bannerbanner
Aus Der Dunkelheit
Aus Der Dunkelheit

Полная версия

Aus Der Dunkelheit

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

Sie atmete den mittlerweile vertrauten Düften von Lavendel und Flieder tief ein, die zu dieser Jahreszeit den Garten erfüllten. Sie entspannte sich sofort.

„Der Lavendel muss geschnitten und aufgehängt werden“, erklärte sie Shadow. Sie ging zu ihrem Gewächshaus, um ihr Werkzeug zu holen und ihre Handschuhe auszutauschen. Mr. Wallace würde noch etwas Arnika brauchen, die nächste Woche blühen sollte, und ihr Vorrat an Brennnesseln und Heidekraut war gering. Sie überprüfte ihre Fingerhutknospen und war erfreut zu sehen, dass sie begannen, Blüten zu bilden.

“Catriona?”

Sie fuhr zusammen, als sie ihren Namen hörte. Sobald sie den Garten betrat, hatte sie alles um sich herum vergessen und vertiefte sich in ihre Arbeit.

„Ja, Mama“, antwortete sie Lady Craig.

„Können wir kurz reden? Du kannst deine Arbeit gern fortsetzen.“

„Natürlich.“ Catriona nahm einen Korb aus dem Regal und eine Schere. Sie konnte beim Reden keine Salben mischen, aber ernten.

Schweigend gingen sie weiter, bis Catriona ihren Korb abstellte und anfing, die Stängel des Lavendels zu büscheln und zu schneiden.

„Gibt es einen anderen Grund, warum du nicht nach Yardley gehen möchtest?“, fragte ihre Mama.

„Ich weiß nicht, was du meinst.“, antwortete Catriona ausweichend.

„Wirklich nicht?“

„Ich bin sehr glücklich hier. Ich liebe es, Papa bei seiner Arbeit zu helfen. Ich glaube, es ist ein richtiges Gottesgeschenk.“

„Das kann man wohl sagen. Das verstehe ich. Aber es ist auch akzeptabel, sich etwas Zeit für Freizeit und Reisen zu nehmen. Tatsächlich tut es der Seele gut, sich auszuruhen.“

„Ich bin sicher, dass es so ist, aber ich fühle mich jetzt ausgeruht. Kann ich nicht bis zu einem anderen Zeitpunkt warten?“

„Es erscheint einfach ungewöhnlich, dass du hier allein bleiben möchtest“, Lady Craig blieb hartnäckig.

„Ich werde nicht allein sein“, wiederholte Catriona.

Lady Craig seufzte. „Hast du Angst, in die Gesellschaft zu gehen?“

Catriona zögerte. „Ich weiß nicht, ob ich die Ursache meines Widerwillens richtig benennen kann. Vielleicht ist das ganz normal, Maili und ich sind schließlich Waisen. Das soll nicht heißen, dass ich nicht dankbar bin, dass du und Papa uns deinen Namen gegeben haben, aber in der Gesellschaft dreht sich alles um Blutlinien und Abstammung, von denen ich keine habe.“

„Euer Vater war ein Gentleman.“

„Für Londoner Verhältnisse einer von sehr niedriger Bedeutung!”, protestierte Catriona.

„Ich habe mich selbst nicht groß für die Gesellschaft interessiert, aber es gibt viele Menschen, denen du am Herzen liegst und die dich gerne sehen würden."

„Haben du und Papa es eilig, mich verheiratet zu sehen?“

„Natürlich nicht!“ Lady Craig sah verletzt aus. „Wir lieben deine Arbeit und freuen uns, dich hier zu haben. Wir möchten nur, dass dir alle Möglichkeiten offen stehen.“

„Ich weiß es zu schätzen, aber ich fühle mich noch nicht dazu bereit. Darf ich dieses Jahr zu Hause bleiben und vielleicht als nächstes einen Aufenthalt in London in Erwägung ziehen?"

Ihre Mama legte den Kopf schief und sah nachdenklich aus. „Ich wage zu behaupten, dass ich deinen Papa überreden könnte, wenn Miss Potts als Anstandsdame bleibt.“

„Tante Ida war gut genug für dich.“ Catriona hielt sich zurück, um nicht laut zu stöhnen. Sie und ihre Gouvernante waren nicht immer einer Meinung.

„War sie das?“, Lady Craig kicherte. „Ich war auch einige Jahre älter als du und viel welterfahrener. Wie auch immer, die Dorfbewohner haben mir nicht vergeben.“

„Sie kannten dich noch nicht. Ich verspreche dir, ich werde genau das tun, was ich heute mache.“

„Ich weiß, dass du das wirst. Darum mache ich mir keine Sorgen.“ Ihre Mama strich mit ihrer Hand leicht über Catrionas Gesicht und schenkte ihr ein liebevolles Lächeln. „Ich werde mit deinem Papa sprechen, wenn er von der Inspektion der Brennblasen zurückkommt.“

„Wann reist ihr ab?“

„Am nächsten Montag. Wir werden vor dem Sonnenwendeball zurückkehren.“

Auf dem Gut drehte sich alles um die Ernte. „Das wird nicht mehr lange dauern. Du kannst sicher sein, dass ich nicht zu Schaden kommen werde.“

„Die Entscheidung liegt bei deinem Papa, aber ich werde ein gutes Wort für dich einlegen.“

„Danke Mama.“

Kapitel Zwei

John blieb am Rand des Gartens stehen und beobachtete Catriona einige Minuten lang. Irgendwann war sie für sein Glück unentbehrlich geworden. Wann genau, konnte er nicht sagen. Er hatte zugesehen, wie sie sich von einer Heranwachsenden zu einer Frau entwickelt hatte, und sie war irgendwie seine beste Freundin geworden. Sie hatte ihn nie so behandelt, als wäre er anders – wahrscheinlich, weil sie ihn nicht als Bedrohung ansah. Für sie war er wohl wie ein Onkel. Sie war ihm zweifellos zugetan, aber das spielte keine Rolle, denn daraus konnte nie etwas werden.

Tief in seinem Inneren hatte er gewusst, dass der Tag kommen würde, an dem sie das Nest verlassen und davonfliegen würde. Selbstsüchtig hatte er gehofft, dass es nicht so bald sein würde, aber vielleicht war es besser so. Es würde weniger weh tun, wenn er das Unvermeidliche nicht hinauszögerte.

Er stieß das Eisentor auf, das daraufhin knarrte. Shadow hob ihren Kopf und legte ihn dann wieder ab. Catriona sah ihn mit diesen grauen Augen und dem Lächeln an, das sie nur für ihn hatte – das Lächeln, das ihm jeden Morgen half, aus dem Bett zu kommen. Er würde bald einen anderen Grund finden müssen, dachte er traurig.

„Wo waren Sie denn? Und warum das Stirnrunzeln?“

„Ich habe mit Ihrem Papa gesprochen und Vorbereitungen für Ihre Reise getroffen.“

Sie stieß frustriert den Atem aus, wodurch die Haarsträhnen, die ihr Gesicht umrahmten, flatterten. „Ich hoffe, Papa wird mich nicht zwingen zu gehen.“

„Ich kann mich während Ihrer Abwesenheit um den Garten kümmern, falls Ihnen das Sorge bereitet.“

„Das ist sehr nett von Ihnen, da bin ich mir sicher. Aber ich fürchte, Sie könnten eine Pflanze töten, wenn Sie sie nur ansehen. Ich habe viele Jahre gebraucht, um meinen jetzigen Wissensstand zu erreichen“, sagte sie mit ernster Stimme.

„Ich habe keinen Zweifel, wenn Sie genaue Anweisungen hinterlassen, kann ich sie befolgen.“

Sie schenkte ihm ein amüsiertes Grinsen und legte ohne offensichtlichen Ekel ihre Hand auf seinen halben Arm.

„Danke für das Angebot, John. Ich möchte einfach nicht gehen. Es gibt nichts, was mich an einer Reise nach Yardley oder London reizt.“

„Ich denke, Sie wollten die Familie besuchen? War Lady Vernon nicht diejenige, die Sie unterstützt hat, bevor Lord Craig Ihr Vormund wurde?“

„Ja, aber ich kann sie auch sehen, wenn sie Alberfoyle besuchen. Ich werde ihr einen sehr hübschen Brief schreiben, in dem ich alles erkläre.“

Er zuckte die Achseln, als wäre es ihm gleichgültig. „Wie Sie wünschen. Es wird weniger Arbeit für mich sein, wenn Sie hierbleiben.“

„Vielen Dank auch“, sagte sie untypisch schnippisch. „Ich freue mich zu erfahren, dass ich Ihnen so viel bedeute.“

John war erstaunt über ihre Heftigkeit. Sie neckten sich immer gegenseitig so und sie hatte nie Anstoß daran genommen. Sie sahen sich in die Augen. Sie starrte ihn mit rosigen Wangen und fragenden Augen an. Für einen kurzen Moment überlegte er, ehrlich zu sein. Mit Mühe hielt er alle Sehnsüchte seines Herzens zurück.

„Wann haben Sie vergessen, wie man mit ein wenig unbeschwerter Neckerei umgeht?“

Sie sah schnell zur Seite. „Ich nehme an, ich habe in letzter Zeit meinen Sinn für Humor verloren.“

„Bitte finden Sie ihn wieder, wenn Sie bleiben wollen“, sagte er ruhig und wandte sich zum Gehen, wobei er sich wünschte, dieser Moment wäre nicht passiert. Etwas hatte sich verändert und er wollte am liebsten die Zeit zurückdrehen.

„John?“

Er zögerte.

„Catriona?“

„Egal. Ich wünsche Ihnen noch einen schönen Morgen.“


Catriona wollte am liebsten schreien. Wann würde John anfangen, sie ernst zu nehmen? Sie war kein Kind mehr. Sie war alt genug, um zu heiraten, und kompetent genug, um sich um die Kranken im Dorf zu kümmern, wenn ihr Papa nicht da war. Sie könnte vielleicht nie eine richtige Ausbildung zur Ärztin machen, wie es ihr Vater und ihr Bruder getan hatten, aber sie wusste fast genauso viel – zumindest über Medikamente.

Sie begann ihre morgendlichen Runden zu jeder Pflanze und sammelte mit etwas mehr Eifer als sonst, was sie für die Arbeit des Tages brauchte. Sie hatten extra einen Garten und ein Gewächshaus gebaut, das ausschließlich für Medikamente gedacht war und abseits von Küchen- und Freizeitgärten lag. Lord Craig hatte sogar begonnen, Pflanzen von exotischen Orten zu beschaffen, wenn er die Möglichkeit dazu hatte.

Catriona ging oft mit ihrem Papa zu Patienten, denn er wollte ihr eine Freude bereiten, indem er sie die Wirkung der von ihr zubereiteten Kräuter sehen ließ. Sie würde ihn heute begleiten, damit sie wusste, wie sie seinen derzeitigen Patienten während seiner Abwesenheit helfen konnte.

„Catriona?“ Sie hörte ihren Papa rufen. Es musste Zeit sein, seine Runden zu drehen. Er mochte jetzt ein Lord sein, denn sein Bruder war auf tragische Weise gestorben, aber seine wahre Liebe galt der Medizin. Lieutenant Holdsworth führte das Anwesen so effizient, dass Lord Craig bis zu einem gewissen Grad weiter praktizieren konnte.

„Mrs. McCreadies Zeit ist gekommen. Willst du mich begleiten?”

„Liebend gerne!“ Sie wechselte ihre Handschuhe und folgte ihm zu dem Gig, den sie bei schönem Wetter für Besuche nutzten. Sie sprang neben ihn und er trieb das Pony vorwärts.

„Bist du sicher, dass du nicht doch mitkommen willst, Catriona?“

„Warum fragen mich das immer alle?“

„Weil es dir nicht ähnlich sieht, allein hier bleiben zu wollen?“ Er antwortete ihr mit fragendem Ton.

„Ich dachte, du würdest mich besser verstehen als jeder andere.“

„Wegen deiner Medizin?“

„Um anderen zu helfen“, korrigierte sie.

„Das tue ich, lass. Aber ich weiß auch, dass bei deiner Rückkehr noch alles hier sein wird.“

„Wahrscheinlich.“

„Gibt es noch einen anderen Grund?“

„Nichts Spezielles. Ich würde einfach lieber hierbleiben.“

Er blickte nach vorn und schien sich auf sein Fahren zu konzentrieren. Er tat dies oft, während er über etwas nachdachte.

„Hast du Angst, dass du wegen deiner Herkunft nicht angenommen wirst? Oder bist du nicht daran interessiert zu heiraten?“

„Ich ... ich habe noch nicht darüber nachgedacht.“ Sie wurde unsicher.

„Nun, welches Mädchen von achtzehn Jahren denkt nicht daran zu heiraten?“

„Ich will damit nicht sagen, dass ich noch nicht daran gedacht habe, aber ich habe nicht daran gedacht, einen Partner in der Gesellschaft zu finden.“

„Wegen deiner Eltern? Hast du Angst davor, in einer Kutsche zu reisen?“

„Ja“, flüsterte sie. Sie und ihre Geschwister waren nach dem Tod ihrer Eltern bei einem Kutschenunfall vor über zehn Jahren zu Waisen geworden. Die Angst hatte sich mit dem Älterwerden verschlimmert. Sie konnte ein Pferd oder einen offenen Gig bewältigen, war aber immer nervös.

„Du hast eine respektable Mitgift, genau wie Maili.“

„Danke, Papa. Aber schau Mama an. Trotz all ihrer Verbindungen hatte es ihr in der Gesellschaft nie gefallen.“

„Ich werde dich dieses Jahr nicht zwingen, dorthin zu gehen, da ich schnell zurückkehren werde, aber du musst mir versprechen, dass du mir erlauben wirst, dich bei unserer Rückkehr zu einigen örtlichen Veranstaltungen mitzunehmen. Wir werden den Sonnenwendball haben, wenn wir zurückkehren. Ich werde sehen, ob Margaux ein paar geeignete junge Männer einfallen, die sie einladen kann.“

„Du weißt schon, dass sie ihn schon seit Monaten plant?“

Er lächelte und sie konnte verstehen, warum Frauen ihn für so gutaussehend hielten.

„Aye. Dieser Sonnenwendball wird immer mein Favorit sein. Das hat uns zusammengebracht.“

Catriona lächelte. Würden ihre Eltern verstehen, dass sie in London unmöglich glücklich sein konnte, wenn sie hier alles hatte, was sie wollte?

„Bist du bereit, das Baby zur Welt zu bringen, Catriona?“

„Ich? Natürlich bin ich das“, sagte sie selbstbewusster, als sie sich fühlte.

„Ja, ich weiß, dass du das bist Dies wird eine gute erste Geburt für dich sein, da dies ihr achtes Kind ist.“

„Sie braucht nicht einmal unsere Hilfe.“ Sie lachte.

„Nein, nicht besonders“, stimmte er fröhlich zu.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2