
Полная версия
Сын из рода сильнейших
– Кто они? – спросил я.
– Это были Нейт Нельсон и его дружок. У них здесь недалеко свой бар, – ответил Макс.
– А почему у них красные глаза? – обернулся я на Макса.
– Да потому что они трупы ходячие, – рыкнул Макс.
– Как это? – удивился я.
– Ты что, не чувствовал от них холод и дурящий гнилой запах?
– Холод почувствовал, а вот запах нет.
– Понятно. А что ты тут делаешь? – поднял бровь Макс.
– Я убежал из школы. Там мой отец.
– И зачем?
– А что он забыл в моей школе? И кстати, как ты оказался здесь? – прищурил я глаза.
– Ну я… так сказал мне Кэн, – почесал Макс затылок.
– Что? Мой отец приказал следить за мной? – рыкнул я.
– Потише, юный Бейкер. Как ты заметил, у тебя происходят изменения во внешнем облике. Это может быть слегка опасно. Поэтому мы здесь. Тебе нужно вернуться в школу. Пойдём.
И Макс повёл меня обратно в школу. Мы вернулись, и нас встретили Кэн и директор Томас.
– Не волнуйтесь за Яна. К нему, бывает, задираются, но я поговорил с родителями Райана и Найджела, – сказал директор.
– Вы точно уверены, что они не будут задирать Яна? – Кэн посмотрел недоверчиво на Томаса, но всё же спорить не стал и ушёл.
Лишь когда Кэн ушёл, директор обратился ко мне:
– Славный у тебя отец. Славный.
– Да о чём вы? Разве он славный? – сердился я.
– Тебе нужно на урок литературы. Твои одноклассники уже там. Беги, догоняй их, – произнёс директор.
Я побежал к кабинету, постучал в дверь и вошёл.
– А-а-а, опаздываешь, Ян! Наш директор Томас познакомился с твоим родным отцом. Конечно, полицейским быть сложно и трудно. Но твой отец хорошо потрудился, работая в Англии, – говорил учитель.
– Что?! – не верил я своим ушам.
– А ты разве не знал? – смотрел с интересом на меня учитель. – Твой отец, полицейский, работал в Англии, а недавно перевёлся в Нью-Йорк.
Я лишь похлопал глазами и сел за свою парту.
– Ха, а я думал, что полицейские едят только пончики и сидят в своей машине, – сказал Райан.
– Это не совсем так, Райан, работа полицейского очень опасна: задержание преступника. Иногда вооружённого и не одного. А иногда полицейским приходится обезвреживать бомбы, – говорил учитель.
Райан на слова учителя лишь закатил глаза.
– Твой родной отец – полицейский. Вот здорово! – шепнула Сара.
Я лишь улыбнулся и подумал: «А ведь и правда, если он полицейский и чем-то похож на зверя, то все преступники треснутся перед ним, и это может быть круто. Стоп! О чём я думаю». У нас начался урок литературы. Я сидел молча и пытался отогнать эти мысли об отце. Ещё несколько уроков мы общались с Сарой, перекидывая друг другу бумажки. И когда в школе начался обед, большинство школьников вышли во двор школы.
– Ну как, ты придёшь в четверг? – спрашивал я.
– Приду, – кивнула Сара. – А к вам ещё придёт твой родной отец?
– Что? Нет, он не придёт.
– Да. Джозеф против?
– Что? Нет, не знаю.
– Интересно, как Джозеф Блэк относится к твоему расхваленному отцу? – послышался голос Райана.
Я обернулся и посмотрел на него сердито. В этот момент в меня вцепилась Сара и стала отдёргивать.
– Интересно, он работал в Англии. А может, его выпнули оттуда? Хреновый твой отец полицейский. Я думал, что он бомж, но полицейский, – ухмылялся Райан.
– Ты, видимо, забыл, что я за монстр.
Я сердито прищурился, а вот Райан, посмотрев в мои глаза, резко отбежал.
– Брось его! Отстань! – крикнула Сара.
– Не волнуйся, он сам убежал, – повернулся я к Саре.
Она подошла ко мне и дёрнула за футболку, уводя подальше от остальных.
Глава 9
Наступил долгожданный четверг. Я его ждал с нетерпением и думал, чтобы он прошёл идеально. Насчёт Джозефа: у него появилось уныние, ведь появился мой отец. Люси просила не рассказывать Джозефу о том, что рассказала мне о нём, и я молчал. В школе меня по-прежнему задирали, но не так часто. Ведь Райан распустил слухи обо мне, что я ужасный монстр. И я был не против. Ведь гораздо лучше, когда тебя боятся, а не задирают. Кстати, Сара тоже подарила мне одну пластинку: первые песни этой группы. Видать, она хочет привить любовь к ним. Но я воздерживаюсь от такой музыки. Оказавшись на кухне, я увидел, как Люси вовсю носилась. Она уже поставила пирог в духовку.
– Ян, не волнуйся, пирог уже поставлен. Осталось дождаться только вечера.
– Да, хорошо, – произнёс я.
– Юноша, никто школу не отменял, – напомнил мне Джозеф.
– Как же я хотел, чтобы в школе было больше выходных… Например, четверг, пятница.
– Ты скажи ещё, и понедельник, – бурчал Джозеф.
– А что, было бы неплохо.
– Ладно, завтракай и собирайся. А я помогу Люси немного украсить дом.
– Ой, только не перестарайтесь, – и я убежал.
Поднявшись в свою комнату, я переоделся в белую рубашку, в тёмные брюки и обул туфли. Да, меня почти не видели в таком виде. Я всегда ходил в обычной одежде и немного странной. Почти всегда на моих штанах были небольшие дырки или пятна от еды. Насчёт одежды мне напоминал директор Томас: что так нельзя ходить и такой вид не подобает юноше вроде меня. На что я отвечал:
– Мистер Томас, мы находимся в обычной школе, а не в ресторане.
Конечно, такой ответ не нравился директору. Но с появлением Сары я стал следить за одеждой. На одежде исчезли дырки и пятна. Хотя одежда по-прежнему оставалась мятой. Но не сейчас, рубашка была идеально выглажена, на брюках были стрелки, и ни одного пятна или дырки. Я собрал школьный рюкзак и вышел из дома. Там уже был автобус, и я вошёл в него. Сев на своё привычное место рядом с Сарой.
– Это что, новая рубашка? – шепнула Сара.
– Нет, это старая, просто я её не надевал, – ответил я.
– Понятно, – кивнула Сара.
Краем глаза я увидел сердитых Райана и Найджела.
– Ну знаешь, тебе нужно немного поправить причёску. Уложить волосы, – говорила Сара.
– Ага, а ещё скажи, ногти покрасить. Нет уж, спасибо, – произнёс я.
– Так что, мы сбежим с последнего урока? – предложила Сара.
Я был удивлён и не поверил её последним словам.
– Ты хочешь сбежать с последнего урока? – не верил я.
– Но мы уже сбегали. Я подумала: а почему бы не повторить сегодня? – засмеялась Сара, уставившись на моё закаменелое лицо.
– Я согласен, – шепнул я и тоже засмеялся.
Когда мы подъехали к школе, я подумал: осталось дождаться, когда закончатся уроки. Я надеялся, что Люси и Джозеф несильно перестарались. Прозвенел звонок, но я не успел зайти в школу. Я заметил, что, сделав пару шагов, оказался внутри школы. Также заметил, что быстро оказался возле нужного кабинета и дёрнул ручку так, что она чуть не оторвалась. На моё удивление, учителя ещё не было, но все ученики уже собрались. Я, воспользовавшись моментом, сел за свою парту. Неожиданно внутри себя я почувствовал прилив уверенности и энергии. Энергия как будто вырывалась наружу. Посмотрев на парту, я увидел на ней маленькие пылинки. Странно, раньше я их не замечал, а точнее, не видел. На передней парте одна из девочек достала журнал мод, и неожиданно мне в нос ударили различные запахи: сэндвича, лаванды, мяты, шоколада.
– Это что-то интересное, – принюхивался я.
Запахов было так много, что у меня закружилась голова. Я почувствовал запах морской воды и роз. От кого так может пахнуть? Повернув голову в сторону, я увидел Сару. Ей нравились мои чудачества. Немного наклонился к ней – и запах морской воды и роз усилился. И я понял, что это пахнет от неё.
– Что ты делаешь? – смотрела Сара.
– А-а-а, просто от тебя пахнет морской водой и розами, – ответил я.
Сара приложила одну руку к своему носу и сказала:
– Что, правда? Может быть, от геля или шампуня, но я ничего не чувствую.
– Как же от тебя исходит запах морской воды и роз? Я в этом абсолютно уверен.
– Да? Я рада, что от меня исходит запах морской воды и роз, а не какой-нибудь ужасный запах.
Когда вошёл учитель, я почувствовал резкий запах корицы.
– Да, видимо, наш учитель любит корицу, – шепнул я.
– Итак, дети, прошу прощения. У меня были дела. Но сейчас приступим к уроку.
И начался урок алгебры. В конце урока нам дали пару примеров, которые мы должны были решить. Тем самым у нас проверяли, усвоили ли мы новую тему. Конечно, над примерами я думал дольше всех, но всё же с горем пополам решил. Когда учитель взял лист с примерами, он внимательно посмотрел и произнёс:
– Неплохо, Ян. Всё же ты решил.
Я вздохнул с облегчением.
– Что ж, ты, видать, неплохо влияешь на Яна, – посмотрел учитель на Сару.
Сара кивнула, посмотрев на меня, а затем мы ушли из кабинета. Осталось ещё четыре урока. Я с нетерпением ждал их окончания. И вот очередной урок рисования. Я не любил рисовать, ведь у меня совсем ничего не получалось. Рисунки были такие сложные: вазы, птицы, портреты, пейзажи. Нам дали на выбор нарисовать любой пейзаж. Сара стала рисовать, кажись, парк, и у неё это неплохо получалось: скамейки, люди на пикнике, и вроде там был я. На рисунке я был немного угрюмый, в белой майке, шортах, сидящий на траве.
– Эй, ты чего всё время подглядываешь? – прищурила глаза Сара.
– Мне просто интересно, – улыбнулся я.
Ко мне подошла учительница по рисованию.
– Ян, одни ёлки, – смотрела учительница на мой рисунок.
– Вообще-то, я хотел лес, но ёлки тоже неплохо, – произнёс я.
Тогда учительница перевела свой взгляд на рисунок Сары.
– О-о-о, неплохо, Сара. Наш парк и даже Ян – неплохо получилось! – восхищалась учительница.
Сара улыбнулась, подмигнув мне. Я закатил глаза. Конечно, соревноваться по рисункам с Сарой – это плохая идея. После урока рисования началась длинная перемена. На ней мы слегка дурачились, играя в догонялки, словно малые дети.
– Эй, Найджел, посмотри на них: словно детсадовцы, – ухмыльнулся Райан.
Я остановился, сердито посмотрел на Райана, оскалив зубы. По моему телу пробежался жар, а Райан и Найджел попятились назад. Я лишь сделал шаг вперёд – они убежали. Когда я повернулся к Саре, она посмотрела на меня удивлённо.
– Почему ты так смотришь? – спросил я.
– Ян, твои глаза – они волчьи, – ответила Сара.
– Что?
Тогда Сара достала из рюкзака небольшое зеркальце и дала мне. Я посмотрел в зеркальце и увидел волчьи глаза.
– Что это, Ян?
– Я не знаю. Такого раньше не было.
– Что ж, видимо, нам придётся прогулять больше одного урока.
– Что? – поднял я брови.
Сара дёрнула меня за руку и повела за собой.
– Что, куда мы?
– Мы идём к тебе. Ведь ты не будешь сидеть с такими глазами на уроках?
И Сара увела меня из школы. По дороге домой нам встречались люди, которые с интересом смотрели на мои глаза. Внезапно я почувствовал запах гнили. Я повернул голову и увидел мужчину тридцати лет, блондина, худощавого и очень бледного. Он смотрел на нас и улыбался. Я спрятал Сару за свою спину.
– В чём дело, Ян? – спросила Сара.
Тем временем мужчина подошёл к нам.
– Нечасто здесь увидишь волка. Ведь здесь наша территория.
– Неужели я здесь живу достаточно долго?! – рявкнул я.
Странное чувство было у меня, ведь этот мужчина раздражал меня, и хотелось на него броситься. Неожиданно он рассмеялся.
– Расслабься, малыш. Просто в этом городе наш клуб. Мне просто стало любопытно, – улыбнулся мужчина, показывая белые зубы и клыки.
Я и Сара прошли мимо него, прибавляя шаг. А тот мужчина продолжал улыбаться. Подойдя к моему дому, я открыл дверь и пропустил Сару вперёд.
– Мы дома! – крикнул я.
– Что, уже? Но ещё рано, – доносился голос Джозефа.
– Подождите в коридоре минут пять, – сказала Люси.
Я услышал их шёпот.
– Давай быстрее, Джозеф, шаров достаточно, укрась здесь.
– Я стараюсь, но это не так просто.
Я решил провести Сару на кухню.
– Но они сказали подождать пять минут, – шепнула Сара.
– А-а-а, ничего страшного, – отмахнулся я.
Зайдя на кухню, я увидел шары, пирог, салаты и, кажется, спагетти.
– Да, Люси перестаралась. Такое ощущение, что придёшь не только ты.
На кухню забежал Джозеф.
– Ян, вы здесь? Но вам же сказали подождать.
Джозеф посмотрел на Сару, она была вся красная и широко улыбалась.
– Джозеф Блэк! – протянул Джозеф руку Саре.
– Сара Робертс, – протянула в ответ Сара.
– Очень приятно! – слегка наклонил голову вниз Джозеф.
На эту картину я закатил глаза.
Глава 10
Прошло два года. Мне недавно исполнилось пятнадцать лет. Как ни странно, второго превращения в монстра у меня не было. Джозеф разрешил встречаться с Кэном через две недели. Он действительно работал в полиции несколько лет. Также я всё больше и больше встречал бледных людей с запахом гнили. Кэн всё твердил, что скоро произойдёт моё второе превращение. Но я не верил ему, хотя за два года сильно изменился. Я существенно вырос, набрал вес и в плечах стал шире, и все это заметили. Даже учитель предложил заниматься мне американским футболом или боксом. Я согласился на футбол. По мне, это занятие было лёгким: лови мяч и разноси соперников. Даже наши спортсмены Найджел и Райан начали завидовать мне. И теперь не только Сара обращала на меня внимание, но и остальные девочки. Но, честно говоря, девочки мне были неинтересны. А вот Сара стала водить меня на фитнес и йогу.
– А ты уверена, что это мужское занятие? – говорил я, сделав очередной шпагат.
– Конечно! Ведь наш сосед Берни тоже занимается, – говорила Сара.
Я посмотрел на старика Берни. Он делал упражнение: собака мордой вниз.
– Ну ему лет семьдесят! – возмутился я.
Сара рассмеялась и произнесла:
– А моя мама говорит, йога и фитнес очень полезны для спортсменов. А ты ведь спортсмен.
– Ну да, я играю в американский футбол. Хотя видел бы меня тренер – он рассмеялся бы.
Мы закончили занятие йогой минут через двадцать. Переодевшись, я догнал Сару. На улице нас встретил Макс. Кстати, он является другом моего отца Кэна. Макс работает механиком и является оборотнем. Он подошёл к нам.
– Извини, Сара, я заберу Яна у тебя.
– Что такое? Опять? – рычал я.
– Не опять, а снова.
– Что такое? – подняла брови Сара.
– Ничего страшного. Его хочет видеть Кэн, – ответил Макс.
Я посмотрел на Сару и шепнул:
– Извини, только не сегодня.
– Хорошо. Иди, Ян.
И Макс увёл меня в свою мастерскую.
– Твой отец сказал, что твоё превращение должно произойти сегодня ночью.
– Подожди. С чего это? Ведь два года не было. Да и сейчас я ничего не чувствую, только запахи, ну зрение немного улучшилось и слух, – сказал я.
Макс улыбнулся.
– А что ты скажешь насчёт своих огненных рук? Ведь это тайна твоей семьи.
– Да, и что не так с моими руками? Ну загорались они раз, ну и что? – пожал я плечами.
– А то. Достань ту сумку из шкафа, – показывал Макс на шкаф.
Я подошёл к тому шкафу, на который показывал Макс.
И достал оттуда большую сумку.
– И зачем? – спросил я.
– Увидишь. Кидай её мне.
И я кинул эту сумку Максу, и он поймал её. Он стал доставать оттуда что-то гремящее. Я смог разглядеть, только когда он достал. Это была толстая длинная цепь.
– Зачем это? – удивлённо смотрел я.
– На всякий случай, Ян. Вдруг ты натворишь глупостей ночью.
Я округлил глаза.
– А чему ты удивляешься? Ведь молодые оборотни не могут контролировать своё превращение и часто, бывает, нападают. Но ты не волнуйся, за тобой будут наблюдать не только я с Кэном, но и другие, – говорил Макс.
– Другие – кто?
– О-о-о, стая твоего отца. И, думаю, твой дед, хотя не уверен.
– Что? У меня есть ещё и дед?
– Да, Дилан Бейкер отвечает за всех оборотней, ну почти. Тот ещё старик, вечно ворчит. Ладно, поехали.
Я сел в джип Макса, и мы поехали за город Нью-Йорка, в лес. Макс оставил автомобиль возле леса. Время было около двенадцати часов ночи. Я шёл за Максом. Ведь я не знал этот лес. Внезапно я увидел своего отца и людей. Там было двое мужчин похожих друг на друга: широкоплечие, с короткой причёской, блондины, с ширмами на лице.
– Знакомься, Ян, это Джон и Ник Джорданы – братья, – сказал Макс.
Я кивнул головой и перевёл взгляд на девушку, ей было приблизительно лет двадцать семь или тридцать. Она была с голубыми глазами, с длинными огненными волосами. Я увидел на её руке странный рисунок – это была явно татуировка.
– Ян, девушку, на которую ты смотришь, зовут Аманда Бакер, – сказал Макс.
Она ухмыльнулась, а я молча кивнул. Затем я посмотрел на другую девушку. Она была брюнетка с карими глазами. Эта девушка была не такой широкоплечей, как Аманда.
– Я – Мэри Смит, – представилась она.
И самым серьёзным из этой группы был здоровяк с тёмно-зелёными глазами, с небольшой сединой.
– Это Рон Фишер. Правильно сказать, правая рука твоего отца, – сказал Макс.
– Так что, мы будем догонять его? – поднял бровь Рон.
– Мы будем наблюдать за ним, а не догонять, Рон, – ответил Макс.
Кэн посмотрел на свои часы: на них было ровно двенадцать часов. Он стал с интересом наблюдать за мной. Я не понял, почему он смотрит на меня. Вдруг я почувствовал покалывание по всему телу.
– Кажется, начинается, – произнесла Мэри.
– Тише, сейчас, кажется, Ян превратится, – сказала Аманда.
– Да тише вы! – рыкнул Джон.
– Ах, ты вечно ворчишь, – посмотрел Ник на своего брата.
Пока они беседовали между собой, меня жутко скрутило, а затем чем-то ударило по голове. И с того момента я стал слышать голоса вдалеке. Но видел я мутно, и всё – в красном цвете.
– Стой, куда ты бежишь? Тебе не в эту сторону, – донёсся голос.
– Он с трудом тебя слышит, а ты кричишь, – послышался второй голос.
Внезапно я почувствовал запах бензина и мерзкий звон в ушах. Я бросился в сторону и ощутил холод. Я увидел красные глаза. В голове у меня было ощущение, что нужно разорвать этого вампира.
Неожиданно я почувствовал удар по спине и отлетел. А затем услышал множество голосов.
– Что ты здесь делаешь? Это наша территория!
– Ваша? Видимо, вам придётся поделиться. Ведь вы запретили охоту на людей. Как умер последний маг, так вы решили, что вы главные.
– Убирайся отсюда! – услышал я рёв.
Голоса продолжали что-то говорить. Я уже не понимал и отрубился. Очнулся я оттого, что мне ударил в нос запах деревьев, костра и запах жареного мяса. Открыв глаза, я увидел деревянный потолок.
– Где я? – шепнул я.
– А-а-а, очнулся, волчок, – услышал я голос отца.
– Что было? – прищурился я.
– Поздравляю тебя, при втором превращении ты напоролся на машину и кровососа. Что, хорошо врезал тебе этот труп? – послышался голос Макса.
Я повернулся и увидел ухмыляющихся Макса, Рона и остальных, с кем он меня познакомил. Как мне показалось, я лежал на диване. Я слегка привстал и огляделся вокруг. И действительно, я лежал на диване в большой комнате, там также был камин и ещё несколько диванов. Я потёр лоб рукой, а затем резко присел. Моя голова закружилась.
– Что, трудно, малыш, после превращения? – произнесла Мэри.
– Ничего, следующие превращения будут даваться проще. У него это в крови, – сказал Ник.
– А меня вот удивляет, что его второе превращение произошло через два года, – смотрел на меня хмурым взглядом Рон.
– А у меня второе превращение произошло через три года. После первого, – пожал плечами мой отец.
Я посмотрел на отца, его взгляд был серьёзным, сосредоточенным.
– Так что, я могу вернуться? – спросил я.
– Вернуться? – поднял бровь мой отец Кэн.
– Ну домой. И Сара, наверное, волнуется.
– У тебя произошло второе превращение, а ты волнуешься за девчонку! – удивился Макс.
– Что ж, ты можешь вернуться, Ян. Если ты уверен, что ни на кого не нападёшь, – произнёс Кэн.
– В каком смысле? – поднял я бровь.
– А ты что, не знал, что оборотни при первых превращениях могут нападать на людей и на кого угодно? – говорила Аманда.
– Да, из-за этого в прошлом нас обвинили, что мы ужасные монстры, – произнесла Мэри.
– Кто обвинил, люди? Да они сами хороши, – рыкнул Рон.
– Верно, вспомните тот случай в Средние века, когда на одну деревню напали другие люди. Они убивали всех на своём пути: и младенцев, и женщин, и стариков. Эти люди разграбили деревню и обвинили нас, – рассказывал Джон. – А тут случай, когда вооружённые люди разграбили моряков.
– Да, я согласен. А вы помните о Жеводанском звере? – напомнил Ник.
Как вдруг неожиданно Кэн рявкнул:
– Кто тебе давал право напоминать об этом?!
И Ник сразу замолчал.
– Кэн, он ведь не специально, – шепнула Мэри.
– Молчать! – рявкнул Кэн.
Макс подошёл к Кэну, сказав:
– Тебе нужно подышать. Пойдём.
– А что за история с Жеводанским зверем? – спросил я.
Но никто мне не ответил, все опустили глаза вниз. Никто мне из них не хотел рассказывать. Я оглядел всех по несколько раз.
Глава 11
На следующий день, вечером, Макс с Кэном вернулись в дом, который находился в лесу и из которого меня не выпускали. У меня случилось ещё одно превращение, на этот раз я напал на Рона. Рон не стал превращаться, а повалил меня в человеческом облике.
– Только не порань его! – взволнованно произнесла Мэри.
– Ты серьёзно! Щенок мне чуть руку не оттяпал! – рыкнул Рон.
– Рон, Рон, ты абсолютно не так делаешь, – сказал Джон.
– Сам попробую! – рявкнул Рон.
– И я попробую, – и в этот же миг Джон трансформировался в огромного рыжего волка.
Рон отпустил меня. Я плохо понимал, что происходит, но учуял запах зверя. А точнее, соперника. Я продолжал видеть всё в красном цвете. Я бросился на соперника, вцепившись ему в спину. Послышался скулёж.
– А вы уверены, что он рождённый оборотень? Ведёт он себя, как укусанный, – сказал Ник.
Меня ударили в морду передней лапой, и я отскочил. Меня это сильно разозлило, и я снова бросился, повалив его на землю. Я собирался вцепиться в горло, но услышал знакомый голос:
– Что тут происходит?
– Макс, он озверел, – спокойно ответил Рон.
– Я вижу, – сказал Макс.
Я повернул морду и увидел, как Макс начал менять своё обличье. Он превратился не в обычного коричневого волка, а наподобие человека. У Макса было человеческое туловище, только крупнее, передние лапы напоминали руки, и так же задние лапы напоминали ноги, только с большими когтями и шерстью. Я не заметил, как он оказался возле меня. Повалив меня на землю, он свирепо зарычал. Меня стало передёргивать, и я понимал, что прихожу в себя. Я теперь видел все цвета абсолютно нормально.
– Что здесь происходит? – спросил Кэн.
– Понимаешь, Кэн, твой сын ведёт себя, как укусанный, – ответил Ник.
– Для него это абсолютно нормально. Ведь это только третье превращение. Организм ещё привыкает, – говорил Кэн.
Пока мой отец разговаривал, я принял человеческий облик. Я удивлённо смотрел на Макса, который оставался в зверином облике. Я не заметил, как к нам подошла Аманда и сказала:
– Ты, конечно, красавчик, но тебе следует одеться.
Я не сразу понял сути её слов. Лишь опустив глаза, я понял, что на мне нет одежды.
– Да вы что, издеваетесь? – ворчал я.
– Ну как ты хотел, малыш? Привыкай, – произнёс Джон.
Я повернул голову и увидел такого же голого Джона. Я забежал, как ракета, в дом, но вспомнил, что у меня нет запасной одежды. Мне свистнули:
– Эй, держи.
Я поймал одежду от Ника. Надел большую серую футболку и чёрные штаны, они были мне велики. Тогда я придумал завязать штаны верёвкой, чтобы они не спадали.
– Прикольно выглядишь, – смотрела Аманда на меня.
– Ты серьёзно? – был я недоволен.
– Ладно, давай, пойдём покажу, что ты сделал с Джоном. Пошли за мной, – махнула Аманда рукой.
Аманда привела меня на второй этаж дома. Она открыла одну из дверей комнат, я увидел Джона, лежащего на кушетке, и Рона, который зашивал ему большую рваную рану.
– Зачем? У меня всё зажило бы минут через пятнадцать, – скулил Джон.
– Лежи и не дёргайся. Ты ведь знаешь, что потерял свою ускоренную регенерацию, когда тебе было лет пятнадцать, – говорил Рон, а затем он посмотрел на меня краем глаза.
– А-а-а, это всё из-за того вампира. Прыснул мне какой-то яд, – сказал Джон.
– Я думал, что оборотни почти неуязвимы, так пишут в книгах, – сказал я.
Когда Джон услышал меня, то он дёрнулся и хотел встать, но этого не дал сделать Рон.
– Оборотня может сделать уязвимым один яд – из серебра и определённого растения. Но нашему Джону повезло, ведь наш Рон – врач, а точнее, ветеринар, – сказала Аманда.
Неожиданно позади меня послышались громкие шаги. Я повернул голову и увидел крупного пожилого седого мужчину с тёмно-серыми глазами. Как только его увидела Аманда, она опустила голову.



