bannerbanner
Щепотка удачи
Щепотка удачи

Полная версия

Щепотка удачи

Язык: Русский
Год издания: 2024
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 7

–Ого!– изумленно восклицает Люси.– Да тебе и впрямь везет в последнее время. Может, стоит купить лотерейный билет или что-то в этом роде?

У меня вырывается нервный смешок, и сердце бешено колотится, когда я ставлю миску и пакет молока на стол.

– Лотерейные билеты разрешено покупать только с восемнадцати лет.

– Жаль, – огорчается Люси.

Прю заходит на кухню и берет со стола банан.

– Вчера в Центре мы получили потрясающую новость.

– Та ужасная женщина, что украла все деньги, отправится в тюрьму? – спрашивает Люси.

Прю делает кислое лицо и, фыркая, закатывает глаза.

Нет. Роза решила не выдвигать уголовных обвинений. Но их адвокаты ведут переговоры, и, похоже, Шоне придется возместить ущерб. Так что это уже кое-что. Но…– Ее глаза снова сияют.– Есть новость и получше! Зоопарк, который забирает Леннона и Луну, наконец-то закончил строительство нового вольера. Их можно будет перевезти через несколько недель!

– Здорово! – Я поднимаю ложку, как будто провозглашая тост. Элли хлопает в ладоши, радуясь счастью Прю, но Люси выглядит смущенной.

– Я думала, ты не хочешь, чтобы твои морские львы переезжали в новый зоопарк, – говорит она.

– Ты не будешь по ним скучать? – спрашивает Пенни. Мы часто бываем в Центре спасения морских животных с тех пор, как Прю начала там работать, и она всегда с радостью знакомит всех с двумя своими любимыми морскими львами, особенно с Ленноном, в спасении которого мы все принимали участие, когда его выбросило на берег во время фестиваля Свободы. Это грустная история со счастливым концом – у Луны когнитивное расстройство, а Леннон потерял зрение из-за инфекции. Ни один из них не смог бы выжить в дикой природе, поэтому Центр не может выпустить их обратно в океан. Но не все так плохо: два морских льва стали лучшими друзьями (может, даже больше, чем друзьями? Впрочем, я не в курсе романтических связей питомцев Центра), и зоопарк, расположенный всего в нескольких часах езды к северу от нас, согласился принять обоих, так что им не придется разлучаться.

–Конечно, я буду по ним скучать,– говорит Прю,– но вольер в зоопарке просторнее и красивее, чем в Центре. Им пора переезжать. И, поскольку это не так уж далеко, как только у Квинта появится своя машина, мы сможем навещать их по выходным.

– О! – восклицает Элли, подпрыгивая на сиденье. – А можно мы все вместе поедем к ним?

– Конечно, – обещает Прю. – Как только они устроятся на новом месте, мы спланируем семейную поездку.

– Похоже, дела в Центре идут хорошо? – спрашиваю я, жуя хлопья.

– Хорошо, но хлопот хватает, – отвечает Прю. – В это время года многие ластоногие начинают жить отдельно от матерей, и пока не все они способны охотиться самостоятельно, чтобы прокормить себя. Только на прошлой неделе мы приняли пятерых новых пациентов. Но, по крайней мере, в этом году финансовые дела у Центра идут намного лучше, чем в прошлом. Наши инициативы по фандрайзингу набирают обороты, у нас появилось множество новых спонсоров, и, самое главное, у нас больше нет нечистого на руку бухгалтера, который уводит деньги со счета. Так что… да, – она удовлетворенно кивает, – все складывается просто замечательно. – Она поглядывает на часы и выбрасывает банановую кожуру в мусорное ведро. – Все готовы?

По пути к машине мы подбрасываем монетку Элли еще три раза. Сначала ставим на то, кому вести минивэн, потому что, хотя вождение и считается важным атрибутом взрослости, мы с Прю оба терпеть не можем управлять этим чудовищем. Я выигрываю (ожидаемо), и Пруденс садится за руль, жалуясь, что ее запрягают второй день подряд, но раз уж так распорядилась монета… Мы снова подбрасываем монетку, выбирая пассажира на переднее сиденье. Я выигрываю, но уступаю Пенни, поскольку она утверждает, что на прошлой неделе ей ни разу не доставалось место впереди. И последний бросок определяет, кому сидеть посередине заднего ряда. Я опять в выигрыше – сохраняю за собой место у окна и взъерошиваю Элли волосы, когда она бросает на меня свирепый взгляд и бормочет:

Жулик.

Радио включено на той волне, что слушала накануне мама. Утренняя ведущая распинается о каком-то предстоящем концерте, обещая разыграть пару самых желанных билетов еще до полудня. Запускают рекламный ролик, когда мое внимание вдруг привлекает фигура на улице возле кофейни «Джава Джайв». Холодок пробегает у меня по спине.

– Прю, остановись. Тормози!

– Что? Почему? – удивленно спрашивает она, включая поворотник. – Что не так?

– Ничего, я просто… Там была Майя.

Прю подъезжает к обочине. Машина едва успевает остановиться, когда я распахиваю дверцу и выскакиваю, рассеянно засовывая телефон в карман.

– Что ты делаешь? – кричит Пенни. – Мы опаздываем!

Я оглядываюсь на нее, затем указываю рукой вперед.

– До школы Элли меньше двух кварталов. Не мог бы кто-нибудь из вас пройти с ней остаток пути пешком, а мы подберем вас на углу?

Пешком? – переспрашивает Элли, как будто ей только что предложили взобраться на Эверест.

– Не хнычь, – одергивает ее Прю. – Джуд прав. Люси, ты можешь пойти с ней?

– Почему я?

Я не трачу время на то, чтобы выслушивать последующий спор, и бегу трусцой по тротуару, задаваясь вопросом, не померещилось ли мне. Может, я принимаю желаемое за действительное? Или это мираж?

Но нет. Вот она, расхаживает взад-вперед по парковке, зажав сотовый телефон между ухом и плечом. Маленькая «Тойота Камри» стоит рядом с открытым капотом. Майя выглядит измученной, свободной рукой она наматывает прядь волос на кулак – именно этот нервный жест заставил меня попросить Прю остановить машину.

– Майя?

Она удивленно поворачивается ко мне и замирает с выражением облегчения на лице. Потом поднимает палец вверх и снова смотрит на машину.

– Просто не заводится, – говорит она в трубку. – Все было в порядке. Я остановилась на минутку, забежала взять кофе, а когда вернулась… – Она замолкает, кивая в ответ на то, что говорит собеседник. – Э-э-э… аккумулятор выглядит как… – Она хмурится, уставившись на черную коробочку сбоку от двигателя. – Аккумулятор? Откуда мне знать? – Она вздыхает. – Я знаю, знаю. Только я уже опаздываю…

Пока она говорит, я склоняюсь над двигателем. Я чувствую, как от него исходит тепло.

– Что там такое? – доносится голос Прю. Я оборачиваюсь и вижу, что они с Пенни приближаются к нам.

– Секундочку, – бросает Майя своему собеседнику, отнимая телефон от уха. Вид у нее взволнованный. – Машина не заводится. Мой отец думает, что, возможно, проблема в аккумуляторе, но у меня нет никаких соединительных проводов, и я вообще не соображаю, что нужно делать. – Она криво усмехается. – Я в полном ступоре.

– Мы можем тебя подвезти, – поспешно предлагаю я.

Слишком поспешно? Не звучит ли в моем голосе отчаянное желание? Получилось ли у меня сойти за парня, просто готового помочь однокласснице?

Но улыбка Майи выражает благодарность, хотя и с толикой беспокойства.

– Спасибо, но мне, наверное, придется подождать аварийку. Я не хочу, чтобы вы опаздывали из-за меня. Так что… все в порядке. Я просто… Наверное, это какая-то глупая поломка. – Она тяжело вздыхает, затем снова подносит телефон к уху. – Извини, пап. Мои друзья проезжали мимо и остановились узнать, не нужна ли мне помощь…

Пока она разговаривает с отцом, я изучаю двигатель. Металл и пластик, гайки и болты. Что бы сделал Эзра? Признаться, я никогда не думал, что задам себе этот вопрос, но вот ведь как случилось. Эзра работает в гараже Маркуса, ремонтирует машины и занимается… всякой механикой. (Это официальный технический термин.) У него наверняка нашлись бы соединительные провода. Вероятно, он возит с собой целый набор инструментов, просто на всякий случай. Будь Эзра здесь, ему хватило бы одного взгляда на этот движок, чтобы точно знать, что нужно делать, в то время как я с таким же успехом мог бы пытаться перевести иероглифы незнакомого языка. Я даже не уверен, что это все называется именно двигатель. Может, все-таки мотор? Никак не могу вспомнить, в чем разница.

В эту минуту я бы отдал свою лучшую фигурку Гимли[36] за то, чтобы починить машину Майи. Я представляю себе, как это могло бы выглядеть. Рукава закатаны, ладони перепачканы смазкой, из заднего кармана торчит гаечный ключ. (Где бы я его раздобыл, спросите вы? Лучше не спрашивайте.)

Я прижимаю руку к карману джинсов, нащупываю кубик, спрятанный внутри.

Я справлюсь. Устраню неисправность. Если бы я вел партию в игре, то бросил бы дайс на восприятие, чтобы разобраться в ситуации, а потом на навыки выживания, чтобы оценить свои возможности. Но с волшебным кубиком мне, конечно, выпадет двадцатка. Мне подвластно все что угодно. Верно?

Я представляю, как Майя посмотрела бы на меня, если бы мне удалось понять, что не так с ее автомобилем. Что бы она сказала, если бы я заверил ее, что могу исправить все в два счета. Наверняка я уже выгляжу в ее глазах долбаным героем, пока ковыряюсь с этой… штуковиной. Как ее ни назови, внешне она похожа на металлический болт возле батареи. Я чувствую легкое движение, когда протягиваю руку и поворачиваю болт. С него сыплется белая пыль.

– Что ты делаешь? – шипит Прю.

– Подожди, пап. – Майя снова опускает телефон и смотрит на меня, а потом на ту загадочную штуковину. – Что ты сделал?

– Я… не уверен, – звучит мой лепет, и я чувствую, как горят щеки. – Но это как будто… разболталось?

Майя пристально смотрит на меня.

Я откашливаюсь.

– Попробуй завести мотор?

Наверное, так сказал бы Эзра.

Майя приоткрывает рот, но видно, что колеблется. Наконец она кивает, и в ее глазах вспыхивает надежда.

О чем я думаю?

Именно этот вопрос шепотом задает мне Прю, когда Майя садится за руль.

Я бросаю на сестру испуганный взгляд.

– Не знаю. Просто подумал…

Меня прерывает рев двигателя, такой громкий, что мы с Прю отскакиваем назад.

–Что? И это все?– выпаливает Майя.– Джуд! Ты это сделал!– Она снова выпрыгивает из машины, и прежде чем я успеваю осознать, что происходит, ее руки обвивают меня. Объятие короткое, но теплое, и, когда она отстраняется, я чувствую, что мое сердце вот-вот выскочит из груди.– Ты – мой герой. – Она легонько хлопает меня по плечу. – Как ты догадался это сделать?

Я теряю дар речи. Это величайший момент в моей жизни.

– Джуд полон сюрпризов. – Прю тычет меня между ребер. Я вздрагиваю.

– Чертовски блестяще. – Майя захлопывает капот. – Спасибо! У меня нет слов. Я так рада, что ты проезжал мимо. – Она шумно выдыхает. – Ладно, поехали, а то мы все опоздаем. Увидимся в школе? – Она отворачивается и снова начинает говорить по телефону, объясняя своему отцу, что произошло.

Я стою, разинув рот, пока Прю не хватает меня за руку и не тащит обратно к машине.

Как ты это сделал?– спрашивает Пенни. Я совсем забыл, что она здесь, но теперь они с Прю таращатся на меня, как на Супер Сайяна[37].

–Ты знаешь об автомобилях столько же, сколько и я,– вторит ей Прю.– То есть ничего.

Я стараюсь делать вид, будто тоже озадачен, хотя знаю, что здесь нет моей заслуги. Все решил кубик.

– Я не могу объяснить, как это произошло. Просто сделал что-то наугад. Мне… повезло.

– Похоже, в последнее время тебе слишком часто везет, – бормочет Прю. Она долго изучает мое лицо, и в ее глазах появляется какая-то странная задумчивость. Наконец она отворачивается, вздыхая: – Наслаждайся, пока твое везение не закончилось.

Глава восьмая

Мы рискуем опоздать, но все-таки не опаздываем. Подхватив Люси у начальной школы, мы проезжаем с ветерком – все светофоры дают нам «зеленую улицу» – и даже находим место для парковки прямо у главного входа, хотя остальное пространство забито машинами. Теперь, когда я обращаю внимание на знаки, невозможно отделаться от мысли, что магия снова помогает мне.

Слегка запыхавшиеся, мы с Прю вбегаем в класс мистера Сингха как раз в тот момент, когда звучит звонок.

Майя приходит через три минуты и, несмотря на сердитый взгляд учителя, лучезарно улыбается мне, направляясь к своей парте.

Вы уловили? Нет? Тогда повторю.

Она лучезарно улыбается мне.

На самом деле Майя смотрит на меня так, будто я только что спас ее тонущую кошку, и в моем сердце разгорается пожар. Я знаю, что следует улыбнуться в ответ. Знаю, что любой нормальный парень вроде Эзры (а Эзра вообще нормальный парень? Давайте не будем на этом зацикливаться.) улыбнулся бы в ответ. Он повел бы себя учтиво и беззаботно – мол, нет проблем, для меня это плевое дело. Но, очевидно, у меня синдром Питера Паркера[38], еще не укушенного пауком, потому что я начинаю рыться в своем рюкзаке, пока не убеждаюсь, что Майя отвела взгляд.

Мистер Сингх приступает к чтению лекции, но вскоре я замечаю, как Майя обменивается записками с Кэти, сидящей позади нее. Я грызу колпачок своей ручки, гадая, не обо мне ли они секретничают. Пожалуй, я слишком самонадеян, тем более что в какой-то момент слышу, как Майя шепчет:

Я забыла!

Кэти выглядит ошеломленной. Что забыла Майя? День рождения подруги? Судя по выражению лица Кэти, я бы предположил, что Майя забыла заехать в больницу и пожертвовать почку смертельно больному ребенку.

Майя бросает взгляд на часы, затем украдкой тянется к своему рюкзаку и достает телефон. Она прячет его под партой, но я вытягиваю шею, чтобы заглянуть в экран. Она открывает веб-браузер, и тут же появляется сайт, выделенный вверху жирным шрифтом из букв и цифр. KSМТ 101.3[39].

Радиостанция?

– Я возьму это, мисс Ливингстон, – говорит мистер Сингх, появляясь из ниоткуда и отбирая у Майи телефон. Она ахает, тянется за трубкой, но учитель уже отключил дисплей и возвращается к доске.

– Подождите! Мне просто нужно кое-что сделать по-быстрому!

– Это подождет до конца урока.

Майя и Кэти обмениваются растерянными взглядами, прежде чем Кэти поднимает руку.

– Можно мне выйти в туалет?

Мистер Сингх строго смотрит на нее.

– На пятой минуте первого урока? Тебе следовало позаботиться об этом еще до звонка. Дай мне закончить объяснение материала, а потом можешь идти.

– Но… – Кэти стискивает зубы и косится на настенные часы.

– Ничего с тобой не случится. – Мистер Сингх кладет телефон Майи на свой стол и разбирает стопку бумаг. – Ах, пока не забыл… – Он поднимает голову и обводит глазами класс. Его взгляд останавливается на мне. – Джуд, ты не мог бы отнести это в канцелярию?

– Я? – В моем голосе звучит растерянность.

Когда учителям нужно послать кого-нибудь с поручением, они почти всегда обращаются к Прю. Солидной, надежной Прю. Не то чтобы я числюсь в смутьянах или не заслуживаю доверия. На самом деле я ничего из себя не представляю. И вообще стараюсь по возможности не привлекать к себе внимания. Держаться в тени.

Почему он просит именно меня?

Но мистер Сингх бросает на меня нетерпеливый взгляд, так что я перевожу дыхание и встаю со своего места. Кэти хмурится у меня за спиной – я чувствую ее взгляд, когда беру конверт и выхожу в коридор.

В канцелярии секретарь раскладывает бумаги в картотеке, подпевая мелодии, звучащей по радио. Золотая классика – Фрэнк Синатра, может? Но в ожидании, пока женщина меня заметит, я догадываюсь, что это один из новых каверов в исполнении Садашива, британско-индийского певца, который побил множество рекордов и был признан самым красивым мужчиной в мире. Я знаю это только потому, что Люси и Пенни тащатся от него, и еще потому, что в прошлом году Майя заходила в магазин и спрашивала его новый альбом. Короче, с тех пор я слежу за его песнями, появляющимися в плейлистах моих сестер.

Песня заканчивается, и я откашливаюсь. Миссис Залуски поворачивается ко мне.

– Извини, милый, я не слышала, как ты вошел.

– От мистера Сингха. – Я протягиваю ей конверт.

– О да, спасибо. – Она тянет руку через стол, когда заместитель директора, мистер Харт, высовывает голову из кабинета.

– Начинается! – восклицает он.

Миссис Залуски ахает и не успевает поймать конверт, когда я выпускаю его из рук. Конверт летит к ней на стол, приземляясь на клавиатуру, но она не обращает на это внимания и поворачивается к маленькому динамику за монитором компьютера, прибавляя громкость.

Раздается звонкий, бодрый голос ведущей, которую мы слушали утром в машине.

–Спасибо, что остаетесь со мной! Меня зовут Ванесса Сюй, вы на волне KSMT 101.3, и да, приближается тот самый момент, которого вы ждали все утро! Мы собираемся разыграть VIP-билеты на концерт Садашива в этот четверг. У меня последняя пара билетов, и я собираюсь отдать их тому, кто дозвонится сотым.

Миссис Залуски и мистер Харт мигом достают свои мобильники, пока диджей диктует номер телефона для звонка.

До меня никому нет дела, и я медленно выхожу из кабинета, позволяя двери самой захлопнуться за моей спиной.

Обычно, пока я в школе, мой телефон лежит в рюкзаке, но сейчас я ощущаю его тяжесть в заднем кармане, куда его сунул, выскакивая этим утром из машины на помощь Майе.

В коридоре пусто, когда я достаю телефон одной рукой, сжимая в другой руке кубик.

Конечно, это невозможно. Каковы шансы… понятия не имею. Десять тысяч к одному? Может, и не так много, но все же. Число с множеством нулей к одному.

Но я все равно набираю номер телефона. Мой палец зависает над клавиатурой, когда я пытаюсь вспомнить последнюю цифру. Я напрягаю мозги. И почти слышу, как диджей произносит ее, но…

Кубик выскакивает из руки.

У меня перехватывает дыхание, когда он со стуком падает на пол и замирает прямо у моих ног.

На этот раз не «20». Мне подмигивает цифра «4».

Я больше не раздумываю. Просто вбиваю последнюю цифру телефонного номера. Четыре.

Это невозможно.

Очевидно.

Но…

Если немного повезет.

Я даже не успеваю услышать длинный гудок, как на другом конце трубки раздается голос.

Бодрый, жизнерадостный голос.

– Поздравляю! Вы дозвонились сотым, и вы идете на концерт Садашива!

* * *

Ошарашенный, я возвращаюсь в класс. После объявления о моем выигрыше диджей переключила меня на продюсера радиостанции, и я сообщил свои контактные данные. Они даже собираются прислать лимузин.

Для меня и друга.

Для меня и еще кого-то.

Для меня и моей девушки.

Я все еще сжимаю в руке телефон, когда захожу в класс. Мистер Сингх бросает на меня разочарованный взгляд, как будто я отсутствовал слишком долго и потому не оправдал его доверия. Но мне все равно. Мои нервы напряжены до предела, когда я останавливаюсь в передней части кабинета.

Я смотрю на Майю в первом ряду, смутно осознавая, что на меня пялятся одноклассники. Все взгляды устремлены на меня. Сердце бьется так сильно, что, кажется, все это слышат.

У меня и в мыслях не было ничего подобного. Я никогда, никогда не осмелился бы пригласить Майю на свидание. Какой в этом смысл? Она ведь никогда не сказала бы да, а отказ убил бы меня. Так что нечего и пытаться.

Тем более позвать ее на свидание прилюдно?

Ни за что.

Но вот я стою перед классом, вокруг меня разносятся шепотки, а выражение лица Майи становится озабоченным и хмурым. Мистер Сингх спрашивает меня, в чем дело, а затем велит мне занять свое место. Прю, Квинт и все мои одноклассники неловко ерзают на стульях, перешептываясь между собой.

Я в ужасе, но это смутный, отдаленный страх. Потому что в воздухе потрескивает магия, даже если я – единственный, кто это чувствует. У меня странное ощущение, будто я наблюдаю за происходящим издалека. Будто я вообще не игрок в этом сценарии, а Мастер подземелий, ожидающий, как повернется сюжет.

Проверка харизмы. Бросок дайса на решительность.

– Я… э-э… – Мой голос срывается. Кто-то неловко смеется на задней парте.

Я откашливаюсь и достаю телефон, как будто это все объясняет.

– Я только что выиграл два билета на концерт Садашива. В этот четверг.

Майя широко распахивает глаза. Кэти издает тихий возглас недоверия. По классу прокатывается волна перешептываний и переглядываний, и кто-то в первом ряду бормочет:

– Ты чего, чувак?

Я ни на кого не обращаю внимания. Смотрю только на Майю.

– Майя. Ты бы… хотела пойти? Со мной?

Классная комната оглашается свистом. Гоготом. Рокотом изумления. Я ни на кого не смотрю, и без того зная, что одноклассники едины во мнении. Джуд Барнетт приглашает на свидание Майю Ливингстон?

Верно. Никаких шансов. Хорошая попытка.

Но мне все равно, что они думают. В эту минуту я чувствую себя счастливчиком. Волшебником с магией в рукаве.

Потому что Майя снова улыбается. Ошеломленная и сияющая, она снова улыбается мне.

Я скорее вижу, как ее губы произносят слово, чем слышу его. Одно слово. Этого достаточно.

Да.

Глава девятая

Добравшись тем вечером до музыкального магазина, я заскакиваю внутрь чуть ли не бегом. Или вприпрыжку. А может, и кубарем. Весь день я чувствую себя так, будто вот-вот взлечу. Понятия не имею, о чем шла речь на уроках, но, несмотря на мою очевидную рассеянность, никто из учителей не вызывал меня к доске и не приглашал на какие-нибудь разговоры. Обошлось без контрольных и диктантов, а скульптура, которую я сдал на прошлой неделе, получила восторженные отзывы преподавателя по изобразительному искусству, хотя я с трудом понял задание.

Я чувствую себя непобедимым.

Я застаю Ари в секции хип-хопа, где она проверяет, правильно ли расставлены пластинки.

– Ари! Ты не поверишь, что произошло!

Она подпрыгивает, когда я бросаюсь к ней. У меня перехватывает дыхание, когда я пытаюсь рассказать ей свою невероятную историю, все слова вырываются у меня изо рта одновременно. Радиостанция, телефонный звонок, билеты. Два билета – для меня. Плюс один. С девушкой.

Я знаю, что несу несуразицу. Постоянно забываю важные детали и вынужден возвращаться к началу и дважды я чуть не проговорился о кубике, так что приходится выкручиваться, а Ари все это время хмурится в замешательстве, но потом ее глаза распахиваются.

– С… девушкой? – спрашивает она высоким голосом.

Моя улыбка становится еще шире.

–Я пригласил Майю.– Самому не верится, что такие слова слетают с губ.– И она сказала да.

Выражение лица Ари меняется, но это длится всего мгновение.

– Ничего себе. – Она достает из корзины пластинку и кладет ее поверх стопки других. – Это… просто вау.

Я жду, пока Ари просматривает оставшиеся пластинки. Из динамиков доносится ритмичный реггетон[40] – скорее всего, выбор Ари, а не моего отца,– но она не подпевает, и это на нее не похоже. Во всяком случае, я слышал, как она мурлыкала, когда заходил в магазин. Уверен, мне не почудилось, что Ари стала какой-то странной, но я не знаю, что делать. Я ожидал от нее большего. Мне хочется, чтобы она радовалась за меня посильнее. Она же знает, что пригласить девушку на свидание – пригласить Майю – для меня великое дело. Я бы никогда не решился на это, если бы не волшебный кубик.

Интересно, что сказала бы Ари, если бы я выложил ей эту часть истории. Поверила бы?

– Да, так вот, – продолжаю я, но уже без прежнего энтузиазма, – радиостанция выкладывается по полной программе. Присылает за нами лимузин и все такое. Что мне надеть? Подарить Майе цветы или что-то в этом роде?

Ари делает глубокий вдох и снова окидывает меня взглядом. Поначалу выражение ее лица напряженное, но постепенно смягчается.

– Цветы – хорошая идея. Ты знаешь, какой у нее любимый цветок?

Я фыркаю.

– Понятия не имею, что ей вообще нравится. Но ты же любишь маргаритки, верно? Я мог бы их подарить.

Ари долго, безучастно смотрит мне в глаза, прежде чем возвращается к разбору пластинок.

– Просто постарайся быть собой, Джуд. Тебе не нужно делать ничего особенного, чтобы произвести на нее впечатление.

–Позволю себе не согласиться. Я влюблен в нее уже шесть лет, и за все эти годы тактика вести себя как обычно ни к чему не привела. Зато теперь у меня появился шанс.

–Вот и я о том же. Вы знакомы с начальной школы, но не знаете друг друга по-настоящему. Сколько раз вы с ней общались? Если бы она могла узнать тебя так, как знаю я… – Ари замолкает, затем слегка улыбается. – Все пройдет хорошо. Поверь мне.

Расслабиться и просто быть собой невозможно. И все-таки слова Ари немного ободряют меня.

– Ты так говоришь, будто это легко.

– Это и должно быть легко.

Я поворачиваюсь к корзинам на другой стороне прохода.

– Ты с этими разобралась?

– Еще нет.

Я просматриваю пластинки, выискивая те, что лежат не на своем месте. Но, признаюсь, мои мысли витают где-то далеко, и я почти не обращаю внимания на названия альбомов.

На страницу:
5 из 7