Полная версия
Роза в огне
– Да. – ответил Арделлан. – Но, думаю, что из-за отсутствия двух или трёх десятков гвардейцев в городе ничего плохого не случится.
– Ну да. Во всяком случае ничего плохого не случилось даже когда вы взяли пару сотен воинов и отправились гоблинские пещеры исследовать. – согласился граф Лейбенау.
– Как я всё-таки рад, что никто из вашего отряда не подцепил в пещерах никакой инфекции. – искренне сказал граф Метьен.
– Кто о чём, а вы всё о болячках. – пошутил граф Ошен.
– Уж вам ли надо мной подшучивать? Вспомните, чьи ученики спасли вашу руку, когда вас во время шторма чуть не придавило обломком мачты. – ответил граф Метьен.
– Я до сих пор вам за это благодарен. И не только простым лекарям, а в особенности лекарям-волшебникам, которые вернули моей руке прежнее состояние. – ответил граф Ошен.
– Ну так что? Закончим собрание? Или вам есть ещё, что сказать? – спросил Арделлан, уже собираясь вставать.
– На самом деле есть. – сказал граф Санмун. – Я за месяцы вашего правления так и не понял причин вашей нелюбви к Советам. Вы нас так редко созывали, что я не успел узнать этого.
– Дело в том, – сложив руки в замок на столе, начал говорить Арделлан. – Что у меня есть пример человека, который прекрасно правил без советов со стороны Советов, и пример человека, который слишком зазнался, находясь у власти, которому кое-кто из вас и рад был подсобить. Так, граф Бюдж?
– Вы о Гилаторе и Эдмонде? – уточнил граф Метьен.
– Да. – ответил старший наследник.
– Обвиняете меня в пособничестве Эдмонду? – возмутился граф Бюдж. – А что прикажете мне делать, если Эдмонд постоянно устраивал пиры?! Всего три медяка на них отписывать? Или половинку серебряной монеты? А может и вовсе бумажку с нарисованной цифрой отдавать людям, которые занимались приготовлениями к праздникам?
– Можно же было обойтись и без всех тех глупостей, о которых я наслышан. Например, зачем устраивались кулачные бои полуголых мужиков посреди тронного зала?.. – спросил Арделлан. – Вы бы лучше попросили у графа Метьена несколько настольных игр. Уж всяко лучше.
– Дело в том, что… хе-хе… Той игры, которую вы видели сегодня утром, в то время ещё не придумали. – неловко проговорил граф Метьен, поправив очки.
– Есть и другие настольные игры. – напомнил Арделлан.
– И всё же… – граф Санмун хотел напомнить о своём вопросе.
– Ах да, – словно о чём-то вспомнив, ахнул Арделлан и обвёл советников взглядом. – Самое-то главное не сказал! Помните о том, что я был лишён титула наследника? А о том, что был изгнан из Кронхельда?
Советники насторожились. Конечно, они всё прекрасно помнили.
– Ведь моего отца к первому судьбоносному решению подтолкнул Совет левой руки. Действительно, зачем одному королевству пять наследников? Так хоть на одного меньше будет, а соответственно и проблем меньше. Этим вы руководствовались, господа дворяне? Повезло вам, что я ещё не знаю, кто именно из вас к этому причастен. Ну а изгнанием своим я тоже частично, а может, и напрямую, обязан вам. Вот поэтому-то ваши позиции ныне такие шаткие. Я думаю, собрание окончено.
Графы молча встали, все с опечаленными лицами, и направились к выходу из зала.
Но граф Метьен и граф Санмун были позади остальных. Они остановились перед дверями и развернулись.
– Вы хотите ещё что-то сказать? – спросил Арделлан, уже вставший из-за стола и смотревший в сторону балкона.
– Да. Мне стало интересно, кто эти авантюристы, которым вы доверяете больше, чем нам. – сказал граф Санмун. – Как-никак они мои подопечные в какой-то степени.
– Для их же спокойствия, я не хочу называть вам их имена. Впрочем, наверняка они вам известны. – нехотя ответил Арделлан.
– Мне известны имена всех членов Гильдии искателей приключений. – ответил граф Санмун.
– Ну вот, если потрудитесь, то вспомните, с кем я лично могу быть знаком. Да только зачем это вам? – насторожился Арделлан.
– Не подумайте ничего плохого! – чуть не воскликнул глава Гильдии.
– Надеюсь, что и не придётся о вас так думать. Всё же, с членами Гильдии у меня хорошие отношения.
– Благодарю за доверие. – кивнув, ответил граф Санмун и ушёл, не получив ответ на свой вопрос.
– А вы что хотели сказать? – обратился наследник к графу Метьену.
– Я не мог не заметить, что мои увлечения отложились в вашей памяти… – начал говорить граф.
– Как не отложиться? – усмехнулся Арделлан. – Я ведь только сегодня утром их увидел. Память-то моя не плохая.
– Может, как-нибудь партеечку сыграем? – спросил граф.
– Во что?
– Да вот хотя бы в «Люди и монстры», которых вы сегодня утром изволили впервые увидеть.
– Ох… Чую, что мне вы будете также долго правила объяснять, как и брату. Впрочем, злодеев и так хватает в нашем мире.
– Тогда во что-нибудь другое? – с надеждой спросил граф Матьен.
– Посмотрим. – кивнул Арделлан.
И тогда граф ушёл, обрадованный хорошим отношением со стороны наследника и отсутствием прямого отказа на своё предложение.
Убедившись, что в зале больше никого не осталось, Арделлан вышел на балкон.
Было тепло, солнечно, словно лето уже наступило, хотя до посвящённого ему праздника оставалось ещё несколько дней.
– Кхм-кхм… – послышалось справа.
Арделлан повернулся на звук и увидел сидевшего у стены Чарльза со спущенными маской и капюшоном, но в своём привычном тёмно-красном мундире. Он сидел у стены под окном, и подальше от прохода на балкон, так, что его нельзя было увидеть из зала.
– Вы закончили? – тихо поинтересовался агент.
– Да. Не устал тут сидеть?
– Нет конечно. Я и в более неуютных местах оказывался… – ответил Чарльз, вспоминая, как преследовал Пендалиана во время его похода через весь Центральный материк.
– Ну и что скажешь? Не зря мы решили тебя здесь спрятать на время собрания? – спросил Арделлан.
– Пока трудно что-то сказать… – задумался Чарльз, продолжая сидеть, опёршись спиной о каменную стену. – На основании услышанного, могу сказать лишь, что вы не нравитесь двум графам: Бюджу и Аббу. Граф Ноун, похоже, опасается простых людей, так что не стал бы их подталкивать на мятеж. Граф Лауборн… Тут не знаю. Но вам бы с ним надо подружиться. Потому что ничего плохого он напрямую в ваш адрес не говорит. Но при этом вы часто судите людей без его участия, как это было с теми тремя: магом, девушкой и орком. Привлеките его к какому-нибудь делу, чтобы он не успел надумать и натворить чего плохого…
– А чего он может надумать?
– Что больше здесь не нужен и что с вами его ничего отныне не связывает. А тогда его могут перетащить в стан врага, пообещав что-нибудь. Но если граф Лауборн увидит, что нужен короне, то наверняка его верность нашему делу возрастёт. – ответил Чарльз.
– А-а… Да, можно что-нибудь придумать. – согласился Арделлан, скрестив руки на груди и окинув взором северные районы города, включая порт. – А что насчёт остальных дворян?
– Я бы мог сказать, что они выглядят не вызывающими подозрений, но… пока до дела не дошло, трудно что-то сказать наверняка. – ответил Чарльз. – Графы Метьен и Лейбенау так вообще выглядят полностью вас поддерживающими. Да и Санмун не похож на плохого человека. Но… зачем ему понадобились Элиан и Габриэль с Эйлой?..
– Я не назвал имена этих ребят. А оставшиеся графы как тебе?
– А за оставшимися надо ещё последить… Чем я и планирую вскоре заняться. – ответил Чарльз. – Только надо помощников собрать.
– Вскоре? А сейчас ты что будешь делать? – удивился Арделлан.
– Попрошу вас подписать приглашение на бал для нашей общей знакомой, которую уже недавно упоминал, – ответил Чарльз, вставая. – Я думаю, что она там пригодится.
– И для кого же? Ты, наконец, раскроешь одного из своих помощников?
– Да. Напишите приглашение на имя Мурки Кронхельдской. После этого я отправлюсь в город на встречу со своими друзьями.
Удивлённое лицо Арделлана в этот момент нужно было видеть.
Глава 4. Тайная встреча
Чарльз, сразу после беседы с Арделланом, направился к себе домой – сменить наряд и, соответственно, маскировку. Он собирался встретиться с Муркой и ещё одним своим помощником.
Агент ещё в первой половине дня, когда Арделлан навещал Эдмонда, заглянул домой к Мурке и сказал, что хочет встретиться в одном ресторане на набережной сразу после собрания десяти дворян.
А где живёт второй его помощник, агент не знал и, возможно, так даже было лучше для обоих. Зато для него Чарльз создал небольшой набор условных знаков. И единственной составляющей этого набора был флюгер в форме летящей птицы на крыше дома агента.
Вся хитрость заключалась в том, что флюгер был застопорен и не разворачивался при порывах ветра. В обычное время этот флюгер-птица смотрел клювом на северо-запад, в сторону дворца. А когда же Чарльзу нужно было встретиться со своим помощником, то он сам забирался на крышу дома и поворачивал флюгер в нужном направлении. Так его друг узнавал по направлению клюва, в какую сторону и часть города ему придётся двигаться, если Чарльз назначал встречу.
И друг агента всегда замечал изменение положения флюгера и приходил на встречу в тот же день, как его положение изменялось.
У Чарльза был собственный двухэтажный дом с просторными помещениями на улице, соседствующей с главной площадью Кронхельда. Окна второго этажа дома агента смотрели на дома, за которыми и находилась площадь.
Поблизости своего дома Чарльз не носил капюшон и маску на лице, создавая образ обычного человека, живущего здесь. Жители соседних домов думали, что он ничем не примечательный молодой человек, и не знали о его должности. Перед тем как зайти в дом, он его обошёл, забрался по лестнице на крышу и изменил положение флюгера. И потом уже вернулся к главному входу.
Чарльз зашёл в прихожую, повесил плащ на один из крючков, и, пройдя через гостиную, направился к небольшому коридору, а оттуда по деревянным ступенькам на второй этаж, где находилась его спальня с большой кроватью. Ну, и ещё гардеробная. Подробности и перечисление всех помещений его дома можно упустить и перейти сразу к нескольким шкафам в гардеробной, в которых хранились разнообразные костюмы.
По-сути гардеробная была совмещена со спальней. Попасть в неё можно было только через это помещение. Дверей между этими двумя комнатами не было – лишь межкомнатная перегородка.
Чарльз раскрыл дверцы первого из нескольких своих шкафов. Тут были синий мундир, как у офицеров армии Ульферта, красный мундир с чёрными лацканами, жёлтая воинская мантия с изображением золотого дракона, как у воинов Эдмонда, серый сюртук и коричневый пиджак.
Чарльз, не выбрав ничего из этого, кивнул сам себе и пошёл следующему шкафу. Здесь оказался недавно приобретённый им костюм, схожий внешне с одеждами посла из Королевства песков, необычные ботинки, как у жителей той тёплой страны, и какая-то южная остроконечная шапка, название которой Чарльз пока не запомнил. Использовать такой костюм он тоже не собирался.
В третьем шкафу были запасные наручи, наколенники, наплечный ремень с приспособлениями для носки ножей. Ещё был зелёный мундир наподобие тех, что носили в Восточном королевстве людей. Оказалась тут и меховая накидка, возможно родом из Северного королевства. Чарльз открыл нижний ящик этого шкафа. Здесь хранились несколько разных накладных бород, усов и бровей, очки и монокль.
В последнем шкафу оказалось женское платье бирюзового цвета с вышивкой на воротнике и концах коротких рукавов, напоминавшей цветы. Чарльз тут же закрыл этот шкаф и вернулся к первому. Он не помнил, откуда у него в шкафу женское платье.
Ему никогда не приходилось использовать многие из этих костюмов, и, возможно, что это к лучшему. Может, пригодятся потом.
Агент решил надеть серый сюртук. Насчёт штанов, рубашки и обуви он долго не раздумывал, и уже через несколько минут был похож на состоятельного человека с закрученными усами – пусть и ненастоящими, – и зачёсанными на правую сторону волосами. Он подумал, стоит ли брать монокль, но решив, что это только привлечёт внимание, не стал его доставать из шкафа. В своих шкафах нашёл даже трость с круглым набалдашником. И в таком виде направился в сторону набережной.
Он прошёл мимо круглого фонтана главной площади, оглянулся на здание Гильдии искателей приключений и, не увидев знакомых лиц, как ни в чём не бывало, направился дальше, постукивая в такт шагам тростью по брусчатке.
Вскоре он вышел прямо к набережной, подошёл к кованому ограждению и, опёршись на него локтями, посмотрел на залив несколько минут. Чарльз уже привык к тому, что на плосковерхой скале посреди залива давно нет спящего золотого дракона. Пусть залив и терял от этого часть своего величественного образа, но хуже от этого не делалось никому – все знали, что золотой дракон Блеск тем ещё лжецом оказался. Чарльз посмотрел на корабли из разных стран: стоявшие в порту, покидавшие его, или только ещё прибывавшие, и повернул налево – в той стороне находился ресторанчик, в котором он и планировал провести встречу.
Подходя к уличной террасе заведения, он сразу заметил Мурку, сидевшую в своей привычной одежде. Но сегодня в её образе отсутствовали чёрный плащ и треуголка.
Мурка имела при себе небольшую сумку, лежавшую пока у неё на коленях.
Она заметила Чарльза, когда он вошёл на террасу и направился к ней.
– Сэр?.. А! А-а… Я вас узнала! Присаживайтесь! – сказала она и полезла в свою сумку. – Вот и книга с моим автографом.
Чарльз понял, что она ему подыграла, и сел за стул, сразу же приняв книгу из рук Мурки и поблагодарив её.
– Сейчас подойдёт мой знакомый, – с важным видом сказал Чарльз. – Есть ли книга и для него?
– Да вот… пока нет. – пожала плечами Мурка. – А какую книгу он хочет получить?
– Ту, которая про город гоблинов.
Мурка кивнула в ответ.
– А вот, собственно и он. – сказал Чарльз, посмотрев куда-то через плечо Мурки. – А вы что-нибудь уже заказали? Или позволите мне выбрать и заплатить?
– Ну… Только если чего-нибудь выпить. – ответила Мурка. – Я дома поела.
– Я наслышан, что вы любите вино. – сказал Чарльз.
И в то же время к ним подсел друг Чарльза – бывший агент Эдмонда, Гирм. Человек, однажды посланный избавиться от Пендалиана вслед за Чарльзом, и арестованный в порту столицы зверолюдей тамошней стражей.
Король Прайдерик тогда провёл суд над Гирмом и освободил его, узнав все подробности ситуации с Эдмондом.
Гирм больше не являлся агентом, но в отличие от Чарльза, не увольнялся с этой должности. Они оба продолжали скрытно помогать короне. Просто Арделлан напрямую контактировал только с Чарльзом и не знал, что тот сотрудничает с Гирмом.
– Быстро вы прибыли, друг мой, – излишне напыщенно сказал Чарльз Гирму, одетому более скромно. – Ну что, приступим?
Все трое огляделись и убедились, что на террасе больше людей нет, а прохожие их не подслушивают, уже собрались говорить. Но в этот миг к ним подошла женщина и спросила, какие блюда и напитки они хотят заказать.
– Мы сразу куда-то направимся после ресторана? – спросил Гирм у Чарльза.
– Не думаю. – ответил агент.
– Тогда я плотно перекушу. – сказал Гирм и озвучил свой заказ.
Мурка заказала вино, а Чарльз попросил скромный перекус.
– Долго ли нам ждать? – спросил он у женщины.
– Нет. Минут десять-пятнадцать.
– Не торопитесь. И тогда я дам вам дополнительные чаевые.
– Эм… как скажете. – пожав плечами, ответила женщина и ушла обратно внутрь заведения.
– Ты всегда её просишь не торопиться. – в шутку сказал Гирм.
– Да. Так у нас будет больше времени обсудить всё. А потом уже и поесть нормально. – кивнул Чарльз. – Кто-то из вас что-то узнал?
– Я – нет. Люди ничего не говорят о восстании. И местные, и гости города. Либо ничего не замышляют, либо умеют держать язык за зубами. – ответил Гирм.
– Даже не знаю, как расценивать это… – ответил Чарльз. – С одной стороны – да, разговоров нет. Но с другой и мы тогда ничего не подслушаем. Я вот Советы подслушивал сегодня. Уверен, что среди них может быть больше двух противников Арделлана.
– Откуда такая цифра? – спросил Гирм.
– Графы Бюдж и Абб не побоялись пререкаться с Арделланом. Возможно, их поддерживает кто-то ещё из членов Советов. Я уверен, что кто-то из Совета левой руки не любит Арделлана. А всё потому, что кто-то из них приложил руку к лишению Арделлана титула наследника много лет назад… – рассказал Чарльз.
– Ух… – удивлённо вздохнула Мурка. – А я вот поразмышляла над тем, кто может распространять листовки по городу…
– Та-ак, слушаем. – навострил уши Чарльз и положил подбородок на руку, локтем поставленную на стол.
– Дом пера, – кратко ответила Мурка. – Потому что это единственное здание в городе, где у нас массово пишут книги и разные объявления.
– Я тоже об этом думал. – кивнул Гирм. – Когда мы туда наведаемся?
– Не в ближайшее время. Мурка, уже послезавтра начинается праздник встречи лета и, похоже, в первую же ночь этого праздника во дворце будет бал. Я, помня о твоих талантах, раздобыл для тебя приглашение на это мероприятие. Поможешь мне там подслушивать и подглядывать.
После этих слов Чарльз достал из внутреннего кармана пиджака конверт с королевской печатью. А Мурка удивлённо подняла брови.
– Это приглашение на твоё имя, подписанное Арделланом. Так что во дворец тебя пустят без проблем.
– О-о… Ха… Ну дело за малым, – неловко усмехнулась Мурка. – Платье найти… Впрочем есть у меня один экземпляр, под который можно спрятать мой короткий меч. С большим подолом, который легко сбрасывается. Так что я пойду в этом платье, а под ним будут штаны и сапоги на случай, если придётся за кем-то гнаться. Уж туфли я точно не надену. Не тот случай.
– Ну и отлично. – ответил Чарльз. – А тебе, Гирм, надо приглашение?
– Ну нет… – сразу отмахнулся Гирм. – Я лучше по городу и дворцовому парку похожу. Послежу, чтобы на балконы дворца и на крыши домов никто не пробрался.
– Тогда я на тебя надеюсь. – хлопнув по плечу Гирма, сказал Чарльз.
– Ну а ты там как окажешься? – спросила Мурка.
– Притворюсь знатным человеком. Делов-то? Одежду я найду. С помощью Арделлана и для себя приглашение уже подделал. Гвардия вопросов не задаст. – ответил агент.
– А что хоть из себя новая гвардия представляет? – спросил Гирм. – Я их только по внешности знаю. А вот, какие они в деле..?
– В бою хороши, судя по тем событиям в городе гоблинов. А вот в патрулировании улиц, похоже, не очень. – ответил агент.
– Оно и понятно. – усмехнулся Гирм. – Часть гвардейцев же набрана из раскаявшихся более-менее нормальных стражников Эдмонда. Хорошо хоть, что другая половина – не связана с теми лентяями в жёлтых мантиях.
– Честь и почёт этих воинских мантий, похоже, в прошлом. – грустно вздохнул Чарльз. – А ведь когда-то, в не столь давние времена, при Гилаторе, эти люди ещё не осрамили себя так сильно.
– Ты тогда вообще ещё мальцом был. Как ты можешь скучать по тем временам? – удивился Гирм.
– Наверно, потому что это времена моего детства? – с лёгким возмущением сказал Чарльз.
– А вот меня беспокоит, что набор в гвардию до сих пор продолжается. – вдруг сказала Мурка. – Ведь этим листовкам больше месяца. Каков шанс, что какой-нибудь, недавно посвящённый в гвардейцы, человек, тоже видел эти листовки и разделяет убеждения противников наследника?
– Ты думаешь, что и среди гвардии может быть раскол? Что там могут быть подстрекатели? – проговорил Чарльз.
– Да.
– А я об этом раньше и не думал! – чуть не воскликнул агент. – Так-так… А работа-то всё сложнее становится.
Окончив трапезу, все трое пошли в разные стороны. У них оставался день, чтобы подготовиться к празднику встречи лета.
И этот следующий день они собирались провести с пользой.
Гирм ходил по улицам и подслушивал людей, готовивших украшения к празднику встречи лета. Помимо простых горожан он подслушивал гвардейцев и городскую стражу. И между двумя последними он заметил некое соперничество, которое, к счастью, не доходило до мордобоя и ограничивалось лишь колкостями.
Чарльз порылся во всех своих шкафах. Он недолго размышлял над нарядом, в котором будет присутствовать на балу, и выбрал себе красный, довольно аристократично и богато выглядевший, камзол с одним рядом пуговиц. Конечно же, ему для подчёркивания образа знатного человека нужно было иметь при себе меч. И такое оружие у него было. Дело оставалось за малым. Провести оставшийся день с пользой. И поэтому Чарльз вновь решил ходить по городу в простой одежде и подслушивать людей.
Впрочем, вчерашние слова Мурки о причастности Дома пера к распространению листовок очень скоро навели его на мысль, что надо проверить это заведение на наличие писцов-смутьянов. И Чарльз почему-то был уверен, что встретит там и саму известную столичную писательницу.
Но Мурка первую половину дня провела дома. Не потому, что долго выбирала наряд для бала. Она, как писатель, вновь трудилась над написанием произведений. Прямо сейчас она работала над сборником небольших историй, который включал в себя пока что лишь сказку про то, как у роз появились шипы, несколько коротких историй о пиратах Вод морского дракона и несколько рассказов о подвигах героя древности, Альфрида, чьи доспехи и оружие были разбросаны по всему миру по ряду разных причин – в основном потому, что были повреждены во время сражений с монстрами и остались лежать в таком состоянии там же, где пришли в негодность.
Пора бы рассказать и о платье, выбранном Муркой. Оно было цвета мяты, не имело рукавов и плеч. Подол был большим и пышным, но не волочился по земле, и сделан в несколько слоёв. Перчатки были того же цвета и доходили почти до плеча. На груди платья было небольшое золотое кольцо с изображением дубового листа – одного из символов Западного королевства людей. Вот и весь её наряд.
После проверки состояния платья и дел писательских она в обычном своём костюме пошла в Гильдию искателей приключений, где повстречала своих друзей – Элиана, Габриэля, Арстейна, Эрику и орка Баргука.
Компания сидела на диванах вокруг низкого стола в главном зале Гильдии. На столе неизменно стола миска с печеньем. Чуть в стороне от этих столов, как и раньше, находились места работы секретарей Гильдии. Искателей приключений, как и в любое другое время, здесь было много. А воздух был пропитан духом жажды приключений.
Старый гренадёр о чём-то тихо, но очень оживлённо, рассказывал остальным, озираясь на людей, сидевших и стоявших тут и там по всему просторному помещению.
Мурка сразу подсела к ним, заставив вздрогнуть Габриэля, рядом с которым она опустилась на диван – парень очень уж внимательно слушал гренадёра.
– О чём секретничаешь Арстейн? – склонившись над столом и хитро прищурившись, с ухмылкой спросила Мурка.
– Слышала про революционные листовки? – спросил у неё ветеран.
– Да. Чарльз рассказывал. Мы с ним секретное расследование ведём по этому поводу. – ответила Мурка.
– Да ладно! – изумился Арстейн.
– Да. Он разве не говорил тебе, с кем сотрудничает? – усмехнулась Мурка.
– Ха-ха… Впрочем, зная твоё воровское прошлое и… определённый опыт, он не зря тебя подбил на это дело. – сразу взяв себя в руки, произнёс Арстейн.
– Арстейн очень много нам рассказал. – сказала Эрика, посмотрев на Мурку.
– Я так и поняла по вашим сосредоточенным лицам. Ну и что думаете? – поинтересовалась Мурка.
– Что надо спасать этот город. – заявил Баргук.
– И то верно. – согласилась и Мурка. – Но пока непонятно, от кого спасать. Мы даже не знаем, кто входит в число мятежников и подстрекателей. И уж тем более не знаем, сколько их.
– Вот поэтому я им всем посоветовал иметь при себе оружие на время праздников. А лучше, вообще из домов не выходить. – сказал Арстейн.
– Кстати, а где остальные члены нашего доблестного отряда авантюристов? – поинтересовалась Мурка.
– Так у Эйлы работа в госпитале. – ответил Элиан. При этих словах Арстейн тихо усмехнулся, старый гренадёр уже не испытывал ненависть к тому госпиталю.
– А у Алангота наконец дошли руки до того, чтобы привести в порядок тренировочную комнату в своём доме. – ответила Эрика. – Они там на пару с Либрехтом уже несколько оружейных стоек расставили, да пару чучел притащили. И сегодня что-то делают там.
– Надеюсь, не балуются чёрной магией? – спросила Мурка.
– Нет-нет. – сразу ответил Баргук. – Алангот, пока Пендалиана нет, вообще про магию и свои эксперименты забыл. Дом всё ещё обустраивает. Даже Некромантскую тюрьму ни разу не посещал, насколько я знаю.
– Понятно… Поскорей бы Пендалиан вернулся. И что там его так задержало в землях эльфов? – произнесла Мурка.
– Неизвестно. Я эльфов в прибрежных тавернах не подслушивал. – сказал Арстейн. – Ну что, пойдём сегодня куда-нибудь?
– Да надо бы. Не просто ж так мы в Гильдию заглянули. – ответил Габриэль.