Полная версия
Игра смертных грехов
При этих словах Кира прикусила нижнюю губу.
– Это полный провал.
– Никто ничего не заметит!
– Ну, во время завтрака, – призналась девушка, – я разбила пару тарелок. И использовала столовый нож не по назначению.
Эллиот нахмурился.
– Хочу ли я знать, о чем ты говоришь?
Что такого может произойти за тридцать минут? Он задумчиво провел рукой по влажным волосам.
Кира вот-вот могла впасть в то же состояние, что и в Парсонс-Энде. Она страдала из-за призраков своего прошлого больше, чем он думал. Долгие годы отчуждения, смерть отца, жизнь в качестве изгоя… Все это сидело глубоко внутри. Судя по всему, оно управляло ее мыслями. Кира видела только то, что отличало девушку от других – но ничего, что могло объединять.
При виде ее сомневающегося лица Эллиот кое-что придумал. Он знал, как доказать Кире, что здесь ей самое место.
Двенадцать
Чуть позже Эллиот открыл тяжелую дверь в библиотеку и пропустил Киру вперед. Каждый сантиметр на книжных полках был заполнен томами. В воздухе стоял затхлый запах старых переплетов и пожелтевшей бумаги. Кира пока не привыкла к тому, что все комнаты в этом здании чрезмерно большие. Будто какой-то великан составлял его план и слишком поздно заметил: люди были намного меньше его.
Библиотека располагалась на двух этажах. Одинокие лучи солнца пробивались в комнату над головами вошедших. Они резали библиотеку на полоски и падали на читальный зал в центре комнаты. Там сидел парень в темно-синей школьной форме, молчаливо перелистывавший страницы книги.
Кире не требовалось смотреть на незнакомца, чтобы почувствовать его взгляд на своем лице. Она шагала по комнате, а кожу обжигало так, словно Кира сидела у камина. Девушка неуверенно заправила влажные пряди волос за ухо и взглянула на салигию.
Глаза юноши были такими голубыми, что даже само небо бы ему позавидовало. Неизвестного происхождения покалывание пронзило тело Киры и заставило ее опустить глаза в пол.
– Библиотека – это комната отдыха, доступная всем салигиям, – объяснил Эллиот, заметивший реакцию девушки. – Пойдем. Здесь есть и более примечательные вещи.
Вот уж теперь Кира точно покраснела. Искатель медленно подтолкнул ее к лестнице и вывел девушку в галерею на первом этаже. Медная с зеленым отливом стена была увешана картинами и портретами. Роскошные изображения дворян, епископов, промышленников и генералов выстраивались в ряды обрамленных черно-белых фотографий.
– Галерея предков, – сообщил Эллиот.
– Они все салигии?
Эллиот кивнул и указал кончиком зонта на картину. Она изображала дюжину мужчин в темных фраках, белых жилетах и шейных платках. На фоне виднелось величественное здание КШМ.
– Это основатели. Они построили интернат вместе со своими семьями. Многие сегодняшние ученики происходят от их рода, – пояснил Эллиот. Он указал на мужчину с темными вьющимися волосами.
– Разрешите представить. Лорд Эдвард Мордред. Ира.
Художник, судя по всему, был необычайно талантлив. Глаза лорда Мордреда блестели так зловеще, как девушка и ожидала от иры.
Эллиот отошел в сторону на пару шагов, показывая ей другие фотографии. Некоторые лица казались Кире знакомыми, хотя она и не могла вспомнить никаких имен.
– Это члены совета. Многие из них посещали школу, а сегодня являются щедрыми спонсорами КШМ.
Эллиот указал на портрет справа от Киры. На нем был изображен красивый мужчина. Он улыбался так широко, будто на съемках в рекламе зубной пасты. Мужчина выглядел как какой-то актер. Нет. Он и есть актер. Этот человек играл главную роль в американском сериале про адвокатов, который много лет шел по телевизору.
– Это Грей Шарп. Отец Грей.
– Он назвал свою дочь в честь себя?
Кира и сама не знала, почему этот факт удивил ее больше, чем то, что отец ее соседки оказался успешным актером.
Эллиот пожал плечами.
– Супербии. Угадай с трех раз, как зовут младшего брата Грей.
Кира заметила черты своей соседки в лице мужчины. Широкая улыбка, уверенный взгляд, симметричное лицо. Будто кто-то специально работал над усовершенствованием генофонда семьи Шарп в лаборатории. Кире было приятно, что Эллиот рассказал ей больше о семье соседки по комнате. Однако девушка не знала, как это должно было помочь ей.
Он указал на портрет темнокожей молодой женщины с теплыми карими глазами.
– Это мать Эйвери. До своего пятнадцатилетия она и не подозревала, что является салигией. Но однажды девушку нашел один из Искателей.
Они подбирались все ближе к сути.
– Сегодня она работает в королевском банке Шотландии. Ни у кого нет таких блестящих способностей в области продаж, как у аваритий. Они пробуждают жадность в людях – это отлично помогает им в работе.
Секундочку. Что-что он только что сказал?
– Они используют свои силы в собственной карьере? – спросила Кира.
– «Использовать» – не совсем верное слово. Скорее, они превращают свои способности в профессию. Тот, кто с самого детства занимается спортом, имеет все шансы стать спортсменом. Кто-то особенно любопытный может пойти в журналисты. А тот, кто способен пробудить жадность в человеке, прекрасно справится с работой инвестиционного консультанта.
– Значит, они используют свои силы, – подвела итог Кира.
– Если тебе так больше нравится. Называй это, как хочешь. Но одних способностей недостаточно. Нужно действительно хотеть этого и делать все для своей карьеры. Это очень сложная работа.
– Ты видел мой учебный план?
Он был таким гигантским, что Кира могла вспомнить только легкие очертания. Девушке придется нагонять других, поэтому предстоит пройти больше курсов, чем всем остальным. Интересно, миссис Киллингворт знала, что в сутках всего двадцать четыре часа, которые никак нельзя продлить по требованию?
В дополнение к традиционным школьным предметам в расписании были такие курсы, как психология и физиология, риторика, самовосприятие и саморефлексия. Кире это все казалось больше похожим на психушку, чем на школу.
– Структура расписания очень важна, – со смехом отозвался Эллиот.
Конечно, его это все веселило. Мужчина же не ходил в эту школу.
– Ты научишься осознавать свои силы. Это значит еще и то, что ты станешь понимать других и саму себя. Если получится, все двери будут для тебя открыты. Ты сможешь сама решить, в какую из них захочешь войти.
Эллиот шагнул назад и взглянул на стену.
– Только посмотри на это. У тебя бесчисленное количество возможностей. Теперь это твоя семья. Она позаботится о том, чтобы ты пришла к цели.
Постепенно Кира все поняла. Школа являлась чем-то вроде элитного общества. Чтобы стать его частью, нужно научиться держать свои силы под контролем. Поэтому расписание Киры состояло из трех основных блоков: еда, сон, учеба. Когда такие люди добиваются своей цели, они становятся покровителями для грядущих поколений.
Кира смотрела на лица предков. Дворяне, генералы, знаменитости, политики и менеджеры. В КШМ ее хотят поддержать, а не сделать изгоем. Мысль о том, что салигии добиваются такого успеха, наполняла девушку уверенностью.
– Так, у меня есть еще кое-что для тебя, – продолжил Эллиот. Он полез в карман пиджака и вытащил оттуда предмет размером не больше ладони.
– Зеркальце? – спросила Кира.
– Миссис Киллингворт попросила его тебе передать. У каждого есть такое. Когда тебе кажется, что силы берут над тобой верх, посмотри в зеркало.
– И что потом?
– Ты хоть раз видела себя в приступе ярости?
Видела. Всякий раз, когда девушка наблюдала за собой в такое время, она боялась собственного отражения. Кира перевернула овальный предмет в руке. На обратной стороне была выгравирована эмблема школы. Теперь это ее дом. Ее новая семья.
– Я бы остался дольше, но мне нужно уехать сегодня же. Работа ждет, – сказал Эллиот.
– Дело в Кэприс? – спросила Кира.
Мужчина краем глаза взглянул на нее.
– Кто рассказал тебе о ней?
– Это так важно?
Искатель уставился на девушку с удивленным выражением лица – словно это могло помочь ему прочитать ее мысли.
– Мы работаем над этим, – признался он. – Но лучше тебе не говорить об этом в присутствии миссис Киллингворт. Она ненавидит слухи. Персонал ни о чем не должен узнать.
– Почему?
– Ты увидишь, некоторые вещи здесь решаются несколько иначе, чем в обычной жизни, – сказал Эллиот. – Никто не должен знать, что происходит за красивыми железными воротами этой школы. Задание миссис Киллингворт заключается в том, чтобы все так и осталось.
Кира задумчиво смотрела в зеркало.
– Не думай об этом слишком много, – сказал Эллиот. – Важно, чтобы ты как можно скорее привыкала к новой жизни. Только представь себе: все люди здесь преследуют ту же цель, что и ты. Они хотят научиться контролировать свои силы.
Взгляд Киры вновь упал на портретную галерею. Предки смотрели на нее гордо и уверенно.
– Ты можешь мне кое-что пообещать? – спросила девушка.
– Как я могу отказать тебе в чем-то? После того как ты была ко мне мила.
– Очень смешно.
– Я не злопамятный, – сказал Эллиот с улыбкой. – Прощать людей куда легче.
Он качнул своим зонтиком, рисуя им круг в воздухе. Вдруг Кира выхватила предмет из его руки и серьезно посмотрела на мужчину.
– Ладно. Что я могу сделать для тебя? – сдался Искатель.
– Ты сможешь попытаться узнать побольше информации о моем отце во время путешествия? – тяжело выдохнула Кира. – Я знаю, что прошу многого. Я просто хотела понять, кто он такой на самом деле. Возможно, это поможет мне наконец закрыть этот вопрос.
Эллиот смотрел на нее некоторое время. Девушка избегала столкновения с его взглядом, болтая зонтиком из стороны в сторону. Возможно, Эллиот был прав. Иногда стоило оставить прошлое позади и устремить взгляд вперед. Простить и забыть. Правда, в этом случае прошлое связало ее тяжелой цепью. Кира должна была узнать, что произошло тринадцать лет назад.
– Ты отдашь мне мой зонтик или собираешься меня им избить? – спросил Эллиот.
Кира закатила глаза.
– Возьми.
Мужчина подхватил зонтик и оперся о него рукой.
– Вот что я тебе скажу. Ты сконцентрируешься на своих задачах и будешь следовать чрезмерно заполненному расписанию. Я в это время поищу информацию о твоем отце. А через несколько недель мы снова встретимся и расскажем друг другу о своих успехах. Договорились?
– Договорились, – ответила Кира.
– Может быть, я даже привезу с собой принца твоей мечты, – Эллиот, судя по всему, никак не мог воздержаться от хотя бы одного тупого комментария. Или двух.
– Хотя, возможно, в этом нет надобности.
Он покосился в сторону читального зала: там, за балюстрадами, сидел люксурия с невероятно голубыми глазами.
Эллиот снова надавил на больное. Киру нельзя назвать опытной в общении с молодыми людьми.
– Не бойся, – ухмыльнулся Искатель, ткнув Киру зонтиком в бок, словно она была мертвой крысой. Эллиоту очень повезло, что Кира не стала отбирать злополучный предмет у мужчины. – Они точно такие же салигии, как и ты.
Кира подавила желание тяжело вздохнуть. В глазах юношей она была всего лишь бледной и пугающей девушкой. Кира сомневалась, что что-то хоть когда-нибудь изменится. Даже здесь.
Тринадцать
Эллиот все еще чувствовал последствия вспышки гнева Киры, когда проезжал в автомобиле мимо главных ворот. Это ощущалось будто болезненный мышечный спазм. Всего за несколько секунд Кире удалось свести его с ума.
Теперь мужчине стало понятно, почему столько ир прошлых поколений решились на военную карьеру. Хотя они и вызывали свои чувства с помощью сверхъестественных способностей, эти ощущения были настоящими.
Эллиот не мог поверить, что сбил Киру с ног. Он сожалел, что оставил ее в школе одну через столь короткое время. Однако его работа в Кентербери была выполнена. Мужчина являлся Искателем, а не салигией. Все предопределено.
Когда он был маленьким, отец всегда играл с сыном в одну и ту же игру: «Спрячь тайну». Сначала Эллиот должен был придумать свою тайну – это могла быть ложь или реальное событие. Важно, чтобы только он знал об этом. Затем отец давал Эллиоту карандаш и бумагу с просьбой записать секрет на листочке и хорошенько спрятать. Потом мужчина задавал своему сыну вопросы, чтобы узнать побольше о его тайне. Он читал мимику Эллиота, наблюдал за его реакциями вплоть до того, пока не находил листок.
Спустя какое-то время Эллиот понял: в игре не столь значимо, что за тайна это была. Гораздо важнее понять, где она спрятана. Мальчик перестал записывать свои секреты на бумаге и хранил их в памяти. Но отец продолжал эту игру. Он задавал вопросы, между делом включая их в разговор или же попросту давя на сына. Отец отпускал его только тогда, когда мальчик сдавался или пробалтывался. С каждым разом мистеру Хэммонду становилось все сложнее раскрыть тайну Эллиота. Но мальчик не мог просто так отступить. Он понял, что «где» в этой игре уже не так важно – гораздо важнее «как». Поэтому и придумал новую тайну – причем очень простую. И сказал отцу, что никакой тайны нет. Что он устал от игры и больше не осталось секретов. Это оказалось лучшим решением. Ведь лучшая тайна – это та, о существовании которой никто не знает.
В момент, когда Эллиот осознал это, он стал достойным посвящения в историю своей семьи. Мистер Хэммонд бросил работу Искателя через несколько лет после рождения сына. Настал момент, когда он должен был передать свои знания Эллиоту. После окончания экономического факультета юноша стал Искателем в Школе Мастерства. Это было пять лет назад.
Школа уменьшалась в зеркале заднего вида. Эллиот покидал Кентербери. Всякий раз, когда мужчина уезжал из КШМ, он оставался в смешанных чувствах. С одной стороны, школа стала для него домом, а с другой – единственным местом, где он был аутсайдером. В то время как салигии поступали в школу и выпускались через несколько лет, Эллиот был в ней вечным гостем.
Однажды он оставит все это позади. Как и его отец, мужчина устроится на работу в министерстве или ведомстве, чтобы обосноваться в Лондоне. Но пока что Эллиот не был к этому готов. Метания по стране все еще доставляли ему удовольствие.
Судя по всему, Искатель был не единственным, кто с радостью оставил бы КШМ позади, чтобы наслаждаться свободой. Несколько дней назад Кэприс исчезла – словно провалилась под землю. Ну, ее раньше и не искали по-настоящему. Эллиот понимал, почему миссис Киллингворт не заявляла о пропаже во всеуслышание: она не хотела создавать ажиотажа ни среди местных жителей, ни среди членов совета КШМ. Те по щелчку пальцев были готовы снять ее с должности. Но прошло уже три дня, а следов Кэприс не обнаружили.
Эллиот растерянно провел рукой по коротким волосам. Кэприс исчезла ночью, а ее соседки только утром обнаружили пропажу. Ни одна из них не знала, где могла спрятаться девушка.
– Куда ты делась? – пробормотал Эллиот себе под нос, включая радио, чтобы разбавить тишину в машине. Он отбивал ритм песни пальцами по рулю и осматривал зеленые окрестности. Овцы паслись на склонах и холмах. Не слишком интересный пейзаж для молодежи. Пальцы Эллиота вцепились в руль, когда его голову посетила новая мысль. Возможно, правильным вопросом в данной ситуации было не «куда ты делась», а «почему ты убежала».
Часть II
Ритуал
Четырнадцать
Kира бежала по лестнице на первый этаж. Она была уверена, что пропускает какой-то урок. Здесь нельзя прогулять и вернуться домой, когда захочется. Ведь эта школа теперь стала ее домом.
К сожалению, девушка не обратила внимания на состав сегодняшнего расписания. Она неслась по коридорам, подобно потерянному привидению. Привидение в мокрой уличной одежде. Девушке следовало снять эту одежду и надеть форму.
Кира свернула в заднюю часть западного крыла, когда вдруг услышала громкие голоса. Они доносились из комнаты 107.
– Пожалуйста, можно еще погромче, чтобы все в здании это услышали, – отозвалась Брук.
Когда Кира была всего в паре метров от комнаты, кто-то захлопнул дверь. Однако та открылась снова, образовав маленькую щелочку.
– Успокойтесь, – из комнаты послышался голос Грей. Кира посмотрела в щель. Супербия стояла посреди комнаты. Светлые волосы симметрично падали ей на спину. Ни одна прядь не выбивалась из прически. Перед ней Эйвери и Брук сидели на одной из кроватей.
– Мне кажется, мы должны быть внимательны, – сказала Эйвери.
– Но это же наш ритуал! – возразила ей Грей. – Почему мы должны делать исключения?
– Из-за Кэприс, – ответила Эйвери. – Я думала, это очевидно.
Кэприс? Это же пропавшая девушка. Кира нервно мяла руки.
– И как это связано? – бросила Брук.
Судя по всему, она родилась с этими нервными нотками в голосе.
– Если Киллингворт узнает что-то об этом, нам крышка, – сказала Эйвери. Ее голос вздрогнул на последнем слове.
– Ой, Эйв, ты всегда такая напряженная. Расслабься уже. – Это был голос Скарлетт.
Кире пришлось сдерживаться, чтобы не хрустнуть костяшками пальцев. Был ли здесь вообще хоть кто-то, кто не участвовал в разговоре? Лейзи. Она, возможно, следила за происходящим со своего матраса. Или спала.
Кира отступила на шаг назад, чтобы никто ее не заметил. Что девушка вообще о них знала? Соседки олицетворяли собой смертные грехи. Ну, точно не были святыми. Хотя Лейзи вообще не казалась опасной. Разве что для самой себя.
– Эйв, – начала Грей. – Миссис Киллингворт ничего не узнает. Не переживай.
За этим последовал глубокий вздох. Эйвери сложно было в чем-то переубедить. Кире очень хотелось узнать, почему она так волнуется. И как вообще это связано с исчезновением Кэприс? За завтраком девушки делали вид, будто вообще ничего не знают об этом.
– Значит, все станет как прежде? – спросила Скарлетт.
– Мы будем придерживаться нашего плана, – подтвердила Грей. – А об остальном я сама позабочусь.
Она явно была главной в их компании. Каждое ее высказывание звучало так уверенно, будто девушка объявляла одну из десяти заповедей.
– Нам пора идти, – заметила Эйвери. – Или мы опоздаем на занятия.
Кира слышала звуки суматошных сборов. Она быстро отшатнулась назад, когда вдруг услышала шаги. В то же мгновение дверь открылась. Эйвери пулей вылетела из комнаты. Она чуть не врезалась в Киру. На соседке был желтый тренировочный костюм и золотистые кроссовки.
Кира не могла решить, выглядел ли костюм великолепно или абсолютно глупо.
– Кира, – поприветствовала ее удивленная аварития. – С тобой все в порядке?
– Да. А почему должно быть иначе? – быстро ответила Кира.
– Ну, из-за произошедшего.
– Что произошло? – Кира почувствовала тяжесть в груди. Может, они ее заметили?
– Я имею в виду завтрак.
– Ой, ты об этом, – Кира почувствовала стыд и облегчение одновременно. В последнюю их встречу девушка вонзила нож в стол. Сейчас же Кире казалось, будто тот самый нож навис над ее совестью.
– Мне жаль, если вас напугало мое поведение.
– Не переживай, – сказала Грей, выходя из комнаты в спортивной одежде.
Ее идеальные зубы блестели в понимающей улыбке. Что бы соседки ни скрывали, они явно делали вид, будто ничего не происходит. Пару секунд назад они напряженно что-то обсуждали, но теперь выглядели спокойными – словно Будды, нашедшие нирвану.
– Мы собираемся на физкультуру. А ты? – спросила Эйвери.
– Она тоже туда идет, – ответила Грей, передавая Кире смятый листок. Это было ее расписание.
– Ты забыла его в столовой.
Вместе с моей самооценкой, подумала Кира, прикусив нижнюю губу.
Улыбка на лице Грей будто стала еще более уверенной.
– Не парься, у всех бывают такие моменты, – успокоила она. – Только постарайся пореже ломать вещи.
Моменты. Интересный способ описать произошедшее. Звучало гораздо лучше, чем агрессивный приступ ярости. Судя по всему, девушки не были обижены на нее.
– Спасибо, – сказала Кира и забрала свое расписание. Она не знала, что казалось более странным: ссора, свидетелем которой ей невольно довелось стать, или же столь дружелюбное поведение девушек. Тем не менее Кира была рада, что соседки простили ее так быстро.
– Чего ты ждешь? – спросила Грей. – Одевайся. Сейчас ты познакомишься с парнями.
Пятнадцать
Газон на заднем дворе КШМ переливался зеленым цветом – солнечный свет пробился сквозь облака. Дубы и буки выстраивались в стенку, обрамляя участок и защищая его от посторонних взглядов.
Девушки спустились с террасы и побежали по склону к спортивной площадке. Вокруг футбольного поля была проложена беговая дорожка. Некоторые школьники уже разминались. Их формы были выполнены в разных цветах – в соответствии с пороком, который они олицетворяли. Это выглядело так, будто над полем взорвалась большая хлопушка с конфетти.
Лейзи все еще лежала в своей кровати. С момента возвращения Киры в комнату она не сдвинулась и на миллиметр, Брук же шла самой первой. Скарлетт, Грей и Эйвери ждали Киру, пока та переодевалась в одежду для занятий. Она последовала примеру Грей и надела шорты и майку вместо спортивного костюма. Новая одежда внушала чувство принадлежности к новому обществу: будто Кира с ее помощью могла начать жизнь с чистого листа, забыв о прошлом.
На ходу девушка собрала черные волосы в конский хвост. После дождя воздух был влажным и будто бы лип к коже.
– Тэрон! – крикнула Скарлетт, направляясь к парню на спортплощадке.
Кира сразу узнала его: это был тот самый юноша с голубыми глазами, которого она встретила в библиотеке. А сейчас Скарлетт оказалась в его объятиях.
– Он типа ее парень? – спросила Кира.
– Тэрон? Нет, – засмеялась Эйвери.
Они обнимались очень нескромно для людей, которые не состояли в отношениях. Возможно, это являлось нормальным поведением люксурий.
Взгляды Киры и Тэрона встретились. Он отпустил Скарлетт из своих тесных объятий. Издалека казалось, будто парень ей подмигнул.
– Энцо! – приветствовала Скарлетт следующего парня. Затем она страстно поцеловала его в губы.
– Это тоже не ее парень? – спросила Кира.
– Ты привыкнешь к этому, поверь мне.
В это мгновение мимо Киры пробежал парень в кроваво-красном тренировочном костюме. У нее в груди все сжалось. Красная одежда. Юноша был ирой.
– Это Йен, – сказала Грей, заметив взгляд Киры. – Единственный ира среди всех парней.
Кира смотрела на юношу, который нес в себе тот же порок, что и она. Девушка как будто впервые увидела живого дракона. С одной стороны, она хотела подойти поближе и осмотреть парня. С другой стороны, внутренний голос приказывал Кире бежать – пока он не начал плеваться огнем.
Йен был коренастым парнем. Его густые брови превратились в грозные волосатые треугольники, когда Кира на него посмотрела. Судя по всему, юноша не нуждался в поддержке.
– Что насчет девушек? – поинтересовалась она.
– Ты – единственная ира среди девушек, – ответила Грей, подтверждая тем самым опасения Киры.
Новенькая беспокойно потирала руки. Они подошли к площадке. Девушка чувствовала взгляды других салигий на себе. Школьники любопытно изучали ее, когда Кира шла по полю. Она оказалась буквально в центре внимания.
– А можно еще помедленнее? – спросил у девочек раздраженный учитель физкультуры. Его голос был грубым – будто прошлой ночью мужчина несколько часов подряд пел караоке в пабе.
– Мы же уже тут, мистер Велсли, – ответила Грей, одарив мужчину очаровательной улыбкой.
– Прибереги свои любезности для кого-нибудь другого, Шарп.
Кира взглянула на учителя с подозрением. Он был одет в исключительно красные вещи. У него были рыжие волосы, красный нос, кроваво-красный тренировочный костюм и глаза с красным отливом. Секундочку. Этот блеск в глазах! Он тоже ира. Кира отшатнулась на шаг назад, когда учитель повернулся в ее сторону.
– А ты, наверное, Кира.
Уголки его губ были устремлены вниз. На подбородке вырисовывались длинные морщины.
– Оуэн Велсли. Учитель, фитнес-коуч и мотиватор, – представился он.
Учитель похлопал по своим карманам в поисках чего-то – словно Кира попросила его предъявить документы. В левом кармане куртки мужчина нашел какой-то смятый лист, который затем протянул Кире.
– Твой план тренировок.
– Ой. У меня уже есть один.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.