bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 8

– А вы?

Я не сразу поняла, что блондинка от меня хочет.

– Замужем, встречаетесь с кем-то?

Я положила последний пончик в бумажный пакет и протянула покупательнице. Стоило ожидать, что придется отвечать за свое любопытство встречным любопытством.

– Нет. Встречалась, но мы разбежались.

На хорошеньком личике блондинки отразилась искренняя грусть.

– О, как грустно. Мне очень жаль. – Было приятно получить сочувствие, пусть даже от незнакомки, которая в следующую же минуту забудет о назойливой официантке и вернется к своей лощеной жизни. – Спасибо за пончики.

Чего и следовало ожидать. Блондинка взяла заказ и собиралась исчезнуть из моей жизни. Но внезапно развернулась и с полной уверенностью в своих словах произнесла:

– Не грустите по пустякам. Если вы разошлись, значит, это был не ваш человек. Сан-Франциско еще удивит вас. Где-то, пусть на другом конце города, живет тот, кто создан для вас. Вы еще встретитесь.

И, улыбнувшись напоследок, девушка вернулась к своему столику, за которым, судя по всему, сидел тот, кто создан для нее.

Меня поразило, как легко эта девушка подарила мне добрый совет и свое участие. Еще никто в этом городе не проявил ко мне столько понимания, и мое сердце растаяло, как шарик мороженого в горячей пенке капучино. Теперь я еще охотнее наблюдала за идеальной парочкой, пока они не расплатились по счету и не затерялись среди таких же идеальных жителей Сан-Франциско.

Эта встреча была первым ярким событием за последние дни, и я на мгновение поддалась оптимизму блондинки. Позволила себе думать, что все еще впереди. Пусть в Модесто ничего не получилось, но в Сан-Франциско обязательно получится.

Я вернулась к работе с неведомым до этого энтузиазмом и впервые вернулась в обшарпанную квартиру с мыслью, что она не так уж и плоха. С уверенностью в том, что завтра будет хороший день.

Глава 3

«Хороший день» никак не хотел наступать. Я безвылазно торчала в «Фэнси», работая за троих. Мне не привыкать. В «Холлбрук Фэмили» родители поручали нам не только стоять за кассой и оформлять букеты, но и мыть полы после долгого дня. Вот только орудовать шваброй в семейном магазине было куда приятней.

Постепенно я погружалась в состояние спячки. Самое интересное, что со мной происходило, это истории Мэнди, которая считала нужным рассказывать обо всех своих бойфрендах и клубных похождениях с подругами. Она напоминала мне Хлою и первое время выводила из себя навязчивым желанием втянуть в свои приключения. Но со временем я втянулась и, когда у Мэнди был выходной, скучала по ее болтливой легкости и жизнелюбию.

С мамой и папой мы созванивались каждый день, но легче от этого не становилось. Они то и дело спрашивали, когда я оставлю свою взбалмошную идею и вернусь домой. Но мне так хотелось хоть раз в жизни побыть взбалмошной, что я просто не могла удовлетворить их желание и проиграть Сан-Франциско.

В часы, когда «Фэнси» пустовал, я продолжала просматривать объявления о работе, но однажды случилось то, что рано или поздно должно было случиться. Более или менее подходящие вакансии закончились, больше некуда было податься, и статус официантки в «Фэнси» превратился из временной работы в мое безрадостное будущее. Нет ничего более постоянного, чем временное, верно?

Когда последние капли оптимизма и надежды иссякли, я примирилась с мыслью, что родители были правы. Моя глупая затея с переездом сюда не увенчалась ничем хорошим. Пора паковать свой старенький чемодан и прощаться с миссис Саммер. Как только я решила, что сейчас же пойду к Фрэнсису, который владел кафе, и сообщу о своем уходе, в «Фэнси» зашел знакомый мужчина.

Полминуты я разглядывала его широкие плечи и серебристый «Ролекс» на руке, пока не вспомнила, что этот парень сидел за вторым столиком вместе с той блондинкой, которая проявила ко мне столько внимания. Я стала заглядывать за его плечо, надеясь увидеть очаровательную улыбку или услышать знакомый стук каблуков. Но вместо моей доброй знакомой возникла другая девушка.

Высокая, худая, как щепка, как высказалась бы моя не всегда тактичная мама, девушка была полной противоположностью улыбающейся невесте гостя. Тонна макияжа и никакого внутреннего сияния. Косая челка и темные волосы, лежащие прямыми полосками на спине. Игривые локоны блондинки мне нравились куда больше. Подойдя к стойке, брюнетка одарила меня скупым взглядом, полным презрения. Она считала меня обслуживающим персоналом, не достойным и волоса на ее голове.

Эти двое явно пришли вместе. Я поняла это еще до того, как мужчина положил ладонь на талию брюнетки и предложил заказывать все, что та пожелает.

– Обезжиренный латте, – деловито выдала девушка. И никаких пончиков с шоколадной посыпкой или кусочка лимонного пирога.

Мужчина заказал себе черный кофе и протянул двадцатку с видом хозяина положения.

– Сдачи не надо, – сказал он, будто бросил мне кость.

Пока готовила напитки, я тайком следила за странной парочкой, которая заняла все тот же второй столик. Ничего не указывало на то, что они встречаются, но сердце подсказывало, что что-то здесь нечисто. Они не выглядели как старые знакомые или как брат и сестра. Слишком близко они склонялись друг к другу, слишком томно смотрели друг другу в глаза. Слишком открыто целовались.

Вот черт. Этот ублюдок помолвлен с другой, но бессовестно запускает язык брюнетке в рот. Моему негодованию не было предела. Я чуть не ошпарилась, пока кофемашина откашливала струйку кофе.

Как же так? Блондинка, с которой я имела удовольствие поговорить, была неземным ангелом. Безупречная и добрая, словно спустилась небес. Я помню, с какой влюбленностью она смотрела на этого мерзавца, с каким восторгом носила помолвочное кольцо. А он имел наглость так жестоко топтать ее чувства с этой. Да она в подметки не годится его невесте! Хмурая, зацикленная на своей худобе. Неужели ему и правда нравится ее костлявые очертания? И я снова вспомнила фигуристую блондинку и то, с каким аппетитом она пробовала десерт.

– Ваш кофе. – Голос прозвучал грубо, когда я приблизилась к их столику, но изменщики даже не обратили на меня внимания. Я была для них пустым местом, но на это мне было плевать. Они не имели права делать пустым местом ту приятную девушку.

Воркование голубков вызвало тошноту и укол где-то под ребром. Сама не знаю, что на меня нашло, но я подняла чашки с кофе и выплеснула еще не остывшую жижу обоим на головы. Парень тут же вскочил на ноги, как будто что-то больно кольнуло его в пятую точку. Его пассия осталась сидеть, но хватала воздух ртом, как карась, выброшенный на берег. Ее губы открывались и закрывались, как у жабы, но оттуда не вырывалось ни кваканья, ни слов.

Осознание того, что я натворила, пришло ко мне только когда кафе разразилось криками.

– Какого черта вы творите?! – орал на меня мужчина, захлебываясь яростью. Он тыкал в меня пальцем с ухоженным маникюром и сыпал самыми отвратительными угрозами. Но мне стало смешно от того, что я только-только научилась заваривать поистине хороший кофе, а ему так и не удалось его попробовать. Коричневые струйки все еще стекали с его мокрых волос на щеки, а затем капали на светлую рубашку, окрашивая ее в непростительный цвет.

– Райли! – лепетала брюнетка, оттирая плечи и руки салфеткой. – Ты только посмотри! Что за…

– Как вы смеете! – на одном дыхании орал парень, и я уже успела разволноваться, как бы он не задохнулся. – Да вы знаете, кто я?! Я вас уничтожу!

Немногочисленные посетители позабыли о своих угощениях и развернулись в нашу сторону. Они не могли пропустить концерт, который не анонсировали в афишах. Всегда забавно понаблюдать за какой-нибудь драмой. Только если участник этой драмы не ты.

Из дверей кухни выглянул Майк, а затем показалась и голова нашего повара Гарри. Все стекались на крики, как будто здесь раздавали что-то бесплатное. Десять секунд назад идея отомстить за ту девушку, имени которой я даже не знала, казалась мне гениальной, но теперь я вся сжалась и поняла, что натворила.

– Позовите сюда владельца! Я немедленно хочу увидеть вашего начальника!

Я затеребила полы передника и оглянулась на Майка и Гарри, которые глядели на меня во все глаза, как бы спрашивая: «Что нам делать?».

– Я схожу за Фрэнсисом, – наконец произнес повар и скрылся в служебных помещениях.

– Извините, – ко мне наконец-то вернулась способность говорить. Теперь я потеряю работу, а срок аренды подходит к концу. Мне нужно во что бы то ни стало оправдать свой поступок. – Не знаю, как так получилось. Я не хотела.

– Только не надо прикидываться! Вы сделали это специально!

– Простите, я…

– Не напрягайтесь. Можете собирать вещи, потому что вы здесь больше не будете работать.

Я попыталась сделать последнюю попытку.

– Я оплачу вам химчистку. На рубашке не останется пятен.

– Да плевать я хотел на рубашку, – взбеленился парень, которого, судя по всему, звали Райли. – Вы унизили нас! Я так просто этого не оставлю.

Он и правда не оставил. Когда между нами возник обеспокоенный Фрэнсис, его седая голова, казалось, поседела еще больше. Его кафе не пользовалось бешеной популярностью, потому что находилось в дебрях Портолы, потому он не мог отпугивать тех немногих клиентов, которые удостаивали его своим посещением.

– Что здесь стряслось? – запинающимся голосом спросил Фрэнсис, обращаясь не ко мне.

– Эта идиотка вылила на меня и мою девушку кофе! Вы полный кретин, раз держите на работе таких криворуких колхозниц!

– Это правда? – Маленькие глазки Фрэнсиса перепрыгнули на меня. Он уловил лишь слова «вылила чашку кофе» и не стал вдаваться в подробности, кого там назвали «кретином».

И тут до меня дошло, что терять мне нечего. После подобной выходки меня уже ничего не спасет, поэтому я приосанилась, послала прочь трусость Холлбруков и заявила:

– Они это заслужили.

– Да как вы смеете? – наконец подала голос брюнетка, кое-как приведя себя в порядок. Ее прямые пряди превратились в еще более бесформенные палки, а тушь размазалась под нижними веками. Теперь она выглядела устрашающе.

– Как это понимать? – воскликнул Райли.

– Что это значит, Холли? – опешил Фрэнсис.

И три пары зловещих глаз уставились на меня. Я только собиралась выдать этому нахалу, что я все знаю. Знаю, что он изменяет своей прекрасной невесте, но он меня перебил. Взмахнул рукой, сообщая о том, что разговор окончен, схватил брюнетку за руку и двинулся к двери.

– Я этого так не оставлю, – злобно повторил он. – Я накатаю на вас жалобу. Подам иск, и будьте уверены, я его выиграю.

Фрэнсис залепетал какие-то извинения, но они потонули в звяканье колокольчика над выходом. Райли с подругой хлопнули дверью и выскочили на улицу. Щеки моего босса затряслись, когда он заговорил со мной:

– Что ты наделала? Иск? Ты сделала меня банкротом!

– Не переживайте, мистер Льюис. – Во мне внезапно проснулась неведомая мне храбрость. – Я все улажу.

И не дожидаясь, пока Фрэнсис начнет меня останавливать, я выбежала следом за «кофейной парочкой». Стала оглядываться, но, видно, кофе и правда бодрит, раз они так быстро перебирали ногами. Они уже успели добраться до угла улицы, но я вспомнила времена, когда еще пыталась бегать по утрам, и нагнала их у самой машины.

Райли как раз усаживал подругу на пассажирское сидение черного «Лексуса». Сама галантность. Я бы, может, и оценила этот жест, если бы он при этом не изменял своей невесте. Закрыв дверь, Райли обошел машину и тут заметил меня.

– Нам не о чем разговаривать, – зыркнул он на меня красивыми, но такими злыми глазами, что по моей вспотевшей спине пронеслись мурашки.

Я собрала всю свою смелость в кучку и выпалила:

– А мне кажется, есть о чем.

– Не понял?

– Вы, конечно, можете черкнуть иск на мистера Льюиса, но я вам не советую.

Райли не стал открывать водительскую дверь и с подозрением посмотрел мне в самую душу. От этого взгляда, полного презрения и гнева, я почти что растерялась и бросила идею высказать все в лицо. Но только почти.

– Вашей невесте вряд ли понравится то, что вы распиваете кофе со своей любовницей.

Мои слова возымели эффект. Шея Райли покрылась красными пятнами. В своей «кофейной» рубашке он стал походить на обычного человека, а не идеальный рисунок с обложки журнала.

Он приблизился ко мне так близко, что в нос тут же ударил запашок арабики вперемешку с дорогим парфюмом. Я не отступила, хотя вид у него был воинственный.

– Вы мне угрожаете? – Яд выплеснулся прямо на меня.

– Не больше, чем вы угрожали мистеру Льюису и мне.

– Вы ничего не знаете.

– Может и так. Но я кое-что видела. Сомневаюсь, что ваша чудесная невеста обрадуется тому факту, что она у вас не единственная.

Угроза попала в самое яблочко. Райли даже не распознал мой блеф – я ведь не знала ни ее имени, ни тем более телефона и адреса, чтобы сообщить об измене жениха. Но он-то не был в курсе. И помимо ярости я увидела в его карих глазах что-то еще. Страх? Это только подстегнуло меня к отчаянному шагу.

– Вы не посмеете ничего рассказать, – предположил Райли, но уже более неуверенным тоном. Вся его спесь схлынула вместе с последними капельками кофе.

– Хотите проверить? Меня, скорее всего, уволят, так что мне нечего терять.

Было видно, как крутятся шестеренки в красивой, но не очень сообразительной черепушке парня. Он всерьез задумался о последствиях того, что я могла натворить с его будущим браком и жизнью. Райли взял меня за локоть и, когда я уже приготовилась к очередной гневной вспышке, тихо проговорил сквозь зубы:

– Чего вы хотите?

– Вы не станете подавать в суд на мистера Льюиса или меня, – бойко произнесла я, вырывая свою руку.

– Это шантаж. Но так и быть. Эта чахлая кафешка все равно долго не продержится.

И он развернулся к машине. Его рука замерла на дверной ручке, когда я заговорила:

– Это еще не все.

– Что еще вам от меня нужно?

– Вы вернетесь в «Фэнси» и принесете свои извинения мистеру Льюису за все то, что там наговорили. Он хороший человек и не достоин выслушивать мерзости в присутствии клиентов.

Райли колебался. Одно дело отозвать иск, но другое выставлять себя идиотом на глазах незнакомцев и рабочего персонала. Он не мог опуститься так низко. Это было ниже его достоинства.

– Это мое последнее условие, или я все расскажу.

Когда я вернулась в кафе, мистер Льюис все еще стоял у входа, будто ожидал, что к нему тотчас же явятся с повесткой. Мне стало жаль этого пожилого человека, который взглянул на меня пустыми глазами, думая, что с его бизнесом покончено.

Мне не довелось близко познакомиться с Фрэнсисом, но он мне нравился. Чем-то напоминал отца, который всю жизнь посвящал себя семье и нашему делу. Мистер Льюис был невысоким, невзрачным человечком, и «Фэнси» было единственным, чего он добился в своей жизни и чем мог гордиться. Если бы ему пришлось спустить все деньги на адвоката по моей вине, я бы корила себя до конца своих дней. Он печально посмотрел на меня, и его голос сломался:

– Ничего не вышло?

Но я не успела ответить. Колокольчик звякнул, за моей спиной появилась фигура Райли. Пятна на его рубашке въелись в ткань под лучами яркого солнца, хоть он и пробыл на улице от силы пять минут. Волосы склеились и уже не выглядели такими ухоженными. Но больше всего меня поразило его лицо. Я видела Райли лишь в двух ипостасях: когда он с нежностью смотрел на свою невесту и когда орал на меня. Но теперь его черты исказило что-то вроде смирения с тем, что он собирался сделать.

– Мистер Льюис, – заговорил он тихо, но все посетители снова приклеили глаза к нам. Быть может, они и не уходили все это время, чтобы увидеть продолжение спектакля. – Я… я хотел бы принести вам свои извинения. Я погорячился, назвав вас кретином. Эта девушка… – Он со злостью взглянул в мою сторону. – Она не виновата. Всякое случается. Можете быть спокойны, я не стану подавать иск.

Райли кивнул, словно поставил точку в своем монологе, и выдавил:

– Еще раз сожалею.

Фрэнсис не мог поверить в свое счастье. Он трижды спрашивал, как я сумела уговорить этого толстосума замять конфликт, но, в конце концов, оставил свое неудовлетворенное любопытство.

– Так я не уволена? – с надеждой спросила я, когда владелец «Фэнси» хохотнул себе под нос и направился обратно в кабинет, затерявшийся где-то среди коридоров служебных помещений.

– Ладно уж, – криво улыбнулся он, растопив лед между нами. – Можешь остаться. Но я делаю тебе предупреждение. Еще одна такая выходка, и мне придется тебя уволить.

– Обещаю, больше такое не повторится.

– Ловлю тебя на слове.

И я его сдержала. Следующие три смены я не скандалила с покупателями и уж тем более не выплескивала им на головы горячий кофе. То и дело я поглядывала за широкие окна, готовясь к встрече с Райли. Я ждала, что рано или поздно он появится под ручку с противной брюнеткой, но он не осмеливался больше показывать нос.

Одни битвы мы проигрываем, но из других выходим победителями. Я никогда еще не чувствовала себя такой смелой, как в ту минуту, когда шантажировала незнакомца. Я приехала в Сан-Франциско, чтобы что-то поменять в своей жизни. И наконец-то намечались первые изменения.

Только менялась я сама.

Глава 4

Отработав шесть смен подряд, я была вымотана. Но это была та приятная усталость, которая приходит, когда ты делаешь что-то полезное. Не уверена, насколько полезным было разносить кофе, но я хотя бы могла наскрести на аренду за следующий месяц. А там гляди, начну расплачиваться по кредитке за свое сногсшибательное платье.

Оно, кстати, так и висело в шкафу на отдельной вешалке. Алый цвет ярким пятном выделялся среди моих повседневных вещей. Каждый раз, как я тянула руку не к нему, а к футболке с логотипом «Фэнси» или простенькому сарафану, оно будто обидчиво шелестело в ответ.

Моя смена перед двумя выходными подходила к концу, и я позволила себе помечтать, куда бы смогла надеть свое новое платье. Я так отчаялась, что придется одной сидеть за стойкой какого-нибудь бара, что даже всерьез задумалась о том, не напроситься ли мне к Мэнди и ее подружкам. Они знали, как веселиться и где в Сан-Франциско лучшие клубы. Я, конечно, предпочла бы тихий вечер с книгой на своем дырявом диване, но я ведь приехала сюда за переменами. А книжный червь Холли Холлбрук была все той же.

Оставалось два часа до конца рабочего дня. Я как раз подкладывала свежеиспеченные крендели на витрину, когда увидела ту самую блондинку, за которую вступилась перед ее женихом.

Неужели она узнала о том, что случилось? Явилась сюда, чтобы поставить меня на место. Очередного скандала моя карьера не переживет. Я уже приготовилась к худшему, но розовые губки девушки растянулись в приветливой улыбке.

– Привет. Вы меня, наверное, не помните. Я как-то покупала у вас дюжину пончиков.

– Для папы, – выдохнула я. Знала бы она, сколько всего случилось здесь из-за нее. – Конечно, я вас помню. И как, папе они понравились?

– О, да он просто в восторге! Съел штук шесть подряд и постоянно повторял, что не ел пончиков вкуснее. Подумать не могла, что самые лучшие пончики пекут в Портоле.

Скажи это кто-то другой, можно было бы и оскорбиться. Но блондинка была такой милой и дружелюбной, что я тут же смекнула, что ничего дурного она не имела в виду.

– В общем-то, как раз из-за пончиков я сюда и пришла. Хочу снова побаловать папочку. Обещала притащить их на семейный ужин. Будут перепелки в винном соусе, фуа-гра и пончики.

Девушка задорно засмеялась, даже не видя той пропасти, что была между нами. Перепелки? Фау-гра? Я в жизни не пробовала ни кусочка из того, что она перечислила. А она выглядела так, будто ела их на завтрак, обед и ужин, и уже устала от приевшегося вкуса изысканных блюд.

– Да, необычное сочетание, – поддакнула я.

– Но я обещала, так что заверните мне двадцать штучек с собой.

Я принялась перекладывать кругляши с кремом и разнообразной посыпкой в бумажный пакет, но в мыслях то и дело всплывали поцелуи Райли с той брюнеткой. Должна ли я рассказать, пусть и обещала ему держать язык за зубами? Мне бы хотелось узнать, что мой жених ходит налево, еще до того, как мы принесем свои брачные клятвы. Но я не имела права вмешиваться в их жизнь, ведь так? Ну, вмешиваться сильнее, чем уже вмешалась.

Все пончики с витрины были проданы. Все порывы выдать правду сжаты в кулак. Пока я отсчитывала сдачу, девушка продолжала тараторить. А она была еще той болтушкой, но мне это очень нравилось. Руби в более изысканном и роскошном варианте.

– Ой, кстати, мы ведь выбрали дату свадьбы! – поспешила оповестить меня девушка. Мое сердце екнуло, и я чуть не выронила горсть монет на пол. – Райли так настаивал на том, чтобы обручиться поскорее, что мне пришлось сдаться.

– И когда торжество? – попыталась я поддержать беседу, но хотела лишь сдать этого гадкого Райли с потрохами.

– Двадцать второго августа. Уже через два месяца, можете себе представить? Еще столько всего нужно сделать. Найти платье, нанять организатора, выбрать торт.

Я была слишком далека от всех этих приготовлений и лишь глупо улыбалась в ответ, пока совесть кричала «Расскажи ей!», «Она не может связать свою судьбу с парнем, который ей изменяет».

– Вы, наверное, не печете свадебные торты? – продолжала говорить девушка, имея в виду конечно же «Фэнси», не мои кулинарные способности. – У вас все такое вкусное, что я бы с радостью вместо какой-нибудь раскрученной кондитерской выбрала ваше кафе.

– К сожалению, свадебными заказами мы не занимаемся. – Я даже позабавилась, представляя удивленное лицо повара Гарри, если бы ему заказали испечь трехъярусный свадебный торт. Он был мастером на все руки, не зря же эта блондинка вернулась за его пончиками, но вряд ли бы обрадовался идее полдня стоять у плиты, печь двадцать коржей свадебного бисквита и взбивать три миски крема.

– Я так и подумала. Меня, кстати, Дейзи зовут.

– А я Холли.

– Наконец-то мы с вами познакомились. Что-то подсказывает мне, что я еще не единожды сюда вернусь за этими пончиками.

Дейзи с улыбкой забрала свой тяжелый пакет и уже прощалась со мной, но я коснулась ее руки.

– Погодите, Дейзи.

– Я что-то неправильно отсчитала?

– Нет. Я просто… – Совесть победила мою трусость. Давай же, Холли, просто скажи ей. Она будет разбита, но хотя бы не станет жить с обманщиком. – Я должна вам кое-что рассказать.

Назад пути нет. Я собиралась снова встрять в чужие отношения, даже не зная, какую реакцию это вызовет. Станет Дейзи рыдать? Взорвется криками, что я лезу не в свое дело? Похоже, посетителям «Фэнси» снова подают к столу не только хлеб, но и зрелища.

– Вы были так добры со мной в тот раз, – зашла я издалека, вспомнив искренние слова Дейзи. – Я просто не могу молчать.

Теперь уже и девушка забеспокоилась. Она нервно поправила пакет с пончиками в руках и перестала так живо улыбаться.

– Вы не можете выйти замуж за этого парня.

– Что? – Дейзи ожидала чего-то нехорошего, но явно не такого. – Что вы такое говорите?

– Он вас обманывает, поверьте мне.

– С чего вы взяли?

– Я видела вашего Райли с другой девушкой, – выдохнула я, отводя глаза. – Они были здесь на днях.

Красиво подведенные глаза Дейзи забегали по витрине, но она выбирала не десерт, а что сказать.

– Это еще ничего не значит. Это могла быть его знакомая или…

– Они целовались, Дейзи, на моих глазах. – Сердце разрывалось от того, какая горечь появилась на лице блондинки. – Извините меня. Мне очень жаль. Это не мое дело. Но я просто не могла смолчать, ведь вы такая чудесная. Вы не заслуживаете такого обращения.

И никто не заслуживает.

Нижняя губа Дейзи затряслась, словно девушку ударили током. Она не знала, куда смотреть, куда деться. Стояла посреди кафе с видом подбитой пташки, и я была той, кто спустил курок.

Пакет с пончиками угрожающе накренился в сторону. Руки Дейзи так тряслись, что я испугалась, как бы пончики горкой не вывалились на пол. Но за ее душевные муки я переживала гораздо сильнее, чем за сохранность выпечки. Оставив свой пост за стойкой баристы, я кинулась к девушке и перехватила ее пакет. Осторожно коснулась плеча. Ее кожа была такой нежной и такой холодной, хотя за окном было градусов тридцать, не меньше.

– Дейзи, – тихо позвала я. – Вы в порядке?

Какой нелепый вопрос. Кто будет в порядке, узнав о том, что мужчина, за которого хотела выскочить замуж, спутался с кем-то еще?

– Простите, мне просто нужно прийти в себя.

– Это вы меня простите. Я не должна была… Я не хотела огорчить вас.

От прежнего ангела почти ничего не осталось. Ее будто общипали, в глазах заиграли чертики. Дейзи напустила на себя решительный вид.

– Нет. Спасибо, что обо всем рассказали. Не стали притворяться.

На страницу:
3 из 8