Полная версия
Смерть под вуалью
Кьяра была готова немедленно выехать к сестре, но её останавливало одно: в Милане оставалась Каролина, и её подозрения относительно сестры только усиливались.
Следующие дни обещали быть ещё более напряжёнными. Полиция продолжала раскручивать дело, Кьяра всё глубже погружалась в тайны Лоренцо, а Андреа строил планы, чтобы обезопасить себя.
Кто-то из них играл слишком рискованно, и ставки в этой игре становились всё выше. Но самое страшное было впереди: та тайна, которая должна была быть раскрыта, могла уничтожить не только семью Ривальди, но и тех, кто был близок к ней.
Глава 11. За кулисами теней
Милан встретил новый день под серым, плотным небом. Улицы города, обычно бурлящие жизнью, казались затянутыми невидимой паутиной напряжения. Воздух, пропитанный влагой, приносил запах камня и асфальта, напоминая, что город, каким бы он ни был блестящим снаружи, скрывает в себе острые углы и мрачные тайны.
Кьяра проснулась с чувством тревоги. Она сидела на кровати, смотрела на тяжёлые шторы, закрывающие утренний свет, и пыталась привести в порядок мысли. Блокнот Лоренцо, найденный в кабинете, не давал ей покоя. Его записи – словно обрывки головоломки, где каждый фрагмент намекал на нечто гораздо большее, чем она могла себе представить.
Собравшись с духом, Кьяра спустилась в гостиную. Дом был погружён в тишину, нарушаемую лишь редкими звуками за окном. Каролина и Андреа ещё спали, или, по крайней мере, делали вид. Кьяра знала: каждый из них что-то скрывает.
Она подошла к окну, распахнула шторы и взглянула на город. Отражение её собственного лица в стекле напоминало о том, как сильно она изменилась за последние месяцы. Из жены, привыкшей к роскоши, она превратилась в женщину, которая пытается понять, кому можно доверять.
На столе лежала газета, принесённая ещё утром. Кьяра не обратила на неё внимания до тех пор, пока её взгляд не упал на заголовок: «Скандал в мире моды: инвестиционные схемы под угрозой расследования».
Она схватила газету и жадно прочитала статью. В тексте шла речь о том, что компании, связанные с Лоренцо, находятся под пристальным вниманием следствия. Упоминалось и имя Андреа, который якобы заключил несколько сомнительных сделок.
Кьяра почувствовала, как её сердце забилось быстрее. Это была новая нить, которую нужно было потянуть, но её разум не позволял сделать поспешных выводов. Она знала, что каждое её движение может стать роковым.
Андреа провёл утро за чашкой эспрессо в своём кабинете. Он был непривычно спокоен. На столе лежали документы, которые он готовил к предстоящей встрече с адвокатом.
Его мысли возвращались к Паоле. Эта женщина была как пламя: красивая, опасная, способная сжечь всё на своём пути. Андреа не доверял ей, но её знания и связи были слишком ценны, чтобы отказываться от её услуг.
– Андреа, – прервала его размышления Каролина, входя в кабинет.
Она выглядела усталой, но её глаза светились решимостью.
– Нам нужно поговорить, – сказала она, садясь напротив него.
– О чём? – ответил Андреа, стараясь скрыть раздражение.
– Я знаю, что ты делаешь, – сказала Каролина, пристально смотря на брата. – И я не позволю тебе втянуть нашу семью в ещё больший скандал.
Андреа холодно усмехнулся.
– Ты понятия не имеешь, о чём говоришь, Каролина. Лучше займись своими делами.
– Моё дело – наша семья, – твёрдо ответила она.
Этот разговор не был неожиданным для Андреа. Он давно знал, что Каролина подозревает его, но он считал, что сможет держать её под контролем.
– Если у тебя есть доказательства, Каролина, покажи их, – сказал он с вызовом.
Она молча посмотрела на него и вышла из кабинета.
Кьяра решила не терять времени. Она позвонила Анне и договорилась о встрече в Париже. Её сестра обещала предоставить документы, которые могут пролить свет на то, что произошло с Лоренцо.
Путешествие в Париж казалось ей необходимым шагом, но она знала, что оставлять Милан без присмотра опасно. Она связалась с Филиппо Сартори, детективом, который расследовал дело.
– Я уезжаю ненадолго, – сказала она по телефону. – Но мне нужно, чтобы вы продолжали наблюдать за моей семьёй.
– Я сделаю всё возможное, синьора Ривальди, – ответил Сартори. – Но будьте осторожны.
Кьяра знала, что у неё мало времени. Она чувствовала, что с каждым днём петля вокруг её шеи затягивается всё туже.
Паола проводила утро в своём пентхаусе, наслаждаясь завтраком и видом на Милан. Её мысли были сосредоточены на Андреа. Он был её следующим шагом к достижению цели, но она понимала, что играть с ним опасно.
Она достала телефон и набрала номер.
– Это я, – сказала она. – У меня есть информация, которая может вас заинтересовать.
Собеседник на другом конце линии молчал, но Паола знала, что её слова нашли отклик.
– Я дам вам то, что вы ищете, – продолжила она. – Но мне нужны гарантии.
Этот звонок был частью её плана, но она понимала, что каждая её ошибка может стоить ей жизни.
Кьяра прибыла в Париж поздним вечером. Анна встретила её в небольшой кофейне на Монмартре.
– Ты не представляешь, через что мне пришлось пройти, чтобы достать это, – сказала Анна, передавая сестре конверт.
Кьяра открыла его и увидела документы, которые шокировали её. Это были банковские выписки, контракты и письма, указывающие на участие Лоренцо в схемах, которые могли разрушить их семью.
– Что это значит? – спросила она у сестры.
– Это значит, что Лоренцо был далеко не таким, каким мы его знали, – ответила Анна.
Кьяра не могла поверить в то, что слышала. Её мир рушился, и она не знала, кому теперь можно верить.
Глава 12. Тайные нити судьбы
Возвращение Кьяры в Милан сопровождалось ощущением, что город словно затаил дыхание. Ночной аэропорт встречал её неоновым светом и глухим рокотом самолётов. Она сжимала в руках портфель с документами, которые могли изменить всё.
На заднем сиденье арендованного авто, везущего её к дому, Кьяра погрузилась в размышления. Анна открыла ей двери в прошлое Лоренцо, и теперь перед ней стояла задача: решить, как использовать полученную информацию.
Но за этими документами скрывалась угроза. Лоренцо, как оказалось, вел двойную жизнь, а его поступки могли иметь связь не только с финансовыми махинациями, но и с его смертью.
– Мы почти на месте, синьора, – прервал её мысли голос водителя.
Кьяра кивнула и посмотрела в окно. Огни ночного Милана отражались в стёклах небоскрёбов, словно иллюзия блестящей и безопасной жизни.
На следующий день в доме Кьяры собрались все ключевые фигуры семьи. Андреа появился первым, как всегда подчеркнуто уверенный в себе, но Кьяра уловила в его взгляде тревогу.
Каролина опоздала на несколько минут, её волосы были растрёпаны, а лицо выдавало бессонную ночь.
– Что за срочность? – с раздражением спросил Андреа, усаживаясь в кресло.
– Нам нужно обсудить будущее компании и семьи, – ответила Кьяра, раскладывая документы на столе.
Она знала, что сейчас делает опасный шаг. Но чем дольше она будет медлить, тем больше будет риска, что кто-то другой возьмёт инициативу в свои руки.
– Эти бумаги я получила от Анны, – начала Кьяра, внимательно следя за реакцией каждого из присутствующих. – Они проливают свет на то, чем занимался Лоренцо последние годы.
Андреа нахмурился, но ничего не сказал. Каролина, напротив, подалась вперёд, словно ожидая услышать что-то важное.
– Лоренцо заключал сделки, которые могли разрушить не только его репутацию, но и всю нашу семью, – продолжила Кьяра. – Здесь доказательства его участия в отмывании денег.
– Это невозможно, – перебил её Андреа. – Лоренцо был слишком осторожен, чтобы ввязаться в подобное.
– Осторожность? – переспросила Кьяра с горечью. – Если бы он был осторожен, то, возможно, был бы жив.
В комнате повисла тишина.
– Нам нужно понять, кто ещё был вовлечён в эти схемы, – наконец сказала Каролина.
Андреа только усмехнулся.
– Ты действительно думаешь, что это дело рук кого-то из нас?
– Я больше не верю никому, Андреа, – твёрдо ответила Кьяра.
Тем временем Паола готовилась к своему очередному ходу. Она знала, что Андреа начинает терять контроль над ситуацией, и была готова воспользоваться этим.
Её квартира, наполненная антикварной мебелью и картинами, напоминала музей, но за фасадом элегантности скрывалась холодная расчётливость.
Паола позвонила своему адвокату, чтобы обсудить новый план.
– Мы должны действовать быстро, – сказала она. – Если они раскопают слишком много, нам придётся пересмотреть стратегию.
– Вы уверены, что это безопасно? – спросил голос на другом конце провода.
– Безопасность – это вопрос цены, – ответила Паола, глядя в окно. – А у меня есть всё, что нужно, чтобы заплатить.
Кьяра провела вечер в своей библиотеке, перечитывая документы. Она обратила внимание на одну деталь, которая до этого ускользала от её взгляда: несколько подписей на договорах были сделаны не Лоренцо, а человеком, чьё имя ей ничего не говорило.
«Фабио Маринелли».
Имя не казалось знакомым, но Кьяра чувствовала, что это ключ к разгадке.
Она позвонила Филиппо Сартори, попросив его выяснить всё о Маринелли.
– Я займусь этим немедленно, – ответил детектив. – Но, синьора, вы должны быть готовы к тому, что ответы могут вам не понравиться.
Кьяра закрыла глаза, чувствуя, как страх сжимает её горло.
На следующий день в газетах появилась новая статья: «Мафия или личная месть? Новые подробности дела Лоренцо Ривальди».
Кьяра знала, что её семья снова окажется в центре внимания. Она позвала Андреа и Каролину, чтобы обсудить дальнейшие действия.
– Мы не можем допустить, чтобы эта статья разрушила нас, – сказала она.
– Ты думаешь, что можешь контролировать всё? – ответил Андреа.
– Я думаю, что мы должны держаться вместе, – ответила Кьяра, смотря ему прямо в глаза.
Но внутри неё всё горело. Её уверенность в том, что Лоренцо стал жертвой чьих-то амбиций, росла с каждым днём.
Она не знала, сколько времени у неё осталось, чтобы раскрыть истину, но была готова идти до конца.
Глава 13. Под тяжестью иллюзий
Утро в доме Кьяры наступало медленно. Лучи солнца проникали через окна, подсвечивая пыльные завитки воздуха, казалось, время здесь текло иначе. Каждый уголок роскошной виллы хранил свои секреты, казавшиеся тише и глуше после трагедии, окутывающей семью Ривальди.
Кьяра сидела в своём любимом кресле, обитое бархатом изумрудного оттенка, с чашкой крепкого чёрного кофе. Она пыталась привести в порядок мысли, листая заметки в своём дневнике. Последние несколько дней превратились в вихрь событий, каждое из которых оставляло её в состоянии лёгкого шока.
Документы от Анны были разложены на столе рядом, их содержание не давало покоя. Лоренцо, её покойный муж, который всегда казался образцом добродетели, оказался втянут в сети сложных финансовых махинаций. Его дела запутанно пересекались с именами, которые она никогда раньше не слышала. Имя Фабио Маринелли выделялось среди прочих. Кто он? Друг, враг или пешка в игре, которая унесла жизнь её мужа?
Она опустила голову на руки и глубоко вздохнула. Мир, который она знала, рушился на глазах.
Первый намёк на правду
Её размышления прервал звонок телефона. На экране высветилось имя Филиппо Сартори.
– Синьора Ривальди, – произнёс его голос, как всегда строгий и уверенный. – У меня есть информация о человеке, которого вы попросили проверить.
– Я слушаю, – ответила Кьяра, стараясь скрыть волнение.
– Фабио Маринелли – бухгалтер с сомнительной репутацией, ранее работал с несколькими крупными компаниями, включая ваш модный дом. Его уволили из-за подозрений в мошенничестве, но доказать что-либо тогда не удалось.
– И он снова всплыл в наших делах? – холодно уточнила она.
– Именно так. Он подписывал контракты на многомиллионные суммы от имени Лоренцо.
Кьяра нахмурилась.
– Найдите его, – сказала она твёрдо.
– Уже в процессе. Но есть кое-что ещё.
– Говорите.
– Маринелли связан с Паолой Висконти.
Кьяра вздрогнула. Её подозрения относительно Паолы начинали обретать форму.
Паола: тонкая игра
Паола сидела в своей просторной гостиной, наслаждаясь видом на город. На её лице играла лёгкая улыбка, пока она листала журналы, выбирая дизайн для своей новой коллекции. Внешне она выглядела спокойной и сосредоточенной, но внутри неё бурлили эмоции.
Последние недели она действовала осторожно, будто ходила по тонкому льду. Каждый шаг требовал взвешенности, каждое слово – идеальной точности. Её отношения с Андреа, которые изначально были просто частью плана, становились всё более сложными.
Она вспомнила их последний разговор, когда он, впервые за долгое время, позволил себе говорить открыто.
– Ты слишком много знаешь, Паола, – сказал он тогда, внимательно смотря ей в глаза.
– А ты слишком мало говоришь, – ответила она, играя с кольцом на пальце.
Игра шла по-крупному, и Паола была уверена, что может её выиграть. Но появление Кьяры, с её неожиданной решимостью докопаться до правды, меняло правила.
Паола взяла телефон и сделала короткий звонок.
– Мы должны встретиться, – сказала она в трубку.
Между страхом и решимостью
Кьяра тем временем обдумывала полученные от Сартори сведения. Её страхи относительно Паолы становились всё реальнее, но она не могла действовать наугад. Она понимала, что в этой игре каждый неверный шаг может стать для неё последним.
Вечером она встретилась с Андреа в семейной гостиной. Его вид раздражал её всё больше. Ей казалось, что он что-то скрывает, но доказательств у неё не было.
– Ты слышал что-нибудь о Маринелли? – спросила она, стараясь, чтобы её голос звучал нейтрально.
Андреа взглянул на неё с долей удивления.
– Фабио? Мы работали с ним несколько лет назад. Он тогда оказался нечестным, и мы его уволили. Почему ты спрашиваешь?
– Его имя всплыло в контрактах Лоренцо, – ответила она, внимательно наблюдая за реакцией брата.
Андреа нахмурился.
– Это странно. Я давно ничего о нём не слышал.
Кьяра решила не продолжать разговор. Она чувствовала, что Андреа либо лжёт, либо действительно не знает всей правды.
Новая угроза
На следующий день Кьяра получила анонимное письмо. В нём содержались фотографии Лоренцо с людьми, которых она не знала. Под снимками были написаны угрозы:
«Если ты не прекратишь своё расследование, тебе придётся узнать правду так, как ты этого не захочешь».
Кьяра почувствовала, как по её спине пробежал холод. Она знала, что опасности больше, чем она себе представляла.
Но она не собиралась останавливаться.
Кьяра сидела в кресле, сжимая письмо в руках. Фотографии на нём были жуткими, но что ещё страшнее – это была угроза. Она не могла не подумать, что её расследование на самом деле зашло слишком далеко. В мире, где деньги правят всем, а честь продаётся за одну крупную сделку, все грани были размыты. Лоренцо был частью этой игры, и теперь она стала пешкой. Но одна мысль не давала покоя: если её муж был действительно втянут в эти схемы, как далеко могли зайти его враги?
Стук в дверь вывел её из раздумий. Это был Филиппо Сартори, детектив, которому она доверяла больше всех остальных. Его присутствие всегда приносило определённое чувство уверенности, но сегодня его лицо было напряжённым.
– Что случилось? – спросила Кьяра, поднимаясь с кресла. Она не успела дожидаться, когда он ответит, как сам Филиппо отрывисто произнёс:
– У меня новости. Я только что говорил с одним из бывших сотрудников фирмы Лоренцо. Он утверждает, что Маринелли был в курсе всех крупных сделок, даже тех, которые не фигурировали в отчётности. Я подозреваю, что это не случайно.
– Ты хочешь сказать, что Маринелли не просто бухгалтер? – спросила Кьяра, не скрывая удивления.
– Он был посредником между несколькими крупными игроками, – подтвердил Филиппо. – И теперь, похоже, его след ведёт к мафии.
Кьяра ощутила, как воздух вокруг неё сгустился. Это была именно та правда, которую она боялась узнать. Мафия. Всё это время она следила за ложным следом, а на самом деле… они были частью гораздо более опасной игры.
– Нам нужно найти его. Скажи, что ты можешь узнать о его связи с другими людьми, – сказала она, пряча страх под внешней спокойностью.
Филиппо кивнул и вышел, а Кьяра вернулась к своему столу, где теперь лежали не только документы, но и новые улики. Она положила на стол фотографии Лоренцо и его окружения, их тени теперь казались такими опасными. Присутствие каждого человека в этих снимках становилось подозрительным. Все они играли свою роль в мозаике, не осознавая, что однажды их действия приведут к катастрофе. И что если этот человек с фотоснимков был связан с убийством Лоренцо?
День клонился к вечеру, но ни время, ни тяжесть ситуации не могли унять её нервозность. Кьяра знала, что ответы не будут получены быстро. Но она не могла остановиться. Чтобы узнать правду, ей нужно было двигаться вперёд, несмотря на все угрозы и опасности.
Вечер в доме Ривальди был туманным и затмённым мыслями о случившемся. Каролина приехала позже всех. Она пришла в тот момент, когда Кьяра была уже почти готова сдаться и оставить всё как есть. Каролина всегда была её опорой в семье, но теперь её присутствие приносило Кьяре странное чувство вины.
– Ты выглядишь как будто не спала всю ночь, – сказала Каролина, проходя в гостиную и садясь на диван. – О чём ты думаешь?
Кьяра молчала, её взгляд был пустым, потерянным.
– О Лоренцо. Я поняла, что его смерть – это не случайность. Это был чей-то расчёт. Мы с тобой оба знали, что он не был таким простым. Он слишком многим рисковал, слишком многим владел. И этот кто-то, кто убил его, наверняка наблюдает за нами.
Каролина приподняла брови и внимательно посмотрела на Кьяру.
– Ты думаешь, что это не просто мафия?
– Я не думаю. Я уверена. Эти люди, которые стояли за Лоренцо, гораздо более опасны, чем мы можем себе представить. И теперь, когда они знают, что мы зашли так далеко в расследовании, они не остановятся, пока не найдут нас.
Каролина глубоко вздохнула.
– И что мы будем делать?
– Я продолжу искать ответы. Но не могу сделать это одна. Я нужна твоей помощи, Каролина. Нам нужно объединить силы.
Каролина кивнула, и её взгляд стал решительным.
– Хорошо. Я с тобой.
Кьяра встретила её взгляд. С каждым днём она всё больше осознавала, что её семья была глубоко погружена в эту игру. И как бы она ни пыталась уберечь их, правда уже была на пути.
Собрание семьи Ривальди, которое Кьяра организовала на следующий день, проходило в том же кабинете, где начался этот хаос. В это время её мысли не столько были заняты семейными делами, сколько возможной угрозой, которая висела над ними.
Андреа снова появился первым. Его вид был почти безэмоционален, но Кьяра могла почувствовать, что его мучают сомнения. Как всегда, он был в костюме, но его пальто висело на спинке кресла, а сам он выглядел как человек, что-то скрывающий. Каролина села напротив, её взгляд был настороженным. В руках она держала папку, но в этот момент она была больше сосредоточена на своём брате.
– У нас проблемы, – начала Кьяра, её голос был твёрдым, почти командным. – Я узнала, что смерть Лоренцо связана с гораздо большими делами, чем мы думали. Мафия – это только вершина айсберга.
Андреа резко поднял голову, его глаза сузились.
– Ты что, с ума сошла? Ты говоришь о вещах, которые не понимаешь.
– Я понимаю гораздо больше, чем ты думаешь, – ответила Кьяра, встречая его взгляд. – Нам нужно быть готовыми к худшему.
В этот момент они оба почувствовали, как опасность буквально окутала их. Не было пути назад. Они вступили в игру, где каждое их действие и решение приводило к новым последствиям.
Семья Ривальди, которая ещё недавно считалась почти неприкосновенной в мире моды, теперь оказалась в центре бурной и опасной борьбы. И они все были на одном корабле, который мог затонуть в любой момент.
По мере того, как события разворачивались, Кьяра продолжала искать ответы. Но в этом поиске каждый шаг открывал всё больше вопросов. Она чувствовала, как её жизнь, в которой раньше царили комфорт и безопасность, превращалась в опасную игру, где правду приходится искать не только в документах, но и в людях, которых она считала близкими.
Филиппо вернулся через несколько дней, и его слова только подтверждали самые худшие подозрения Кьяры.
– Мы нашли его, – сказал он. – Фабио Маринелли скрывается, но мы знаем его местоположение. Я думаю, что сейчас самое время.
Кьяра стояла у окна, наблюдая, как Милан погружается в вечерний сумрак. Город был таким же, как всегда: яркий, шумный, полный жизни и обещаний. Но для неё этот город стал другим. Она не могла вернуться назад. Каждое её решение теперь влекло за собой последствия.
И вот, в этот момент, она поняла – всё уже решено. Слишком много поставлено на кон.
Глава 14. Падение в бездну
Милан встречал очередной день, но для Кьяры он был не просто новым витком в её жизни – это был тот момент, когда всё, что она строила, рушилось. В ночной тишине её мысли были так же неясны, как и темные улицы города. Всё, что она считала знакомым, теперь представляло собой один большой лабиринт, и каждое решение, которое она принимала, вело её всё глубже в этот бесконечный коридор. Что же на самом деле скрывалось за убийством Лоренцо? Какой был его мотив? Кто стоял за этим? И почему, несмотря на все её усилия, теперь всё её окружение было под подозрением?
Она сидела в своём кабинете, который, казалось, становился всё более мрачным. Высокие окна, через которые в прошлые дни проникал мягкий свет, теперь выглядели как темные зеркала, отражающие её собственное лицо. Она уже не могла оправдаться перед собой. Лоренцо был мёртв. И теперь, у неё не было другого выбора, как продолжать игру, или же всё потерять.
Сильный удар в дверь вывел её из раздумий. Кьяра подняла взгляд, ожидая кого-то из своих людей, но это был не тот, кого она ожидала.
Вошёл Винченцо – человек, которого она давно не видела, человек, от которого не ждала ничего хорошего. Он был стар, его лицо было изуродовано временем и постоянным стрессом, но всё в нём оставалось прежним. В его глазах блеск, будто он знал что-то, чего она не знала, и это беспокоило её.
– Кьяра, мы оба знаем, что это не просто убийство. Ты же не думаешь, что это был случай? – сказал он, бросив взгляд на её стол.
Кьяра не сразу ответила. В её голове пронеслось множество мыслей, но все они были пустыми и бессмысленными. Винченцо был прав. Лоренцо, как и все остальные, оказался пешкой в большой игре. Только вот кто был тем, кто двигал этими фигурами?
– Ты что-то знаешь? – наконец спросила Кьяра.
Винченцо сел напротив неё, и её интуиция подсказывала, что сейчас он скажет что-то важное. Время, казалось, остановилось, и каждый момент растягивался в бесконечность. Она чувствовала, что всё зависело от этого разговора.
– Я слышал, что твоё имя часто упоминается в разговорах людей, с которыми ты связывалась. Мои источники говорят, что за твоими делами стоит не только мафия, но и сильные игроки, намного выше твоего уровня. Это не просто борьба за наследство, это борьба за власть. И если ты не будешь осторожна, то окажешься в самом центре этого бурного потока, который может поглотить даже тех, кто стоит на вершине, – произнёс Винченцо, пристально наблюдая за реакцией Кьяры.
Кьяра почувствовала, как её сердце забилось быстрее. Винченцо был прав. Игра, в которой она оказалась, далеко выходила за пределы её понимания. Это была борьба за власть, но и за что-то гораздо большее, чем просто деньги или наследство. Это была борьба за будущее, за контроль над тем, что было не видно, но что скрывалось в тени.
– Что ты предлагаешь? – спросила она, несмотря на страх, который ощутила. Она понимала, что это был момент, когда нужно было делать выбор.
Винченцо посмотрел на неё с лёгким оттенком жалости в глазах.
– Я могу помочь тебе, но это потребует от тебя решимости. Ты должна понять, что те, кто стоят за этим убийством, не остановятся перед ничем. Твоя жизнь и жизнь твоих близких – теперь не более чем фигуры на шахматной доске.
Она молчала, поглощенная мыслями. Это было больше, чем просто месть или завоевание; это была игра на жизнь и смерть, и она не могла позволить себе оступиться. Она должна была действовать, но как? Кто был в самом центре этой туманной паутины?
– Винченцо, я хочу знать всё. Не важно, какие риски ты предлагаешь, я готова идти до конца. Но ты должен мне помочь. Это единственный способ.
Винченцо коротко кивнул, а затем встал и направился к двери.
– Тогда готовься. Мы начнём с того, что выясним, кто на самом деле за этим стоит. А затем… мы разберёмся с тем, что делать дальше. Но запомни одно: не доверяй никому. Это далеко не тот мир, который ты думала, что знаешь.