Полная версия
Сердце призрака
– Опять опаздываешь, Паркер. Второй раз за день!
– А ты заявляешься слишком рано, – огрызнулась я.
Он надвинул на глаза козырёк бейсболки.
– Как скажешь.
Только мы двинулись по Гуди-лэйн, как все четыре двери домов через улицу одновременно распахнулись, будто по сигналу. Мы с Майком замерли и уставились на прекрасных соседок. Каждая спускалась по ступенькам крыльца с такой грацией, словно её ноги не касаются земли. Две вышли из одного домика, и в итоге перед нами предстали, сияя приветливыми улыбками, целых пять леди в белом. Поймав взгляд серых глаз хозяйки бывшего жилища Беа, я вспомнила, как накануне она точно так же пригвоздила к месту Лекс.
– Доброе утро, – бархатистым и обволакивающим, как мёд, голосом, поздоровалась молодая женщина. – Я давно хотела познакомиться! Меня зовут Эбигейл.
Мама и бабушка Джейн на её месте обязательно бы подали руку для пожатия, но ладони Эбигейл оставались прижатыми к бёдрам.
Вблизи она была ещё красивее, и у нас с Майком ушла секунда, чтобы опомниться.
– П-привет, – выпалила я. – Я Куинн.
Я покосилась на друга, оцепеневшего с разинутым ртом, и треснула его по плечу.
– Майк, – вырвалось у него. – Я Майк.
Эбигейл вежливо кивнула. Затем быстро взмахнула кистью, подозвав остальных леди, которые шагнули вперёд и по очереди представились.
– Я Джейд, – сказала первая, изогнув бровь и слегка наклонив голову набок.
Большие золотые кольца в её ушах качнулись, и я на миг ослепла от солнечного блеска. Заметив это, Джейд хохотнула и наклонила голову в другую сторону. У неё была медного оттенка кожа и короткие выбеленные волосы, открывающие лебединую шею. Она, как и Эбигейл, не захотела обменяться с нами рукопожатиями и взяла под локоть другую молоденькую женщину, которая вместе с ней вышла из дома.
– А это Элеонора, – представила она.
Элеонора улыбнулась, но не проронила ни слова. У неё была бледно-розовая кожа и золотистые волосы с прямым пробором, обрамляющие лицо, как шторы. На ней и Джейд были короткие платья с расклешёнными рукавами, коричневые и чёрные ботинки оказались единственными тёмными пятнами в белом ансамбле. И они стояли очень близко друг к другу – гораздо ближе, чем остальные леди.
Элеонора наклонилась и прошептала что-то на ухо Джейд, и та, изящно запрокинув голову, засмеялась.
Я неуютно поёжилась, неуверенная, что – или кто – стало причиной веселья.
Мой взгляд сместился на следующую леди в белом. Она выглядела заметно младше Эбигейл, Джейд и Элеоноры.
– Я Бреа, – сузив карие глаза и поджав губы, сказала она. Затем скрестила на груди смуглые руки и окинула критическим взглядом мои джинсы и футболку. Её одежда тоже была белой, но повседневной, судя по гольфам, кедам и головной повязке.
– Я Кэми, – произнесла последняя дама, причём так тихо, что я едва её услышала.
– Громче, дорогая, – повысила голос Эбигейл, как мать, выговаривающая ребёнку.
Кэми расправила плечи, кашлянула и повторила, глядя мне в глаза:
– Я Кэми.
На ней были прямые белые джинсы и белоснежная майка. Кожа оказалась самой светлой и почти сливалась с одеждой. Я с изумлением отметила, что Кэми едва ли намного старше меня, но такого быть не могло: какой подросток станет жить в доме один?
– Добро пожаловать в наш район, – выдавила я, да и только потому, что не придумала ничего иного, а молчать было неприлично.
– Мы не станем вас задерживать. – Эбигейл махнула на дорогу. – Я лишь хотела, чтобы наше знакомство официально состоялось, раз вывеска уже готова.
– А для чего эта вывеска? – наконец опомнился Майк.
Эбигейл недоумённо моргнула.
– Что ты имеешь в виду?
Майк опять надвинул на глаза козырёк, похоже, ему стало некомфортно под взглядом Эбигейл.
– Что это такое – «Дизайн на Гуди»?
Друг явно чувствовал себя не в своей тарелке. Странно, со старичками он общался куда свободней.
– Я владею компанией, занимающейся дизайном интерьеров, – объяснила Эбигейл. – Мы с девочками работаем вместе. – Она улыбнулась. – А вы, кстати, как относитесь к дизайну? Помощники никогда не бывают лишними. Можете забежать после уроков, если хотите.
– Нет, спасибо, – быстро сказала я. – У нас тренировки.
Мне почудилось, что её глаза потемнели. Эбигейл кивнула.
– Разумеется. Но я буду очень благодарна, если вы расскажете друзьям: вдруг кто-нибудь заинтересуется.
Я сразу подумала о Лекс.
– Не вопрос.
– Приводите их на вечеринку в воскресенье, – предложила Эбигейл, улыбнувшись ещё ослепительнее.
– Вечеринка? – переспросил Майк.
Соседка указала на табличку на лужайке.
– Мы устраиваем приём, чтобы познакомиться с городом. Надеюсь, вы придёте. И ваши родители, конечно, тоже.
– А еда там будет? – встрепенулся Майк.
Я пихнула его локтем, но Эбигейл лишь засмеялась.
– Много еды! Я договорилась с одним рестораном.
– Тогда мы придём, – пообещал Майк.
Я бросила на друга предупреждающий взгляд.
– Замечательно! – Эбигейл хлопнула в ладоши.
Схватив Майка за рукав, я начала пятиться.
– Боюсь, нам пора! Не хочу опаздывать в школу.
– Ох, чёрт! – к моему немалому облегчению опомнился Майк. – Родители меня убьют.
– Было приятно познакомиться, – бросила я через плечо.
Эбигейл вскинула бровь.
– И нам!
Мы с Майком развернулись и быстро зашагали по улице, но я до самого поворота чувствовала спиной взгляды наших соседок.
Убедившись, что мы отошли на изрядное расстояние, я набросилась на Майка:
– Зачем ты это сделал?!
– Что?
– Сказал, что мы придём на их дурацкую вечеринку!
Он посмотрел на меня как на сумасшедшую.
– Паркер, она же договорилась с рестораном.
– Ты точно родился с желудком вместо мозгов, – проворчала я.
У меня засосало под ложечкой. Не знаю, почему, но мне страшно не хотелось идти на эту вечеринку.
– В чём проблема? – спросил Майк. – Будет весело.
– Что весёлого на вечеринке для взрослых?
Он выпятил грудь.
– Ты будешь со мной.
Я засмеялась, и на душе стало легче.
– И потом, – продолжил друг, поправляя лямки рюкзака, – разве тебе не любопытно? Ты не хочешь увидеть, как теперь выглядит дом Беа?
Он слишком хорошо меня знал. Бабушка Джейн всегда говорила, что любопытство – благо и проклятие в одном флаконе, и в данном случае я была склонна с ней согласиться.
– Ладно, – буркнула я, пнув попавший под ноги камушек. – Уговорил. – И добавила, заметив на лице парня самодовольную ухмылку: – Не зазнавайся.
– Я зайду за тобой в семь.
– В объявлении написано, что вечеринка начинается в шесть.
– Нельзя же приходить к началу! – заявил Майк, в который раз надвинув бейсболку на глаза. – На вечеринки принято по-светски опаздывать, Паркер.
Я фыркнула и шлёпнула по его козырьку.
– Эй! – со смехом возмутился Майк, и на секунду я и думать забыла о странном знакомстве с леди в белом.
Если уж на то пошло, я думать не думала о соседках до самого обеда, пока не оказалась в окружении подруг и не вспомнила, как Эбигейл прожигала нас взглядом накануне.
– Ты чего? – спросила Зоя, ткнув меня ломтиком жареной картошки. – Не в настроении?
Я выхватила ломтик и сунула в рот. Зоя лишь пожала плечами и ткнула в меня пальцем.
– Что с тобой, Куинни?
– Не знаю, – пробормотала я, покосившись на сидящего за соседним столиком Майка. – У меня было странное утро.
– Что случилось? – спросила Кэйли.
– Да ничего такого. Просто познакомилась с новыми соседками.
Лекс ахнула:
– И с той, в крутецком платье?
– Что они сделали? – проигнорировала её Зоя.
Я принялась мять в пальцах кусочек хлеба.
– Да ничего, просто всё было как-то… – Я помедлила, подбирая правильное слово. – Странно.
Девочки уставились на меня широко распахнутыми глазами.
– Как – странно?
– Ну… не знаю. Они были… вежливыми. – Стоило мне это произнести, как я поморщилась, понимая, насколько глупо звучит объяснение. И заторопилась добавить: – Слишком вежливыми. Будто они чересчур стараются.
– Не понимаю. Что здесь плохого? – Зоя нахмурилась.
– Ничего, – признала я, виновато заёрзав на стуле. – Забудьте.
Лекс наклонилась ко мне через стол.
– А как они выглядели вблизи? Они представились? Что ещё они сказали?
– Ту, которая живёт в доме Беа, зовут Эбигейл, – ответила я. – Вроде бы она у них за главную. И… не знаю. Они очень красивые.
– О чём вы говорили?
– Почти ни о чём. Они просто представились и пригласили нас на вечеринку в воскресенье.
Зоя скорчила рожицу:
– Нет уж, спасибо.
Я насупилась.
– Майк пообещал, что мы придём.
Зоя помахала перед моим лицом новым ломтиком картошки.
– Мои соболезнования.
– Ну а я пойду, – возбуждённо затараторила Лекс. – Вместе с мамой! И я уже придумала, что надену.
– Зачем? – ужаснулась Зоя. – Там наверняка будет скука смертная.
– Светские рауты – это так утончённо. – Лекс с достоинством расправила плечи.
– Что ещё они сказали? – спросила Кэйли.
– Да, Куинни! Я пока не услышала ничего странного.
– Мы совсем мало поговорили. Эбигейл сообщила про вечеринку и спросила, не интересуется ли кто-нибудь из нас дизайном интерьеров.
Зоя усмехнулась.
– Если бы она видела твою комнату, ей бы и в голову не пришло о таком спрашивать.
– У меня отличная комната! – возмутилась я. – В любом случае я бы сказала «нет». Эбигейл ещё упомянула, что рада любой помощи после школы, но я заявила, что у нас с Майком тренировки, поэтому это не вариант.
Лекс схватила меня за руку.
– Ты серьёзно? Помощники? Вроде практикантов?
Я моргнула.
– Вряд ли тут речь о чём-то настолько серьёзном.
– Но Эбигейл сказала, им нужна помощь?
– Да, – признала я, жалея, что вообще завела разговор о соседках. – Но это, конечно, тоска зелёная. Будешь выравнивать подушки или проверять, чтобы всё было идеально белое и опрятное. – Я пристально посмотрела на Лекс. – Тебе не понравится.
Она притихла. Даже когда мы заговорили о другом, она продолжала сидеть с отсутствующим видом, погружённая в свои мысли. В моём животе заворочался узел тревоги.
«Может, зря я психую? – попыталась я себя успокоить. – Мне, наоборот, нужно настоять, чтобы подруга пошла к Эбигейл, попробовала себя в деле».
Но я не могла отделаться от мысли: что-то во всей ситуации явно не так.
По крайней мере, я уже не особо сильно злилась на Майка за его согласие посетить вечеринку: это был мой шанс найти ответы.
Глава 3
Воскресную вечеринку было слышно задолго до официального начала. Мы с Билли наблюдали за парадом разноцветных машин, знаменующих превращение Гуди-лэйн в центр светской жизни Саут-Хейвена. Я смотрела, как люди, возбуждённо переговариваясь, поднимаются на крыльцо Эбигейл и звонят в дверь. Дом благодаря внешней подсветке сиял как фонарь и манил к себе всё новых гостей…
И всё-таки было в этом что-то фальшивое.
– Что думаешь, Билли? – спросила я у пса. Тот лизнул меня в нос. – Правильно мыслишь, – похвалила я и похлопала его по голове. – Идём. Дам тебе печенье и начну собираться.
«Приоденься, – сказала мама за ужином. – Постарайся произвести хорошее впечатление. Ты будешь лицом всех женщин из семьи Паркер. Ведь я работаю, а у бабушки Джейн и Реда урок танцев».
Я планировала натянуть футболку и джинсы, но мама перед отъездом в больницу успела положить на мою кровать чёрное летнее платье с юбкой клёш. Мы купили его во время совместного похода по магазинам перед новым учебным годом.
Когда я взяла наряд в руки, на одеяло спланировала записка со знакомым почерком:
Умоляю, только не надевай кроссовки!
И ляг пораньше. Завтра в школу.
Люблю тебя,
мама
Вздохнув, я встала перед зеркалом и приложила к себе платье. Хорошо, пусть кроссовки нельзя, но она ни слова не сказала про конверсы.
Я оделась и взялась за расчёску. С минуту прикидывала, оставить волосы распущенными или нет, но мне быстро надоело возиться, и я затянула их в хвост. К концу моих сборов на часах было почти семь.
– Пока, Билли, – попрощалась я, спустившись на первый этаж. – Скоро вернусь. – Помедлив, я поджала губы и добавила: – Надеюсь…
На улице до сих пор было тепло и без куртки. Я повернулась к дому Эбигейл, где смеющиеся гости перемещались по комнатам, залитым светом. Взгляд зацепился за силуэт в окне второго этажа. Что это – человек? Тень? Я прищурилась, стараясь рассмотреть пятно…
– Вау, кто-то приоделся!
Вздрогнув, я развернулась и уставилась на Майка, который одёргивал тёмно-синюю рубашку. В тон бейсболке.
– А ты тоже нарядился, – сказала я.
Майк улыбнулся.
– Ради нашего свидания!
– В твоих мечтах, – буркнула я, отчаянно надеясь, что он не заметит моего румянца.
Майк притворно схватился за сердце.
– Но я думал, мы встречаемся! Мы вместе с весны!
– Мы при-тво-ря-лись!
Он шагнул ко мне.
– Вообще-то, Паркер, получается, что это наше второе настоящее свидание.
Я недоумённо на него воззрилась.
– Ты о чём?
– Школьные танцы на тему любимых праздников? Помнишь?
Помнила ли я? Такое разве забудешь! Я нарядилась хеллоуинской ведьмой, а Майк изображал из себя жалкое подобие рождественской ёлки. Мы танцевали медленный танец, и на мгновение оказались так близко, что я почти уверилась – сейчас он меня поцелует. Но ничего не случилось. Не то чтобы мне хотелось… Не важно!
Остаток вечера мы тогда провели в противоположных концах спортивного зала.
– Это не было свиданием, – пробормотала я и отвела взгляд.
Майк опять шагнул ко мне, носки наших кедов замерли в паре дюймов друг от друга.
– А ведь мы ни разу и не поговорили о том вечере, Паркер.
У меня сжался желудок.
– Просто не о чем говорить.
– Ты злишься, что я бросил тебя на танцполе?
– А вот и нет, – выпалила я, чувствуя, как лицо пылает под его взглядом.
– Я убежал, потому что…
Внезапно позади просигналила машина, и мы оба подпрыгнули. Массимини, хозяева моей любимой пиццерии, помахали нам из окон и припарковались перед домом Эбигейл. Я повернулась к Майку, стоящему прямо под уличным фонарём.
– Что ты хотел сказать?
Но друг опустил голову, словно гудок привёл его в чувство, и теперь ему было стыдно за свои мысли.
– Неважно. Нам пора. – И он первым пошёл через дорогу.
В груди слегка кольнуло, но я поспешила следом. Мистер и миссис Массимини уже скрылись внутри. Из окон лился джаз, прерываемый смехом и громкими голосами. После той истории со старичками я должна была радоваться, что бывший дом Беа полон жизни, но что-то не давало мне покоя, как резкие ноты, нарушающие музыкальную гармонию.
– Хочешь, заглянем в окна? – пошутил Майк. – Как в старые добрые времена?
Я пихнула его локтем, пока мои глаза бегали по двору.
– Интересно, что случилось с розами? Кажется, ни куста не осталось.
– Какая разница? Наверное, умерли вместе с Беа. Давай скорее. Я чую еду.
Он потянул меня за руку, и мы поднялись по ступенькам.
Майк не успел взяться за ручку, как дверь распахнулась, явив улыбающихся Элеонору и Джейд. Пол был выложен чёрно-белой плиткой, а на потолке сверкала огромная люстра из резных золотых веток, закручивающихся, как лианы.
Элеонора и Джейд были так красивы, что на секунду мы с Майком потеряли дар речи. Чёрные стрелки на глазах и румянец на скулах заставили меня вспомнить актрис из любимого бабушкой Джейн кино семидесятых. Обе были в белом: Элеонора в знакомом коротком платье с расклешёнными рукавами, а Джейд – в комбинезоне с лямкой через шею.
– Добро пожаловать, – хором сказали они, заглушив музыку мелодичными голосами.
Джейд сделала приглашающий жест.
– Пожалуйста, чувствуйте себя как дома!
– Спасибо, – пролепетал Майк.
Они отвернулись, чтобы поприветствовать следующих гостей. «Добро пожаловать» тихим эхом отразилось от плит.
– Как же всё изменилось! – прошептала я, озираясь по сторонам.
Если Беа предпочитала в интерьере яркие цвета и цветочный рисунок, то вкус Эбигейл отличался ненавязчивостью и элегантностью: явно очень дорогая антикварная деревянная мебель, текстурные обои, напоминающие кружева на свадебном платье. И живые цветы, куда ни посмотри. Я будто шагнула в разворот модного журнала.
А ещё в доме было ужасно холодно. Пока я растирала плечи, Майк шумно принюхался.
– Еда вон там, – сообщил друг и кивнул влево, указывая на помещение, в котором собралась куча народа.
– Как ты можешь что-то здесь унюхать, кроме цветов? – удивилась я.
– У меня уйма скрытых талантов, Паркер. Вперёд!
За арочным проходом открылся просторный зал, судя по размерам, объединённый из двух комнат. Я не очень понимала, как в таком маленьком доме может уместиться столько людей, но у меня возникло ощущение, что сюда пожаловала половина Саут-Хейвена.
Бреа направилась в нашу сторону. На ней была белая теннисная юбка и кофточка без рукавов, а волосы уложены в два пучка по бокам головы. Майк помахал Бреа, но она и не подумала ответить, хотя смотрела прямо на него.
Я хихикнула.
– Кого-то игнорят!
– Она просто меня не заметила.
– Она точно тебя видела.
– Это лицо невозможно игнорировать. – Замахав ещё энергичнее, он встал перед Бреа. – Привет, помнишь меня? Я твой сосед, Майк. – Парень улыбнулся, и я не сомневалась: он считает свою улыбку ослепительной.
Бреа медленно опустила густые ресницы, неторопливо моргнула… само олицетворение скуки и досады. Ответить она не удосужилась, и я практически чувствовала исходящий от Майка жар стыда: он не привык к подобному отношению.
– А я Куинн, – быстро добавила я, хотя Бреа, очевидно, было всё равно.
Она окинула меня взглядом с головы до пят, на доли секунды задерживаясь на причёске, платье и кедах. Я выпрямила спину и постаралась не мигать, когда она посмотрела мне в глаза, но сказать больше ничего не успела: к нам подошли Джейд и Элеонора.
Сейчас они выглядели раскрепощёнными и успели снова перевить руки в локтях. Элеонора прошептала что-то на ухо Джейд, и та расхохоталась.
– Скажи Бреа, – захихикала она.
Элеонора скользнула к Бреа и что-то тихо проговорила. Нам с Майком, не допущенным во внутренний круг, оставалось лишь неуютно наблюдать. Удивительно, но ледышка Бреа засмеялась в голос и просияла от радости. В эту секунду она выглядела намного моложе. И счастливее. Она казалась свободной.
А затем в зал стремительным шагом ворвалась Эбигейл. Джейд и Элеонора вздрогнули и поспешили к своему посту у двери. Улыбка Бреа угасла, и она заторопилась прочь. Мои глаза переместились к Эбигейл, которая переходила от одного гостя к другому и очаровывала каждого светскими речами и манерами. На ней было скромное белое платье до колен, но этот наряд выглядел верхом изысканности. Светлые волосы завиты и аккуратно уложены, на шее поблёскивает золотая цепочка.
– Какая-то странная вечеринка, правда? – шепнула я Майку.
– Единственная странность, что мой желудок до сих пор пуст. – Его взгляд заметался по комнате, остановившись на столиках с закусками у дальней стены. – Да! – воскликнул Майк и кинулся к ним.
Я неохотно поплелась за другом. Однако еда выглядела аппетитно, поэтому я взяла тарелку и последовала примеру Майка, водрузив туда горку мини-сэндвичей и кубиков сыра. Затем мы перешли к столику с напитками и налили в хрустальные бокалы домашний фруктовый пунш.
– Мне нравятся наши новые соседи, – заявил Майк с полным ртом.
– Лицо вытри, – посоветовала я. – У тебя горчица на подбородке.
Я поставила бокал на стол и огляделась в поисках салфеток. Нашла их и протянула одну Майку, а ещё несколько сунула в карман платья. Я как раз взяла свой бокал, когда к нам подошла Эбигейл.
– Рада вас видеть, – проворковала она, сверкнув белыми зубами. Её взгляд упал на наши тарелки. – Надеюсь, еда вам по вкусу?
– Однозначно, – промямлил Майк, не успев прожевать.
Я пихнула его локтем, и он, проглотив сэндвич, улыбнулся Эбигейл.
– Привет, Кэми, – поздоровалась я, наконец-то заметив прячущуюся за её спиной девушку.
– Привет, – ответила она, но лишь после косого взгляда Эбигейл.
Кэми тоже нарядилась в белое: в простую майку и короткую юбку с блёстками. Шею девушки украшал бисерный чокер с кулоном в форме стрекозы. Поймав мой взгляд, она так взглянула в ответ, что я невольно шагнула к Майку, который был целиком и полностью поглощён едой. По коже бежали мурашки.
– Жаль, твои родители не смогли прийти, – сказала ему Эбигейл. – Мне очень хочется с ними познакомиться, но наши расписания никак не совпадут.
– Да, родители у меня вечно заняты, – согласился Майк.
– Я хотела обсудить с ними возможность набора волонтёров, – продолжила Эбигейл, коснувшись золотого кулона в форме сердца. Лишь теперь я поняла, что это медальон, и пальцы закололо от любопытства, что за фотография скрывается внутри.
– Я думала, мы больше не будем брать волонтёров, – вклинилась Кэми.
Эбигейл неестественно быстро повернулась к ней и пригвоздила к месту суровым взглядом. Кэми втянула голову в плечи.
– Куинн! – раздался знакомый голос.
К нам, лавируя между гостями, пробиралась Лекс в персиковом платье чуть выше колен и в высоких ботинках на шнуровке. Губы и уложенные муссом волосы блестели на свету. Она остановилась рядом со мной, не замечая напряжённой тишины.
Морщинки на переносице Эбигейл тут же разгладились, губы растянулись в улыбке.
– Ты одна из школьных подруг Куинн? – Она протянула руку. – Я Эбигейл.
Лекс, улыбаясь от уха до уха, с энтузиазмом ответила на рукопожатие и затараторила:
– Я знаю! И я без ума от вашего стиля. Ну а дом… – Она покачала головой. – По мне, эта вечеринка – самое стильное событие за всю историю Саут-Хейвена. И ваше платье… я в полном восторге!
Эбигейл засмеялась.
– Спасибо. Ты и сама чудесно выглядишь.
Лекс зарделась, а я обратила внимание, что Эбигейл ещё не выпустила её руки. Что мне очень не понравилось. Как, вероятно, и Кэми: когда я подняла на неё глаза, она сердито щурилась на Лекс.
– Лекс, зайка, вот ты где! – К нам подошла миссис Вега. – Привет, Куинн! Привет, Майк. Как у вас дела, дорогуши?
– Здравствуйте, миссис Вега, – хором сказали мы.
Эбигейл отпустила пальцы Лекс и напряглась. Её улыбка уже не казалась искренней.
– Приятно познакомиться.
– У вас замечательный дом, – обратилась к хозяйке миссис Вега. – Спасибо за приглашение. Прекрасный способ собрать всех соседей вместе!
– Благодарю. Мы очень хотим поскорее стать здесь своими, – отозвалась Эбигейл. – По правде говоря, я как раз хотела предложить Лекс что-то вроде стажировки на волонтёрских началах.
– Паркер, ты должна это попробовать, – заявил Майк, протягивая мне сэндвич. Я отмахнулась, наблюдая за разворачивающейся перед нами сценой.
– Мне?! – Брови Лекс взлетели на лоб.
– Конечно, почему бы и нет? – со смехом спросила Эбигейл. Кэми позади неё кашлянула, но женщина её проигнорировала. – Похоже, у тебя утончённое чувство стиля!
Я изучила Лекс с головы до пят. Выглядит ли подруга стильно? Да. Очень. Но утончённо? Пожалуй, это явный перебор. Да и какому тринадцатилетнему подростку захочется услышать такой комплимент в свой адрес?
– И я понимаю, от кого ты его унаследовала, – продолжила Эбигейл, указав на маму Лекс. – Ваше платье просто восхитительно!
Миссис Вега провела пальцами по своей красной юбке. Как и Лекс, она предпочитала яркие цвета.
– Ох, что вы, ему уже столько лет, – смутилась она.
Лекс дёрнула её за запястье.
– Так можно, мам?
– Можно что, дорогая?
– Можно мне здесь стажироваться?
Миссис Вега поджала накрашенные губы.
– Даже не знаю. Разве ты не будешь посещать драмкружок?
Глаза Эбигейл сузились, но улыбаться она не перестала. Хотя что-то в её улыбке напоминало волчий оскал.
– Он только зимой откроется, – возразила Лекс. – И мне нужны волонтёрские часы для обществознания!
– Не знаю, – повторила миссис Вега. – Мне нужно подумать.
– Пожалуйста, мам?
Внезапно в сумочке мамы Лекс раздалось чириканье.
– Ой, наверняка близнецы, – пробормотала она, ища в недрах сумочки телефон.
– Это всегда они, – едва слышно буркнула Лекс.
– Джулиан просит позвонить, – сказала миссис Вега, прочитав сообщение. – Прощу прощения. Я сейчас вернусь. – Она прижала мобильный к уху и торопливо отошла. – Джулиан? Милый, успокойся, она в сушилке. Нет, не в стиралке. В су-шил-ке.
Стоило маме Лекс погрузиться в разговор с сыном, как Эбигейл шагнула к моей подруге и приобняла её за плечи. Почему-то у меня кости заныли от этого жеста.
– Твоя мама, я вижу, очень занята, – промурлыкала Эбигейл. – Не переживай. Мы её уговорим. Оглянуться не успеешь, как будешь пропадать у нас после уроков!