумовский, здоровяк оказался совершенно недалеким парнем, однажды ночью он ограбил двоих туристов в Портсмутской гостинице. Его арестовали уже на следующий день. Я вытащил Сэма из полицейского участка, заплатив круглую сумму, а после приказал проваливать на все четыре стороны. Хорошо, Сэм так и не догадался, чем я на самом деле занимаюсь и участвовал только в краже на квартире инженера, когда искали технические документы. Если даже через некоторое время Сэма прижмут и попросят рассказать обо мне – он вряд ли расскажет что-то вразумительное. Но на всякий случай я пока не терял Сэма из виду и прекрасно знал, где он сейчас ошивается.
Все карт я сейчас поставил на Санни. Он уже отлично знал, что я и Разумовский занимаемся шпионажем. Завербовав Санни, пришлось идти на риск. К тому же он неплохо получал за свою работу.
Когда я приехал к агенту, сразу спросил:
– Санни, почему ты не известил меня о точной дате отправления «Диктатора»?
– Мистер Мельбурн, все держалось в строжайшей секретности. Планировали отправить «Диктатор» через неделю, но неожиданно корабль отправили вчера… После этого инцидента со взрывом на заводе сейчас полно агентов Секретной службы и Скотленд-ярда…
– «Диктатор» сильно поврежден?
– Да. Говорят, заложили восемь мощных взрывчаток, четыре прямо в паровые двигатели… на ремонт уйдет не меньше месяца или двух…
– Что еще говорят на заводе?
– Все думают, что это устроили русские.
– Куратор просит, чтобы на заводе ты тщательно изучал технологию сборки кораблей. Особенно его интересует корабельная артиллерия.
– В цех, где собирают корабельные пушки, очень сложно попасть.
– Пока веди себя тихо. После взрыва корабля наверняка начнут всех тщательно проверять. Особенно новичков.
– Мистер Мельбурн,– вздохнул Санни.– Я давно хотел с вами серьезно поговорить. На самом деле, в скором времени я хочу соскочить с вашего поезда. Вы ведете серьезную и опасную игру. А у меня больная мама. О ней больше некому позаботиться. Сестра недавно вышла замуж и собирается переезжать с супругом в Ирландию.
– Что же, Санни. Не стану тебя неволить. Думаю ты умеешь держать язык за зубами.
– Мистер Мельбурн, я выполню еще одно ваше поручение. Совсем недавно я узнал как проникнуть в технический отдел. Это несложно. Вы говорили, что нужна техническая документация на корабли. Я сделаю это для вас, а после мы разойдемся… я уволюсь с завода и уеду в свой городок
– Пока неделю ничего не предпринимай. Пусть все утихнет. Действуй очень осторожно. Если действительно получится выкрасть документацию – получишь восемьсот фунтов.
Глаза у Санни сразу же заблестели.
– Санни, думай не о деньгах, а об осторожности. Если тебя схватят – мы вряд ли тебя вытащим. Прикинь все очень тщательно. И еще. Наверняка взрывчатку заложили на заводе перед самым отплытием корабля. Хорошенько присмотрись, кто бы это мог быть.
– Хорошо, мистер Мельбурн!
После завтрака мы попрощались с семейством Виктора и выехали домой. По дороге Элизабет решила посетить модный салон одежды на Дробич-стрит. Пока она выбирала модные шляпки и перчатки, я вспомнил, что обещал купить Эмили подзорную трубу. Лавка «Тысяча мелочей» находилась напротив салона одежды.
Возле входа в лавку я неожиданно столкнулся с Александром Дунканом. Ирландец выходил с большим пакетом, его придерживала под локоть полненькая брюнетка лет сорока.
– Мистер Мельбурн, рад нашей встрече!
Мы поздоровались как старые друзья, хотя еще несколько месяцев назад между нами вспыхнул серьезный конфликт, когда я хотел уволить всех ирландцев на судоверфи.
–Эльза, иди, я догоню…– пробормотал Александр и поманил меня в сторонку.– Мистер Мельбурн, вы сейчас так редко бываете на судоверфи, однако позавчера я узнал одну нехорошую новость, которая касается вас.
– Что еще за новость?
– Это связано с Майклом Броуди. Возможно вы знаете, он отбывает заключение в Хоунси, в Шотландии. Это место еще называют Медвежий угол. В тюрьме работает инспектором мой кузен Эрик. Он знает, как великодушно вы поступили зимой, оставив ирландцев после забастовки работать на судоверфи. У вас доброе сердце, мистер Мельбурн. Так вот позавчера я получил письмо от кузена. Эрик просил передать, что Броуди ищет наемного убийцу, чтобы вскоре расправиться с вами.
– Это точно?
– Сожалею. Но эта информация точная… Мне очень жаль, сэр, что ублюдок Броуди не погиб при задержании…
– И мне жаль. Благодарю за предупреждение! Теперь до зимы мы наверняка не увидимся. Недавно я записался на военную службу…
Александр Дункан растрогался и крепко пожал мне руку:
– Да хранит вас Господь, мистер Мельбурн!
Глава 5
Сэр Джеймс Генри вставал очень рано. В шесть утра он уже обычно приступал к работе. Мистер Генри считал, что главные качества человека – сила воли, терпение и трудолюбие. С детства он рос хилым и болезненным ребенком, пока не овладел навыками самовнушения. Если случалось подхватить простуду – Джеймс вылечивался всего за один день. За пару дней он избавлялся от ангины, и всегда обращал внимание на рацион питания. Сэр Генри с детства много читал, учился и совершенно не тратил время на девушек, уже в двадцать два года поняв, что семья – это вовсе не его стезя. Он выбрал военную карьеру, но дослужившись до майора, сменил род деятельности. Джеймс Генри поступил в Британскую Секретную службу и за пятнадцать лет сделал головокружительную карьеру. В сорок пять он уже возглавил самую закрытую и таинственную службу Англии.
О Британской Секретной службе англичане не любили судачить, в особенности жители Лондона. Зловещий Тауэр будто являлся страшным напоминанием о кровавых казнях прошлого и призрачным предостережением на будущее. Слово королевы в Британии – Закон. Секретная Британская служба – светлые рыцари на защите Закона и интересов Англии. Рыцари и палачи одновременно. Потому зловещий Тауэр почти никогда не пустовал.
Сэр Генри давно понял, что союзникам не стоит доверять. Он всегда внимательно работал с архивной документацией. Еще до Восточной компании сэр Генри ознакомился с копией тайного послания Наполеона III к русскому царю Николаю, в котором тот недвусмысленно намекал, что нужно объединить усилия против растущей мощи Британии. Сэр Генри также ознакомился с высказываниями короля Франца-Иосифа о возможности нейтралитета Австрии в случае вооруженного конфликта в Европе.
Джеймса Генри пугала популярность Николая на Балканах, особенно в Сербии. Но все же русский царь поступил чрезмерно самоуверенно, когда решился ввести войска в Валахию.
Уже в декабре прошлого года, как только русский флот разбил турецкую эскадру в Синопской бухте, было известно, что Британия выступит на защиту уже увядшей Османской Империи. Тайные переговоры с французами пришлось проводить ускоренными темпами. А уже вскоре к коалиции Англия-Франция-Турция присоединилось и Сардинское Королевство, у которого был хоть и небольшой, но все же военно-морской флот. Молодой австрийский король Франц-Иосиф тоже пришел в негодование, когда Николай отказался обсуждать с ним вопрос о разделе Балкан, и вскоре разорвал договор о нейтралитете. Все складывалось довольно удачно в пользу Англии. Однако сэр Генри осторожно предлагал премьер-министру, графу Абердину-Гамильтону не спешить с вторжением. Война – дорогостоящее предприятие. Гораздо проще внутреннее воздействие на режим враждебной страны: вербовка высокопоставленных агентов, смена режима, даже в крайнем случае ликвидация главы государства и методикой тайных перемещений, внедрение своего марионеточного ручного царя. Но все это требовало долгосрочных разработок и планирования на несколько лет. В данной ситуации, при внезапном обострении конфликта, пришлось действовать оперативно, и в феврале 1854 года России была объявлена война.
Ровно в половине седьмого утра сэр Генри приехал на Уэстон-сити, на одну из служебных квартир. В подъезде дежурил капитан Паккинсон. Он сразу же вытянулся в струнку. Сэр Генри чуть заметно кивнул, поднялся на второй этаж и вошел в полутемную квартиру. Полковник Ричард Маклоу привстал с кресла в гостиной.