bannerbanner
Тайный цензор императора или Книга пяти мечей
Тайный цензор императора или Книга пяти мечей

Полная версия

Тайный цензор императора или Книга пяти мечей

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 12

И второй факт, требовавший внимания. Отдельно стоявшая чаша. Она стояла в стороне от других на подносе, так ее ближе и удобнее взять в руки. Значит, этой чащей чаще всего пользовались. На дне и по краям чаши видны засохшие следы осадка. Он засомневался, что это мог быть чай. Ведь от хорошего чая не остается таких следов. К тому же пахло травами.

Возникает закономерный вопрос – не жаловался ли губернатор на здоровье? Неужели он все-таки болел и принимал лекарства? В прочтенных докладах об этом не было ни слова. И по словам жены и наложницы, а также ближайших слуг, здоровье Губернатор Му имел исключительное. Как же теперь узнать правду?

А может быть, употребляемое средство являлось ничем иным как афродизиаком? Подобное бы точно держалось бы в тайне. В любом случае этот момент требовалось прояснить отдельно.

На вкус пробовать было небезопасно, мужчина не исключал версии, что это мог быть и яд. А знакомствами с ядами в его жизни хватило с лихвой, до сих пор последствия не позволяют забыть… Поэтому цензор забрал с собой чашу с обмытыми краями и спрятал за пазуху в карман.

Шэн Мин редко расставался со своими помощницами. Ему повезло, что у него как раз есть эксперт в этой области… впрочем, без ее постоянной помощи и эликсиров, он бы не прожил последние четыре года.

Последним завершающим штрихом стала записка, которую цензор написал сидя за столом отсутствующего губернатора. Там было всего одно предложение.

«У Вас осталось мало времени», – Шэн Мин вложил записку между кашпо и горшком так, чтобы конверт был заметен поливавшему, в одну из орхидей, которая только-только набила бутоны на стреле.

«На ловца и зверь бежит».

Итак, покои Губернатора были осмотрены. Сюда стоит вернуться уже с официальным визитом, с которым не стоит затягивать.

Также следовало ознакомиться с последними делами губернатора. Сбор информации велся сразу с нескольких сторон жизненных аспект. Он уже поручит своему верному помощнику выяснить, что за человек был Губернатор Му. Какую жизнь он вел? Какие дела он вел? Каковы домашние обстоятельства? Враги, друзья? Узнать про круг знакомых и недоброжелателей.

И хотя его помощник тоже изо всех сил старался преуспеть, добывая информацию. Но отнюдь не всегда преуспевал он в таких делах. Порой он брался за дело неохотно, а потом мог наломать дров, которые господину приходилось улаживать с помощью связей или положения.

Еще эти необъяснимые знаки в виде кругов из соли вызывали тревогу. Это тоже следовало обдумать. Он вернется сюда после того, как будет собрано больше информации, но уже с официальным визитом, когда посчитает, что в инкогнито больше нет необходимости.

Черная тень осторожно покинула резиденцию тем же путем, что и проникла сюда. Вторая черная тень, ждавшая снаружи, отделилась от дерева и медленным шагом направилась прочь, держась на расстоянии. Несмотря на меры предосторожности и осмотрительность цензора, за ним кто-то следил, кто-то очень ловкий и незаметный.

Вернувшегося воодушевленного ночной вылазкой цензора, одетого словно японский ниндзя, нужно было помочь со сменой одежд, но слуга сладко спал, и Шэн Мин благополучно справился с этим самостоятельно, не ставший ради такой мелочи будить слугу.

Он отдал украденную чашу своей помощнице Линь Жожо, чтобы та сделала анализ остатков и выявила, возможно, содержавшийся в чаше яд.

«Утро мудрее ночи», – решил цензор. Ему тоже необходимо было отдохнуть. Новой информации было достаточно, чтобы подумать о новых фактах перед тем, как он сможет уснуть. Если вообще это получится…

«День длинный – дел много, ночь длинна – снов много».

–Ваша постель готова, – мягко сказала Линь Жожо, его личный лекарь и специалист по ядам. С этими словами Жожо протянула сваренный эликсир из трав, поддерживающий здоровье цензора и помогающий ему заснуть, предварительно остуженный до комнатной температуры. Шэн Мин, принял протянутую чашу и сделал небольшой глоток.

–Горький, – недовольно пожаловался он.

–Не горче вашего вчерашнего.

–Никак не привыкну, – цензор отложил чудеснейший напиток в сторону, делая передышку.

–Выпейте до конца.

–Я выпью. Можешь идти.

–Нет. В прошлый раз, когда я так ушла – загнулся цветок смерти[16], а это дурной знак и не только потому, что вы вылили в горшок остаток лекарства.

–Правда? – Шэн Мин удивленно приподнял бровь.

–Да. Хозяин будет очень недоволен гибелью многолетнего цветка.

–Что ж, мы возместим порчу дополнительными вложениями в счет арендной платы.

–Так что я останусь здесь и прослежу, чтобы вы все выпили.

Шэн Мин не смог уклониться и быстро допил остальное, стараясь забыть о вкусе. Утром, едва проснувшись, он выпьет другой, разогревающий кровообращение, снимающий холодное оцепенение с рук – «подарок» после отравления последним ядом. И так продолжалось изо дня в день…


[1] Час Петуха -17.00- 19.00

[2] Лунцзин – зеленый чай с озера Сиху, самый распространенный чай в Китае.

[4] Китайская пословица

[5] Гаолян – вид сорго, в данном случае вино из сорго (культурное растение:хлебное, кормовое, сырьевое). Из него также производят крепкое гаоляновое вино, бодрящее дух и исцеляющее многие болезни.

[6] Побратим – названный брат, побратимство – тесные взаимоотношения.

[7]Лунцзинь или общеизвестное название «Колодец дракона» – так переводится название чая и одноименной деревни, в которой производят и добывают сырье, однако этот чай начали производить гораздо позднее, в эпоху династии Сун. Данный чай также называют «дитя озера Си Ху»,

[8] Чайные листья желтый чая за счет иного завершения процесса ферментирования теряют травянистый запах, из-за чего его принято считать сладким, то есть легким чаем.

[9] Черный Дракон (Сюаньлун) – чай из сорта улун с легкими цветочными нотками.

[10] Имеется в виду строгая иерархия

[11] Соджу – корейская фруктовая водка, доля спирта составляет от 13 % до 45 %, наиболее популярный вариант 20%

[12] Час Собаки – 19:00- 21.00

[13] Час Ранней Крысы – полночь, с 00.00 до 01.00.

[14] 60 чжан равняется примерно 66 соткам

[15] Природный минерал.

[16] В Китае так принято называть гибискус – цветок смерти. В Китае люди верят, что гибискус несет негативную энергию, поглощает силу, отнимает здоровье. Существует поверье, что гибискус несет смерть и несчастья, информирует человека о приближающейся беде. Так, если растение сбрасывает листья, в семье кто-то обязательно заболеет.

Глава 3. Суды да пересуды, и не только…

«Петуху не жалко красивого пера для кормящей руки[1]»


– О чем еще интересном в городе судачат местные завсегдаи? – спросил цензор, сегодня он сам обмахивался веером.

Выслушав долгий пересказ о последних городских сплетнях, Гуан Шэн Мин заскучал. Ван Эр крайне скучно докладывал.

Разрозненные факты в общую картину складываться не могли. Нужно было за что-то зацепиться.

–Что на твой взгляд, показалось самым главным?

–Люди судачат, что любимая жена Губернатора скосила траву и даже вырвала корни[2].

– Даже так! – цензор хлопнул в ладоши, заинтересовавшись. – Исходя из описанного дела у губернатора ведь две официальные жены и куртизанка? – уточнил цензор.

– Все, верно, господин.

– И он, что плохо ладил с одной из жен?

– Почему? С обоими хорошо.

– Их ведь опрашивали. Ничего подозрительного в опросах не было.

Слуга, подтверждая вышесказанное, кивнул и продолжил:

– По последним сведениям, обе жены пребывали в недоумении, куда мог сбежать их муж, и были расстроены его исчезновением.

– Исчезновение мужа не такое уж и горе. В конце концов, пока человек не найден мертвым у Желтой Реки[3] – остается надежда на то, что он все-таки вернется…

Возникает закономерный вопрос: чем это они были расстроены на самом деле?

– Тогда откуда взялись эти сплетни?

Не на пустом же месте!

– Все дело в куртизанке, господин.

– А что с ней?

– Она была не так давно выкуплена господином судьей.

– Даже так… Вполне возможно, что это было сильное увлечение. Не могли ли общественное мнение, и пагубные пересуды принести разлад в дом?

– Но разве могла жена свести его со свету?

– Почему бы и нет? Из той ревности. Или нехватка внимания. Поводом могло послужить что угодно. Нужно узнать, как все эти женщины проводили дни после его исчезновения? У кого-то из них мог бы быть мотив для убийства. Выясни – никто из поместья не покидал ли Усадьбу?

–Будет сделано, господин.

– Меня больше беспокоят, куда делись личные сбережения Губернатора? На исчезнувшие сбережения заявляет права одна из жен, якобы это было ее приданное.

Слишком много в деле непонятного. Нам упростило бы задачу, найдись Губернатор или на худой конец его тело. В конце концов, поисками Губернатора занимается местное ведомство по розыску пропавших людей. Их люди повсюду. Рано или поздно, но он будет найден: мертвым или живым. Несмотря на приказы искать всюду и даже обшаривать реки под мостами, пока никаких вестей не поступало.

– Но все же куда интересно делись собранные и так не отправленные в столицу налоги? Учитывая то, что я обнаружил намедни, листая документы, выходит несостыковка в финансовой отчетности. В учетных книгах допущены ошибки – в этом году собрали серебра больше, чем в прошлом, но отправлять собирались обычную сумму. Куда должны былы уйти излишки? Кхм-м… Мы тоже в недоумении и скоро зайдем в тупик, – цензор повернулся к своему слуге. – Твоя роль пока остается прежней. Изучай город, слушай, что говорят и да, еще узнай, где живет эта наложница. Последнее в первую очередь, ну ты меня понял. Ступай.

–Господин, я Вас не разочарую, – с этими словами слуга поклонился и удалился.

Ван Эр как-будто бы никуда не уходил. Цензор сегодня совершенно ничего не делал, а день прошел незаметно быстро.

Слуга громогласно объявил о своем возвращении и затем ворвался в комнату. Цензор лежал на кушетке вниз животом, Жожо как раз делала ему массаж шейного и плечевого отделов в технике Шиацу[4], разминая затекшие мышцы.

Кстати, не так давно Жожо поделилась со мной занятной легендой. Если верить истории, техника Шиацу появилась в Китае, и дальнейшее распространение она также получила в Японии, где крепко обосновалась у мастеров ниндзя, а поныне используется у опытных врачевателей. Не верите? А зря. Массаж шиацу не совсем обычный массаж – разительно отличается техника его выполнения. Основывается она не на привычных надавливаниях руками и растирании определенного места. А на надавливании подушечками пальцев и ладонями рук поверхности тела, воздействуя на меридианы человека и тем самым улучшая циркуляцию энергии ци. Но на самом деле – этот массаж очень тонкое искусство, невероятно сложное и древнее, а еще – смертоносное! Данный массаж может не только излечить больного, но и убить, являясь, по сути, секретной боевой техникой монахов-воинов. Как известно, на теле человека есть множество активных точек, воздействуя на которые можно причинить человеку сильную боль или же моментально убить, а можно и помочь в излечении болезни человека, благотворно надавливая на эти точки. Тайна скрыта в силе нажатия.

Эту женщину ни в коем случае не следует недооценивать. Жожо, обладая познаниями в лекарском деле и познаниями об изготовлении ядов и противоядий к ним, имеет несколько преимуществ в поединке. Поэтому ее следует остерегаться – она на самом деле невероятно опасна. Она не использует оружие. Правильнее будет сказать, что в качестве оружия лекарь использует свои руки и становится убийцей. Впрочем, нет, иногда она также использует иглы во врачевании или для убийства. Очевидно же, что Жожо имеет преимущество воина, который знает о расположении этих точек, перед воином, который о них ничего не знает. Искусному мастеру не обязательно носить с собой массивное оружие, для того, чтобы отправить противника к праотцам, достаточно скрывать свое главное преимущество, тем самым обладая еще и внезапностью.

Так говорилось в одной известной легенде. И я верил, зная как Жожо способна расправиться с могучими противника, вдвое больше ее размерами, и, несомненно, мастерами боевых искусств, лишь несколькими точечными ударами пальцев. Она называла свой стиль боя «порхание бабочки», ибо противник ощущал лишь трепетное нежное касание, а затем наступала смерть. Легкая, быстрая, не мучительная, а потому крайне милосердная. Ведь женщине полагается быть доброй, нежной, а также сострадательной, и Жожо именно такая – сочетает в себе самые лучшие качества.

Возвращаясь к реальности, цензор, как раз перевернулся лицом в другую сторону, махнул рукой в сторону Ван Эра, показывая тем самым, что он готов слушать, и дал право говорить своему слуге. Увидел как запыхавшийся, тяжело дышащий, и не слишком почтительный слуга первым делом бросился к чайнику и налил себе чашу воды, потом еще одну и еще, пока не опустошил весь чайник за один подход.

– Господин, я вернулся, – снова оповестил Ван Эр, после того опустошил чайник.

– Я не глухой. И вижу, ты сегодня вернулся трезвым, даже страшно. Ты точно сегодня работа-ал? – отметил цензор, слишком хорошо зная своего помощника.

Раскрасневшиеся щеки могли быть от того, что он много времени провел на солнце, взгляд Ван Эра почти лихорадочно блестел – ему не терпелось поведать последние новости городка Ханчжоу.

– Господин, я все узнал. Про что сначала доложить?

– Так, сначала… есть что-то необычное?

– Вчера после заката исчезла вторая жена!

– Вот прям, исчезла, растворившись в воздухе? Так не бывает. Но что-то подобное я был готов от тебя услышать. Продолжай.

– Она сбежала одна, прихватив с собой лишь самые необходимые вещи, забрала все свои драгоценности.

– Это подозрительно…

– Ее служанка раскололась, стоило дать ей немного денег.

Верно говорят, что жадность – это грех. Дала бы госпожа служанке что-нибудь за молчание и сбежала бы тогда тайно.

– Не знаешь, она не нанимала повозку?

– Да, вроде бы…

Значит, бежать ей придется далеко. И сбежала она к кому-то не слишком обеспеченному… либо хочет первое время жить обеспеченно. Но на всю жизнь ей не хватит прихваченного приданного – с собой столько не унести. По-крайней мере, за один раз во время побега.

– Известно, куда она могла направиться?

Или вернее к кому?

– Ну, поговаривают, она часто посещала поэтические встречи, ездила без положенной охраны, только со своими служанками.

– Значит нужно искать не выдающегося поэта или ученого. Напиши приказ от моего имени информаторам в Бюро по надзору и контролю. Уполномоченные тайные информаторы работают по всей стране, есть во всех подконтрольных для Его Величества городах, так что у нас есть возможность связаться с ними. Пусть ее разыщут шпионы, куда бы она не отправилась, и где бы ни оказалась. Ищут во всех ближайших городах, проверяют каждого въезжающего и выезжающего на постах. Передай ее описание. И не забудь приложить ее портрет. И передай, что я жду ответа – это срочно.

– Хорошо, только отдохну сначала.

– Отдышись сначала. Сядь на стул. Ты что бежал сюда?

– Да, чтобы поскорее сообщить. Еще я узнал, где проживает та прекрасная куртизанка.

– Прекрасная? Та-а-ак…. Где ты её видел?

– Я не видел. Но о ней так говорят в Цветочной лодке, которую я посетил. Да и в чайных судачат, что видеть ее перестали, жизнь она ведет тайную – народу больше не показывается.

– Узнал, где она живет?

– Конечно, господин, Вы, что не верите в мои способности выслеживания? Да если бы не я, Вы бы вовек не узнали, что проживает она на улице Гончаров, восьмой дом от цветочной лавки.

– Отлично! С этого и следовало начинать! Съезди, проверь как она там.

– Каким образом?

– Постучись в двери и предложи ей чай! Раз уж ты у нас на все руки мастер. И продавец чая.

Ван Эр, как ему и было велено, явился в местное Бюро по надзору и контролю. Постучал в ворота, и двое вышедших стражников преградили ему скрещенными пиками путь. Еще двое подошли и встали позади для дополнительной защиты. Как будто он представлял серьезную угрозу и мог бы справиться с этими двумя.

– Я по важному делу.

– Все так говорят.

– Я по крайне важному делу с поручением.

Ближайшие стражники молча переглянулись, один из них закатил глаза к небу, явно не поверив его словам.

Слуга продолжил настаивать:

– Я на самом деле по крайне важному делу.

– Мы поняли уже. Не все могут это подтвердить.

– То есть я Вам должен сказать? – неподдельно удивился слуга.

– Что сказать? – уже на тон выше переспросил стражник, в его голосе звучало раздражение.

Ван Эр огляделся по сторонам, убедившись, что рядом больше никого кроме них не было, стал говорить, наоборот, на тон ниже:

– Ну, те самые слова? – Ван Эр подмигнул одним глазам, в надежде что его понимают.

– Какие слова?

Вот попались ему тупоголовые стражники! Воистину, про них: «сила есть – ума не надо»!

– Вали уже отсюда, если нечего сказать! – потерял терпение второй стражник, тот, что был с кислой миной на лице.

– Ну, которые… тайные. Только на ушко могу прошептать.

– Да говори уже так, – назойливо отмахнулся от него стражник, словно от надоевшей мухи. Неужто явился умалишенный и того гляди и прям, начнет приближаться, – и пику выставил, чтобы оттеснить подальше, заставив человека отступить назад.

– У меня приказ с собой есть, между прочим с оттиском печати цензората.

– Показывай давай!

– Да не могу я это Вам показать! – чуть не плача уже уверенно заявил мужчина среднего возраста. – Это важный и секретный документ! Я буду говорить только с тайным информатором из Бюро.

– Да не станет никто с тобой говорить, пока не пройдешь! Проваливай уже, надоел!

– Погоди-ка, – толкнул стражник один другого в бок. – Я спрошу, пожалуй, на всякий случай.

– Ну, решай сам. Ответственность на себя возьмешь, если что.

Тот кивнул и спросил:

– Когда можно наблюдать полет журавля?

– Только на закате, – без промедления выдал Ван Эр, заждавшийся, когда его наконец-то впустят.

– Можешь пройти, – разрешили ему оба стражника и освободили дорогу, разойдясь в стороны.

Фуух. Кажется, первая проверка пройдена. Слуга прошел за ворота во внутренний двор и, стерев пот со лба, выступивший от напряжения рукавом, огляделся, куда он попал.

Внутри слугу встретил строгий человек в мрачных одеждах с крайне серьезным лицом.

– «Полет журавля над озером», – отчеканил заученную фразу обрадованный Ван Эр, едва завидев человека, забыв поздороваться сначала.

– «Опасайтесь лягушки», – спокойно ответили ему той самой фразой.

Все было хорошо.

– О, с Вами можно иметь дело, – слуга тут же выразил свое почтение, и, вытянув сложенные руки, спешно поклонился.

Затем он представил человека, от лица которого он действовал, предъявив пайдзу в качестве подтверждения своих слов, а лишь потом передал свернутый свиток.

– Передаю Вам по поручению помощника Верховного цензора также описание и портрет разыскиваемого человека, – отдав все, что он принес с собой, не забыв забрать пайдзу из белого нефрита, он низко поклонился. -Рассчитываем на Вашу скорейшую помощь.

Строгий чиновник бережно принял документы и заверил:

–Будет сделано. Ждите весточку. На какой улице остановился твой господин?

И даже не задумавшись, стоит ли раскрывать подобную информацию, слуга без какой-либо задней мысли сообщил, что проживает господин цензор в давно пустующем домике на губернаторской улице.

– Как только узнаем, сообщим, послав гонца.

Дело было сделано, можно было возвращаться и ждать вестей. Слуга чувствовал, что справился с возложенной на него задачей и был горд собой, хоть и достижение и было пустяковым.

Дни в ожидании вестей были томительными и истощающими силы. Мало кто из людей отличается завидным терпением. Давно было замечено всеми без исключения людьми: когда чего-то ждешь – время почему-то замирает.

«Как жаль, что я могу пока что выходить только под покровом ночи. Впрочем, если надеть дневной черный наряд, то можно и прогуляться недалеко» – раздумывал цензор.

Новый день пока что был мучительно скучным. Дни до этого кроме ночной вылазки, были также одинаковыми, никакой движухи по делу и продвижения следствия.

–Господин, Вам бы следует иногда выходить днем. Пока стоят солнечные дни, – дала своевременный и крайне полезный совет лекарь, – это полезно для вашего здоровья.

Она еще и уговаривает! Совет был, конечно, толковый, но…

– Ты хочешь, чтобы я средь бела дня раскрыл свое инкогнито? И ради чего? Прогулки?

Прогулка – да, заманчивое предложение. Сидя взаперти в четырех стенах крайне скучно и больше всего на свете хотелось быть горожанином, человеком без должности и статуса, чтобы пройтись по улочкам, посидеть на берегу у реки, наблюдая безмятежность природы и ощущая радость жизни.

– Но кто может узнать Вас здесь? Мы прибыли тайно. Если Вы посидите под солнышком – то не сгорите заживо.

– Я слишком боюсь разочаровать Его Величество.

– К тому же я снова повторюсь, это – не лучшая Ваша маскировка. Походка и манеры далеки от идеальных.

– Мне это известно. И что? Я что должен играть роль слуги своего господина – продавца чаем?

– Я бы посчитала эту роль более приемлемой.

– С моей то внешностью? Все, я понял. А твоя идея подойдет для следующего подобного дела. Так что я принял твои замечания к сведению.

Все равно сейчас уже поздно было что-либо менять, правила установлены, осталось дождаться следующего хода игрока.

Может зрение у меня пострадало на один глаз, но слух у меня был до сих пор очень острый и некоторые об этом иногда забывают.

Два человека сидели на крыльце и разговаривали:

– А знаешь, он ведь изменился с тех пор.

– Сколько лет прошло?

– Сейчас посчитаю. Шесть. В двадцать восемь это произошло, а ведь считается счастливым возрастом.

–После того, как взглянешь в лицо смерти – наверное, перестаешь ее бояться. Он каждый раз рискует жизнью и все ради чего? Получения острых ощущений? У него есть спокойная работа во дворце – любой позавидует обеспеченной жизни и высокому положению. Но он не любит копошиться в свитках, разбирая дела к рассмотрению.

– И еще посещать празднества, – добавила Фэй Фэй.

– Чего уж говорить об официальных приемах и совещания министров.

– Я до сих пор свой праздничный наряд не выгуляла в свет… – пожаловалась женщина. Красивые платья были ее слабостью. – Он не выбирал эту должность.

– Да уж, так распорядился Звездный Владыка.[5] Его назначали, а должность Верховного досталась тому мерзкому кашляющему типу (сразу видно ему недолго осталось!), а он является сторонником канцлера – вот не повезло. Надеюсь, он скоро откашляет свое. А то такой бардак в канцелярии.

–Но то, что мы делаем сейчас – тоже приносит пользу. Все это для благополучия нашей страны и спокойствия Императора – таково было желание Звездного владыки. Не так уж и много у Императора осталось доверенных лиц, которые его не предадут. А Шэн Мин – человек чести.

– Да уж, если так продолжится и дальше, боюсь, как бы эти осколки не ранили его…

– Ты не знаешь, у него были женщины? – неожиданный вопрос Фэй Фэй очень удивил Ван Эр.

– Не знаю. Мне он не рассказывал…

– Кто бы сомневался… – Фэй Фэй не удивилась и повернула разговор в нужное русло, вернувшись к прежней теме. – Но если кто-то еще узнает о его странностях…

– Да уж, положение будет жалким: так высоко подняться и так быстро упасть…

– Я боюсь, что он однажды начнет бредить прямо во дворце… -Фэй Фэй перешла на трагический шепот, но и его все еще было слышно с улицы. – Тогда его быстренько лишат должности и запрут в «Доме тишины».[6]Может и правильно, что мы пока в провинции, где его никто не знает и не видит. А мы уж как-нибудь переживем. Привыкли!

– Ну да. А вдруг нас это… когда-нибудь вместе с ним заодно уволокут? Моя жена и дети дома сошли бы с ума, если узнали!

– У меня кроме нас всех больше никого родного в мире нет, так что я готова за господином последовать куда-угодно! Но не, нет, в Дом тишины не согласна! Там скучно!

«Женщина в черном» поспешно открыла двери, чтобы выйти во двор, спугнув двух своих разговаривающих помощников: телохранителя и слугу. И тут непринужденно беседующие мужчина и женщина на ступеньках крыльца резко замолкли, мало того, еще и отвернулись друг от друга, направив взгляды на ничем не примечательные вещи во дворе. Слуга начал высматривать цветы на засыхающем дереве в центре дворца, которое пора было спилить и выкорчевать, а телохранительница смотрела в пол и, подобрав веточку, стала ею вычерчивать ничего не значащие круги.

– Смотрите, сегодня солнца не видать! Облачно, – слуга ткнул пальцем в небо, чтобы все непременно заметили данный факт.

На страницу:
3 из 12