Полная версия
Una Cavalcata Selvaggia
Table of Contents
Books by Carol Lynne
Title Page
Legal Page
Book Description
Ringraziamenti
Capitolo primo
Capitolo due
Capitolo tre
Capitolo quattro
Capitolo Cinque
Capitolo sei
Capitolo sette
Capitolo otto
Capitolo nove
Capitolo dieci
Capitolo undici
Capitolo dodici
Capitolo tredici
Capitolo quattordici
More exciting books!
A proposito dell’autrice
Pride Publishing books by Carol Lynne
Single Books
Sunshine, Sex & Sunflowers
Harvest Heat
It was a Thursday
Sunset on Turtle Lake
Finnegan’s Promise
A Cowboy’s Secret
Campus Cravings
Coach
Side-Lined
Sacking the Quarterback
Off-Season
Forbidden Freshman
Broken Pottery
In Bear’s Bed
Office Advances
A Biker’s Vow
Hershie’s Kiss
Theron’s Return
Live for Today
Incoming Freshman
A Lesson Learned
Locky in Love
The Injustice of Being
Watch Me
Coming Clean
Professor Sandwich
Good-Time Boys
Sonny’s Salvation
Garron’s Gift
Rawley’s Redemption
Twin Temptations
It’s a Good Life
Cattle Valley
All Play & No Work
Cattle Valley Mistletoe
Sweet Topping
Rough Ride
Physical Therapy
Out of the Shadow
Bad Boy Cowboy
The Sound of White
Gone Surfin’
The Last Bouquet
Eye of the Beholder
Cattle Valley Days
Bent-Not Broken
Arm Candy
Recipe for Love
Firehouse Heat
Neil’s Guardian Angel
Scarred
Making the Grade
To Service and Protect
The O’Brien Way
Ghost from the Past
Hawk’s Landing
Shooting Star
Confessions
Shadow Soldier
Alone in a Crowd
Second Chances
Finding Absolution
Fingerprints and Muddy Feet
Snake Charmer
Journey to Lobster Cove
Karma
Grave Diggers MC
Solo
The Brick Yard
Fighter
Poker Night
Texas Hold Em
Slow-Play
Pocket Pair
Different Suits
Full House
Men in Love
Reunion
Bodyguards in Love
Brier’s Bargain
Taming Black Dog Four
Seb’s Surrender
I Love Rock N Roll
Seducing the Sheik
To Bed a King
Neo’s Realm
Liquid Crimson
Blood Trinity
Crimson Moon
Royal Blood
Seasons of Love
Spring
Summer
Fall
Winter
C-7 Shifters
Alrik
Seger
Lobster Cove
Welcome to Lobster Cove
Buck Wild
Cowboy Pride
Cowboy Rules
Anthologies
Fabulous Brits: Moor Love
Naughty Nooners: Dalton’s Awakening
Gaymes: Highland Gaymes
Unconventional at Best: A New Normal
Unconventional in Atlanta: Seeing Him
Unconventional in San Diego: Fate’s Bridge
Unconventional in Kansas City: Kiss Me, Cowboy
Cattle Valley
UNA CAVALCATA SELVAGGIA
CAROL LYNNE
Cattle Valley: Una Cavalcata Selvaggia
ISBN # 978-1-80250-052-3
©Copyright Carol Lynne 2008
Traduzione Italiana ©Copyright Chiara Vitali 2021
Cover Art by Anne Caine ©Copyright February 2008
Con la collaborazione di Antonella Caso
Pride Publishing
Ogni persona, luogo o evento è frutto dell’immaginazione dell’autore e non ha alcun nesso con avvenimenti reali. Qualsiasi riferimento a persone, vive o morte, luoghi ed eventi realmente esistiti è puramente casuale.
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo libro può essere riprodotta in nessuna forma, né sotto forma di stampa, fotocopia, digitale o qualsiasi altro mezzo senza il permesso esplicito dell’editore Pride Publishing.
Le domande devono essere indirizzate in prima istanza, per iscritto, a Pride Publishing. Atti non autorizzati o limitati in relazione a questa pubblicazione possono dar luogo a procedimenti civili e / o azioni penali.
L’Autore e l’Illustratore invocano la Legge sui Diritti d’Autore e la Patents Acts 1988 (e successive modifiche) e dichiarano di essere gli autori rispettivamente del libro e dell’illustrazione di copertina
Pubblicato nel 2021 da Pride Publishing, United Kingdom.
Nessuna parte di questo libro può essere riprodotta, scansionata o distribuita in qualsiasi forma stampata o elettronica senza autorizzazione. Si prega di non partecipare o incoraggiare la pirateria di materiali protetti da copyright in violazione dei diritti degli autori. Acquista solo copie autorizzate.
Pride Publishing è un'impronta di Totally Entwined Group Limited.
Se hai acquistato questo libro senza copertina, dovresti essere consapevole che questo libro è una proprietà rubata. È stato segnalato come "invenduto e distrutto" all'editore e né l'autore né l'editore hanno ricevuto alcun pagamento per questo "libro spogliato".
Cattle Valley
Per l`allevatore Ezra James la vita è semplice. Si sveglia prima dell`alba e trascorre la giornata a lavorare con il bestiame che ama. Da vent`anni gli basta il suo ranch, l`EZ Does It, per soffocare la solitudine e il senso di colpa. A chi lo conosce, Ezra sembra impermeabile a tutto. L`unica crepa nella sua armatura la deve a Palmer ”Wyn” Wynfield, l`uomo che possiede il negozio di abbigliamento in città.
Palmer ”Wyn” Wynfield ha catturato lo sguardo di Ezra sei anni prima, quando l`allevatore ha messo piede per la prima volta nel suo negozio. Ezra era consapevole di quanto la sua stazza imponente potesse intimidire, ma quel giorno la poca fiducia in se stesso andò in pezzi quando vide Palmer indietreggiare, apparentemente spaventato da lui. Mosso dall`istinto di conservazione, si rivolse a Wyn chiamandolo ”Signor Elegantone”. Per quell`offesa non è ancora stato perdonato.
Una telefonata all`alba cambia tutto. Anche se la linea non è delle migliori, Ezra sente forte e chiaro le parole che aspetta di udire da anni. «Ho bisogno di te.»
Ringraziamenti
Per i miei carissimi amici Richie e Chad, grazie per tutto il vostro aiuto.
Vorrei ringraziare anche Mark and Scott del vero Club Maverick di Tulsa, in Oklahoma, per avermi lasciato usare il loro bellissimo locale nel mio libro.
Capitolo primo
Reggendosi con la mano la mascella dolorante, Wyn alzò la cornetta e chiamò il suo migliore amico, Nate.
«Pronto?»
«Ciao Nate, sono Wyn, spero che non sia un brutto momento.»
«No, stavamo solo andando a letto. Come va?»
«Non bene. Il funerale di papà è stato doloroso.» Wyn sapeva che, se Nate si stava preparando per andare a letto, era davvero un brutto momento per chiamare. Eppure aveva bisogno di aiuto. «Mi hanno aggredito mentre stavo andando a cena in città.»
«Aggredito? Chi è stato? Pensavo che avessi detto che Pamona era una sonnolenta cittadina nel mezzo del nulla…»
«È così, ma c’è un gruppo di tizi che non è molto contento del ritorno a casa del finocchio della città.»
«Dannazione.»
«Sì. Comunque mi chiedevo se potessi venire qui finché non finisco di sistemare le cose. Non mi piace sembrare un pappamolla, ma non posso competere con quei bifolchi.»
«Se Ezra non può, verrò io.»
«Ezra? Perché lo tiri in ballo?» Wyn aveva fatto del suo meglio per non pensare a quell’uomo, o al dolce bacio che si erano scambiati la sera della vigilia di Natale.
«Devi chiamarlo, Wyn. Non solo è la persona giusta per aiutarti a mettere in ordine il ranch, ma va in giro come un orso con una zampa ferita da quando te ne sei andato. Inoltre, conosci qualcuno di più intimidatorio di lui? Terrà a bada quegli stronzi.»
«Non verrà. Immagino che sia ancora incazzato per quello scherzo che gli hai fatto con il bouquet di biscotti.»
«Nah, alla fine ho sistemato tutto. Mi è costato un paio di bottiglie di Scotch Single Malt, ma ne è valsa la pena, visto che mi stava con il fiato sul collo.»
«Ezra ti stava rendendo la vita difficile?»
«Non lui, Ryan. Ha detto che spettava a me sistemare quel casino e mi ha tormentato per giorni affinché mi dessi una mossa.»
Wyn ridacchiò. Dio, quanto gli mancava Nate. Non importava cosa succedesse, Nate riusciva sempre a farlo ridere. «Quindi pensi davvero che dovrei chiamare Ezra?»
«Sì.»
«Non credi che penserà che gli stia andando dietro?» Quella era la vera ragione per cui Wyn non lo aveva più chiamato. Il bacio che si erano scambiati la vigilia di Natale era stato fenomenale, ma non appena si erano divisi Ezra lo aveva guardato in modo strano e poi se n’era andato. Lui aveva aspettato diverse settimane una sua chiamata o una visita, ma niente.
«Fallo e basta, Wyn. Tu e io sappiamo bene che è la persona migliore per occuparsi di questa storia. Se non riuscite a sistemare le cose, richiamami.»
«Grazie.»
«Non dirlo nemmeno. Mai. Specialmente a Ryan» aggiunse Nate ridacchiando.
«Le mie labbra sono sigillate.»
Wyn riattaccò e guardò l’orologio. Decidendo che era troppo tardi per chiamare Ezra, spense le luci e salì al piano di sopra.
* * * *
La suoneria del telefono svegliò Ezra da un sonno profondo. Con un ringhio, allungò un braccio per raggiungere il cordless. «Pronto?» grugnì.
«Ezra?»
Ezra si raddrizzò, ora completamente sveglio. «Wyn? Sei tu?»
«Sì. Mi spiace averti chiamato così presto. Mi ero dimenticato della differenza di due ore nel fuso orario.»
«Non importa. Mi sarei comunque dovuto alzare. Dove sei?»
«In Oklahoma, a nord di Tulsa, al ranch di mio padre. Oh cavolo, odio dovertelo chiedere, Ezra, ma ho bisogno… ehm… ho bisogno del tuo aiuto.»
«Per cosa?» gli rispose e si grattò la folta barba.
Ci fu un momento di silenzio dall’altro capo della cornetta. «Mio padre è morto. Sono venuto qui per organizzare il funerale e per occuparmi del ranch. Ma le cose stanno andando per il verso sbagliato e in città c’è un gruppo di tizi che continuano a minacciarmi. Mi spiace. So che sei occupato con EZ DoesIt, ma non so a chi altro chiedere aiuto.»
Ezra sentì il sangue che cominciava a ribollirgli nelle vene. «Cosa sta succedendo con quei tizi in città?»
Sentì Wyn fare un pesante sospiro come se si stesse facendo di nuovo coraggio. «Sono cresciuto qui. Non gli piacevo allora e di sicuro non gli piaccio adesso.»
«Perché sei gay?»
«In parte, ma la verità è che qui non mi sono mai integrato. È il motivo per cui me ne sono andato non appena ho potuto.»
«Ti hanno fatto del male?» chiese Ezra con un groppo in gola. Se c’era una cosa che non tollerava erano le persone più forti fisicamente che prendevano di mira quelle che non potevano difendersi. Quella volta era peggio, perché era Wyn che quei tizi stavano tormentando.
«Niente di permanente. So che non siamo proprio amici, ma mi sentirei più sicuro se potessi venire qui e aiutarmi a mettere in vendita il ranch.»
Niente di permanente? «Arrivo, lasciami solo il tempo di trovare un volo.»
«Grazie. Se sono fortunato ci vorrà solo una settimana o giù di lì. Venire qui ti creerà dei problemi con il ranch?»
«No, se ne possono occupare i ragazzi. Puoi venirmi a prendere all’aeroporto o devo noleggiare una macchina?»
«No, no, ci sarò. Fammi solo sapere a che ora.»
«Certo. Aspetta un attimo, fammi cercare un pezzo di carta su cui scrivermi il tuo numero.» Ezra scostò le coperte e si alzò dal letto. Dopo una rapida ricerca nel cassetto superiore del comò, tornò verso il telefono con carta e penna. «Okay» disse.
Wyn gli dettò il numero del suo cellulare e quello della linea fissa del ranch.
«Scritti. Faccio la doccia e un paio di telefonate. Ti richiamo appena ho l’orario del volo.»
«Non so dirti quanto lo apprezzi» gli rispose Wyn.
Il tono della sua voce quasi gli spezzò il cuore. Di solito Wyn sembrava sicuro di sé, ma in quel momento pareva un ragazzino smarrito. Giusto o sbagliato che fosse, Ezra non vedeva l’ora di stringerlo in un abbraccio protettivo. Se uno di quegli stronzi avesse provato a toccare il suo Wyn con lui presente, gliel’avrebbe fatta pagare. Erano passati anni dall’ultima volta che aveva fatto una bella scazzottata.
«Sono contento che tu abbia chiamato» gli disse Ezra. Avrebbe voluto aggiungere altro, ma il suo stesso orgoglio lo fermò. «Ti richiamo non appena trovo un volo.»
Riattaccò e si diresse verso la doccia. Mentre passava davanti allo specchio, colse il suo riflesso. Si fermò, si voltò e si strofinò la barba. Doveva radersi? Quel pensiero lo sconvolse. Erano vent’anni che un pensiero del genere non gli passava per la testa. In passato, una regolata alla barba due volte all’anno era il massimo che si concedeva. Diavolo, non ricordava nemmeno che aspetto avesse la sua faccia sotto tutti quei peli.
Si chinò ed estrasse da sotto il lavandino la cassetta del pronto soccorso. Prese un piccolo paio di forbici e iniziò a tagliare. A ogni centimetro accorciato, se ne andava una parte del suo senso di colpa. Forse era proprio quello di cui aveva bisogno.
* * * *
I muscoli gli facevano così male che Wyn pensò di potersi mettere a piangere. Dannazione, era troppo vecchio per riparare le recinzioni da solo. Avrebbe aspettato volentieri Ezra se non fosse stato per il buco che si era aperto tra la terra di suo padre e quella di Frank Johnson. Frank era noto per essere uno stronzo galattico, e Wyn non aveva l’energia per litigare con lui.
Wyn mise giù lo scava buchi e inserì il nuovo palo di legno nel foro appena realizzato. In ginocchio nella terra rossa dell’Oklahoma, iniziò a riempire il buco, compattando il terreno con un tubo che aveva trovato nel retro del camion. Per sicurezza ci infilò un paio di manciate di ghiaia, prima di continuare con il riempimento.
Quando la polvere si alzò, iniziò a tossire. Chiuse gli occhi e cercò di liberare i polmoni. Non poté fare a meno di pensare ai fantastici interni del suo negozio a Cattle Valley. Si chiese se Gavin se la stesse cavando bene a gestire tutto da solo. Aveva deciso di chiamare almeno una volta al giorno, nel caso ci fossero problemi, ma non si poteva mai essere certi. Gavin era un bravo ragazzo e un impiegato modello, ma Wyn era abituato a supervisionare tutto ciò che capitava nel negozio.
Si guardò intorno – nient’altro che bestiame e lavoro. Aveva fatto benissimo ad andarsene quando aveva compiuto diciotto anni. Suo padre non ne era stato contento, ma entrambi sapevano che il suo orientamento sessuale non gli avrebbe mai permesso di adattarsi, se fosse rimasto.
Una volta che il buco fu riempito, Wyn si alzò e provò la resistenza del palo, spingendoci contro con tutto il suo peso. Il palo non si mosse più di un centimetro. Sorrise, quel lavoro decisamente lo soddisfaceva. Wyn tornò al pianale del camion di suo padre sollevò il rotolo di filo spinato. Non era certo un uomo debole, ma quell’affare lo fece quasi cadere per terra.
Era fortunato che il palo rotto fosse abbastanza vicino a un supporto orizzontale, altrimenti avrebbe avuto bisogno di costruirne uno nuovo. Iniziando con la parte inferiore della staccionata, Wyn inchiodò il filo al tutore con due punti metallici, prendendosi il tempo per avvolgerlo attorno al montante del rinforzo.
Raccolse il tubo metallico che aveva usato per compattare la terra nel foro, lo infilò attraverso il centro della bobina e srotolò la lunghezza di filo che gli serviva. Stava tirando fuori il tendifilo dal camion quando il suo cellulare squillò.
Grato per quella pausa, tirò fuori il telefono dalla tasca. «Pronto.»
«Ciao, sono Ezra.»
Wyn alzò gli occhi al cielo. Nessuno aveva la voce profonda e unica di quell’uomo. «Ciao. Mi hai beccato a riparare una recinzione.»
«La stai aggiustando tu?» Ezra sembrava scioccato.
«Sì. Sono cresciuto qui. Alcune cose me le ricordo ancora.»
«Scusa, mi ha solo sorpreso, tutto qui. Arrivo con il volo delle sette. Riesci a venirmi a prendere?»
Wyn prese un fazzoletto e si asciugò la fronte. «Certo. Ti porto anche a cena fuori.»
«Mi farebbe piacere. Beh, devo sbrigarmi se voglio partire, ci vediamo più tardi.»
«Ci sarò.» Wyn riattaccò e lanciò il cellulare attraverso il finestrino aperto sul sedile del furgone.
Afferrò il tendifilo e si rimise al lavoro. Aveva finito i fili inferiore e superiore e stava fissando quello centrale quando si scatenò l’inferno. Wyn non capì nemmeno cosa stesse succedendo. Un secondo prima stava aiutandosi con una gamba a reggere il tendifilo e fissare gli ultimi due punti, e quello dopo sentì il filo spezzarsi, saettare all’indietro e colpirlo alla spalla, al viso e al collo.
Wyn venne sbattuto a terra dall’impatto, e la sua mano corse immediatamente al viso, per tornarne con il guanto ricoperto da un bel po’ di sangue. «Merda!» gridò a squarciagola.
Si tolse di tasca il fazzoletto e se lo portò al volto, notando che la sua camicia era già inzuppata di liquido rosso.
Riuscire a raggiungere il pick up non fu un facile, perché iniziava già a sentirsi un po’ stordito. «Non svenire adesso, vecchio mio» mormorò a se stesso.
Mise in moto e uscì sulla vecchia strada sterrata che portava al vialetto ghiaioso. La sua vista iniziò ad appannarsi mentre si avviava verso la città. Sapendo che sarebbe potuto svenire da un momento all’altro, decise di chiedere aiuto al vicino di suo padre.
Tremando, Wyn accostò al lungo vialetto di ghiaia e si appoggiò di peso al clacson. Vide una figura che correva verso di lui dal fienile, e tirò il freno a mano, dopo aver messo il veicolo in folle.
Quando la figura si avvicinò, Wyn capì che non era il Frank Johnson che ricordava.
«Cos’è successo?» gridò il ragazzo da una decina di metri di distanza.
«Stavo lavorando alla recinzione…» riuscì a dire Wyn prima che tutto si facesse nero.
Capitolo due
Quando Ezra entrò nel terminal, sentiva le gambe intorpidite. Dannati posti a sedere, troppo stretti per lui. Sicuramente non erano stati progettati per un uomo alto più di due metri.
Dopo aver preso la sua borsa al ritiro bagagli, si diresse verso l’ingresso dell’aeroporto. Non c’era traccia di Wyn. Si portò una mano al viso per grattarsi la barba. Ci fu un attimo di sorpresa quando le sue dita incontrarono la pelle appena rasata. Ridacchiando tra sé e sé, Ezra si incamminò verso il banco informazioni.
«Mi scusi, disturbo?»
L’addetta alle informazioni gli sorrise. «No, posso aiutarla?»
«Qualcuno doveva venire a prendermi, ma non si è vista anima viva. Sarebbe così gentile da chiamare Palmer Wynfield con l’altoparlante?»
«Certo» rispose lei e fece quello che le aveva chiesto.
Ezra si guardò intorno, ma ancora niente. Un colpetto sul braccio attirò la sua attenzione.
«Scusami, sei Ezra James?» chiese un cowboy, alto più o meno un metro e novanta, con i capelli castano scuro e il pizzetto. Ezra era certo di non averlo mai visto prima.
«Sì, sono io» gli rispose.
«Scusa, non assomigli alla descrizione che mi ha dato Palmer. Beh, a parte la stazza, con quella ci ha preso.»
Ezra si passò una mano sul viso. «Sì, beh, ho pensato di fare una sorpresa a Wyn. Dov’è?»
Il cowboy sembrò a disagio per un momento. «Mi dispiace essere io a dirtelo, ma Palmer ha avuto un incidente.»
La mano di Ezra si strinse immediatamente a pugno. «Chi gli ha fatto del male? Li ucciderò.»
L’uomo accanto a lui alzò le mani. «No, stava aggiustando una recinzione e il filo spinato si è tranciato e gli è finito addosso. È sul furgone. Gli hanno dato un bel po’ di antidolorifici.» Il cowboy tese la mano. «Io sono Richard. Mio nonno possiede la fattoria accanto a quella di Wyn.»
«Da che parte è il tuo furgone?» Non è che non apprezzasse che Richard fosse andato a prenderlo, ma aveva bisogno di vedere con i suoi occhi che Wyn stava bene. Aveva visto parecchi cowboy litigare con il filo spinato e non era mai stata una bella scena.
Richard gli fece strada. «Il dottore ha detto che non è nulla di grave. Gli ha dato un sacco di punti, però. Il filo lo ha colpito a una spalla, al collo e al viso. A quanto pare Wyn è molto arrabbiato per i tagli che ha in faccia.»
Mentre attraversavano il parcheggio, Richard continuò a ragguagliarlo. «Ha perso un bel po’ di sangue, ma il dottore ha detto che è arrivato al pronto soccorso in tempo. È stato abbastanza intelligente da venire a casa del nonno prima di svenire.»
Raggiunsero un furgone marrone scassato ed Ezra lanciò la sua borsa sul retro. «Richard aprì la portiera del passeggero e rivolse a Ezra uno sguardo di scusa. «Ho pensato che si sarebbe addormentato, e non volevo che nessuno gli desse fastidio vedendolo così.»
Ezra annuì. «Hai fatto bene.»
Aprendo la portiera, Ezra sentì un nodo in gola alla vista di Wyn. La sua maglietta era stata tagliata a metà, il sangue secco rendeva rigido il cotone altrimenti morbido. Bende di garza bianca sembravano coprirlo dall’ascella fin oltre il viso.
Prendendo un respiro profondo, Ezra sollevò gentilmente Wyn e lo cullò tra le braccia. Poi si accomodò sul sedile con Wyn in grembo. Era certo che Richard avesse da ridire sul fatto che non si fosse allacciato la cintura di sicurezza, ma Ezra gli lanciò un’occhiataccia, sfidandolo a commentare.
Con un’alzata di spalle, il cowboy chiuse la portiera e si avvicinò al lato del guidatore. «Ci metteremo più o meno un’ora ad arrivare, una volta usciti dalla città.»