bannerbanner
Энди Кликвуд и гномы Англии. В поисках утерянной книги. Книга 1
Энди Кликвуд и гномы Англии. В поисках утерянной книги. Книга 1

Полная версия

Энди Кликвуд и гномы Англии. В поисках утерянной книги. Книга 1

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 7

– Добрый вечер, миссис Грановски, – еле слышно пробубнил он и закрыл за ними дверь.

Афелия была очень стройной и утонченной женщиной, которая ухаживала за собой особо тщательно. И Ника была такая же – всегда наряженная и выхоленная. И Энди терпеть этого не мог, потому что знал, как никто другой, что скрывается за этим на самом деле.

Зайдя в гостиную, Афелия осмотрелась.

– Оу, вы уже начали все украшать?.. – сказала она. – А мне пока все не до этого… – И она прошла дальше, рассматривая все вокруг. – Хм. И как будто здесь что-то еще поменялось… Но не могу понять что.

– Да вроде нет, – отвечала миссис Кликвуд. – Остальное все то же самое.

– Да?.. И ваши животные как будто успокоились. Меня даже никто не пытается сбить с ног, – сказала она, отыскивая взглядом Виски.

И правда, Виски в этот раз лежал возле камина – чего отродясь никогда не было, и миссис Кликвуд сама этому удивилась. А Андерсон так вообще стал в последнее время как шелковый, и она даже не помнила, когда же в последний раз бабушка запускала в него подушку.

– И камин разожгли, – продолжала Афелия.

– Это да. Его-то мы уже лет сто не разжигали.

– Но мне нравится, – сказала под конец Афелия. – Как будто уютнее стало. Нет, не то чтобы раньше было неуютно… но, в общем, вы поняли.

И тут до ее ноздрей дошел приятный аромат с кухни.

– И какой-то новый рецепт? – оживилась она. – Запах просто ммм…

– А, это наш новый постоялец готовит, – пояснила миссис Кликвуд. – Он у нас еще тот кулинар. – И потом добавила чуть шепотом: – И нам с ним просто жутко повезло.

– Да-а? – протянула Афелия, заглядывая одним глазом на кухню. – Уже не терпится попробовать.

– Ну да ладно, а у вас какие новости? – спросила миссис Кликвуд, и с этими словами они прошли в гостиную.

Тем временем Патрик уже доделывал последние приготовления, и, пока Афелия рассказывала о последних новостях, он по-хозяйски расставлял все на столе. На этот раз у них была жареная картошечка, приправленная различными пряностями, аппетитная индейка прямо из духовки и сосиски в беконе под хрустящей сырной корочкой. А на десерт их ждали шоколадные пирожные из роскошного бисквита, присыпанные орешками.

Бабушка тоже мельтешила рядом и старалась помочь. Но все никак не могла управиться со сковородкой, которая то и дело уворачивалась от нее и начинала крутиться, когда бабушка пыталась достать оттуда картошку и разложить по тарелкам (потому что другой рукой она как раз держала тарелки).

– Хм, надо бы тряпочку подложить… чтоб не крутилась, – говорила она с серьезным видом.

И тогда дедушка, который сидел рядом, заметил, что хорошо бы под бабушку тоже подложить тряпочку, чтобы она тоже не сильно крутилась. А Патрик только тихонько хихикнул, ловко маневрируя рядом. У них там шло свое веселье.

В целом ужин проходил вполне спокойно. И разговоры в основном шли о том, какая на столе была вкусная еда, а также о Рождестве и об идущих сейчас распродажах. И Энди уже думал, что так оно все и пройдет, но тут мистер Кликвуд возьми да спроси:

– Ну а у тебя, Ника, как дела? Как школа?

И вот тут у Энди внутри все защекотало, а по спине пробежал холодок.

– Отлично! – сказала Ника и тут же завела свою любимую шарманку. – У нас вот по истории…

Энди понимал к чему все идет, но решил не сдаваться без боя и попытался сменить тему.

– Мам, смотри! – сказал он. – Там Виски ковер грызет, – и это было первое, что пришло ему в голову.

Миссис Кликвуд обернулась. Виски лежал спокойно и, услышав свое имя, только озадаченно поднял одно ухо.

– Ну… до этого грыз, – пожал плечами Энди. – Вы просто не видели.

– М-да? – вопросительно посмотрела на него миссис Кликвуд. – Там же даже ковра нет.

И на этом его попытка перевести тему закончилась.

– Ну и что там с историей? – как назло продолжал интересоваться мистер Кликвуд.

В разговор вмешалась Афелия, которой, видимо, тоже не терпелось лишний раз похвастаться успехами своего ненаглядного золотца.

– Ой, Ника так хорошо справляется, – говорила она. – Мистер О’Брайен хвалит ее почти на каждом уроке! Она у меня такая умница!

И Ника сделала довольно милое личико, когда Афелия погладила ее по голове. Но тут Энди уловил ее коварный взгляд… И он знал, что это значит. Потому что видел ее просто насквозь.

– А Энди… – медленно начала Ника.

После чего Энди решил сделать вид, что поперхнулся, чтобы хоть как-то перебить ее, но Ника сделала голос громче.

– А Энди!..

Энди начал делать вид, что ему совсем нехорошо, и вцепился за стол, потащив за собой скатерть.

– Прекрати кривляться, – упрекнула его миссис Кликвуд. – Ну и что там с Энди? – спросила она.

Ника сверкнула взглядом и ее брови ехидно заиграли:

– Мистер О’Брайен сказал, что он написал контрольную хуже всех. – И дальше ее голос зазвучал протяжно-мелодично, повышая на конце интонацию: – И не в первый ра-аз…

Энди вздохнул. Этот бой был проигран. Впрочем, как и всегда.

– М, кажется, запахло жареным, – сказал Патрик из своего угла, выхватив из всего разговора только самое интересное.

Родители в свою очередь задержали на Энди взгляд, как будто примеряя на него сказанное, а Энди оставалось только сидеть молча и ждать, пока все не уляжется.

– Так, но об этом мы еще отдельно поговорим, – сказал мистер Кликвуд. И после этого разговор снова вернулся в привычное русло, как будто ничего и не было. А Ника скорчила для Энди еще одну рожицу (пока ее никто не видел), отчего Энди насупился еще больше – ему так и хотелось в нее чем-нибудь зашвырнуть. И ему было абсолютно не понятно, зачем она это делает, но он догадывался, что, наверное, так сказываются те бесконечно долгие часы, проведенные над домашними заданиями, которые безусловно могут свести человека с ума.

А после того, как Ника с ее мамой ушли, Энди сразу же поймал на себе строгий взгляд обоих родителей. И разборки, в общем-то, были недолгие. Первым делом в качестве наказания его лишили похода на каток на предстоящих выходных, а если он не возьмется за ум и не исправит все к следующему уроку, то его не возьмут и на рождественскую ярмарку, которая будет уже совсем скоро. «А если ты и дальше не будешь учиться, – говорила миссис Кликвуд пугающе, – то смотри, как бы вообще не стал каким-нибудь бездомным под конец жизни!» Но эта перспектива его не слишком-то пугала. А вот то, что он пропустит рождественскую ярмарку и не будет участвовать в выборе елки, – вот этого бы он точно не смог пережить.

Но это было еще не все. Похоже, миссис Кликвуд решила воспользоваться этой ситуацией в свою пользу и, помимо всего прочего, поручила Энди еще и подписать все рождественские открытки… Вообще, миссис Кликвуд нравилось возиться с открытками. Но когда их количество доходило до пятидесяти штук, то энтузиазм проходил уже после первого десятка. А список всегда выходил за эти пределы. Там были и все соседи (и Афелия, и тетушка Роузи), и все родственники – от самых близких и до самых дальних – таких как, например, дядя Джеймс, которого они не видели уже лет двадцать (после того как он устроился на работу в Тауэр и жил теперь там же), и еще куча других людей, которых Энди даже не знал.

И теперь он шел в свою комнату и бренно нес с собой эту коробку с открытками и чувствовал себя золушкой, которой надо переделать кучу дел, чтобы поехать на бал. Он ненавидел Нику… И думал лишь о том, чтобы она ушла из их класса, а еще лучше – чтоб уехала из их города. И кажется, теперь он точно знал, какое желание он загадает на это Рождество. Потому что теперь из-за нее ему нужно было сделать за три дня то, что он не сделал бы и за всю неделю. Но деваться было некуда. И, начиная уже с этого вечера, он просидел за книжками чуть ли не до самой ночи. А потом провел так и все выходные, практически не выходя из своей комнаты.

В школу Энди пошел с предвосхищением. Как ни странно, но за эти выходные он все же успел все сделать (и в том числе написал заданное эссе). И теперь ему просто не терпелось попасть на урок истории, как никогда раньше.

Но там его ждало разочарование. Вместо мистера О’Брайена к ним пришел его заместитель и объявил, что урока истории не будет. И вместо этого он проведет у них еще один урок математики. А все потому, что «мистер О’Брайен заболел и не смог прийти на занятие» – как объявил заместитель. И его голос был слегка взволнованным.

– Заболел?! – недоумевал Энди, перешептываясь с Вовчиком во время урока. – Сейчас?! Именно в этот день?! Да он что, издевается что ли??

А Вовчик был напротив несказанно рад.

– Круто, а, – прошептал он. – И эссе сдавать не надо! Я как раз из-за игры не успел подготовиться.

– А я все выходные к нему готовился! – возмущался Энди.

– Тебя там что, по голове, что ли, ударили?.. – Вовчик был явно удивлен. – С какой это стати?

– Да «эта» все разболтала, как всегда, – сказал Энди, кивнув в сторону Ники. – Меня теперь из-за нее никуда не возьмут – если я вовремя все не сдам.

– М-да… ну если хочешь, можем к нему в коморку занести, – предложил Вовчик. – Так он хотя бы будет знать, что ты сделал.

После уроков они прошли через библиотеку и, немного волнуясь, остановились перед дверью мистера О’Брайена.

– Стучим? – спросил Вовчик еще раз, немного не веря тому, что он это делает. Энди вздохнул.

– Ну ладно… Нам же просто отдать, – сказал он пожав плечами и постучал. И его пульс мгновенно подпрыгнул вверх в ожидании того, как дверь откроется. Но им никто не открывал.

– Еще раз? – предложил Вовчик и постучал сильнее.

– А может, он спит?.. – вдруг прошептал Энди. – А мы его будим.

– А может, он вообще уже это… Того? Окочурился… от своей болезни. – И лицо у Вовчика немного покосилось от ужаса. Потому что он бы точно не хотел такое увидеть.

– Ну, может, тогда лучше в окно заглянем?

Эта идея была вполне логичной. И они даже подумали, что, наверное, так и надо было сделать с самого начала, а не ломиться к нему сразу в дверь.

Теперь они подошли к коморке с улицы, и Вовчик подсадил Энди на плечи, чтобы можно было спокойно достать до окна. И Энди всмотрелся внутрь – сначала боязно издалека, а потом рискнул прижаться к стеклу ладонями и рассмотреть все поближе. В комнате было не так много вещей: мебель со старых времен – шкаф, комод, слегка потертый стол. И пустая кровать. Историка в коморке не было.

– Его там нет… – проговорил Энди, слегка отодвигаясь от стекла.

– Ну, может, он ушел куда-нибудь, – сказал Вовчик. – В аптеку, например. – И потом подумав добавил: – Ну давай ему тогда под дверь записку положим. И твое эссе.

Энди почесал голову.

– А это не будет слишком… навязчиво?

– А то, что сейчас было, это, по-твоему, не слишком навязчиво? – усмехнулся Вовчик.

Но Энди все равно не стал заходить в своих стараниях так далеко. И решил, что, наверное, им лучше просто немного подождать его, ведь, скорее всего, он ушел ненадолго. А когда он придет, то уже отдать ему все лично в руки.

– Но если ты не хочешь, я могу подождать один, – сказал Энди.

– Да ладно, у меня все равно никаких дел больше нет. И можем посидеть в библиотеке, позаниматься заодно. Я как раз расквитаюсь с этим эссе, – улыбнулся Вовчик.

И они пошли в библиотеку. Но время шло, а историк все не появлялся. И Вовчик уже даже успел написать кое-что по эссе. А потом они просто сидели и доедали свои запасы еды, которые остались у них после ланча, – чипсы, снеки и остатки от сендвичей.

– Хм. Странно, – задумался Энди. – А ведь раньше он никогда не болел.

И это действительно было так. За все то время, пока он у них вел, он еще ни разу не пропускал занятия – ни по болезни, ни по каким-либо другим причинам.

– А может, он не заболел? – предположил Вовчик. – Может, он вообще уехал по своим делам, а всем сказал, что заболел? А мы тут сидим и ждем его. Хотя… какие у него могут быть дела.

Но все же они решили уточнить об этом у библиотекарши – на тот случай, если она вдруг что-то знает. (Потому что вход в коморку был только один – через библиотеку, и хоть что-нибудь, но она должна была знать или видеть.)

«Ну… я за ним не слежу, – говорила она. – Но что-то давно его не было видно… Даже и не припомню, когда я видела его в последний раз. Ну может, неделю назад».

«Неделю?..» И Энди был этим слегка озадачен. Во-первых, это означало, что историк точно не заболел и ждать его сейчас бесполезно, а еще… Энди помнил, что здесь происходило неделю назад – тот странный разговор между историком и Патриком, и как историк на него «наехал» и все обещал про него кому-то рассказать. И Энди предположил, что «возможно, мистер О’Брайен уехал именно по этим делам…» – докладывать кому-то там про Патрика…

– Так, подожди, – у Вовчика сразу начали рисоваться перед глазами буйные картины. – Если мистер О’Брайен пропал сразу после того, как он поговорил с Патриком, которому он к тому же еще и угрожал, как ты говоришь. Так может, Патрик его того… убрал?.. – Вовчик почему-то всегда склонялся к самым жутким сценариям.

– Да не, – отмахнулся Энди. – Патрик совсем не такой…

И тут он осекся. Он снова вернулся к тем смутным мыслям о Патрике, которые были у него раньше – и то, что он странный, и то, что он слишком правильный, и то, что Энди его совсем не знает и Патрик действительно может что-то скрывать и вести двойную жизнь. А что если он вообще какой-нибудь псих или маньяк?.. И еще эта его постоянная улыбчивость… Этим он уж точно был похож на маньяка. И какая разница, из-за чего они там с историком не поладили и какие у них там были разногласия, потому что таким, как он, многого и не надо – чтобы в голове спустился крючок и чтобы он решился «устранить» проблему… И по мере того, как Энди это осознавал, его глаза округлялись все больше и больше.

– А возможно ты и прав, – наконец протянул Энди, все еще сидя с округленными глазами.

– Да ладно?! – удивился Вовчик, совсем не ожидая такого ответа.

После чего Энди рассказал ему о своих предположениях, и теперь они оба сидели в сомнениях. Но Энди волновало скорее не то, что Патрик «сделал», а то, что он, на минуточку, жил с ним в одном доме!

– Ну и что мы будем делать? – спросил под конец Вовчик.

– Я думаю, что для начала, – уверенно сказал Энди, – хорошо бы обыскать вещи Патрика.

Глава 6. Охота начинается

Энди вернулся домой уже поздно вечером. Родителям он решил ничего не говорить (об их догадках насчет Патрика) – чтобы все обошлось без лишнего шума. И они бы все равно ему не поверили, учитывая то, как трепетно они относятся к Патрику.

Патрик же в этот вечер как раз собирался куда-то уезжать, и это был идеальный момент, чтобы наведаться к нему в комнату. И когда он ушел, Энди сразу же поднялся наверх и оценил оттуда обстановку. Все сейчас были заняты на кухне и в ближайшее время точно бы не появились где-нибудь поблизости. Правда, бабушка как некстати начала пылесосить ступеньки внизу. А это означало, что у него было совсем немного времени, пока она не пройдет их все и не поднимется до самого верха. Но даже без этого – он ведь не знал, надолго ли ушел Патрик, так что действовать все равно нужно было быстро.

Он тихо прошел по коридору, стараясь не показываться на виду у бабушки, и осторожно подкрался к заветной двери. И уже в этот момент нутро его начало опускаться вниз, а руки начали холодеть от наступающего страха, хотя он пока еще ничего даже не сделал. Но потом он все же собрался с духом и, все еще поглядывая по сторонам, слегка приоткрыл дверь… Патрик никогда не запирал ее, и поэтому с этим делом у Энди не возникло никаких проблем, и уже в следующий миг он быстро проскочил внутрь.

В комнате был идеальный порядок (несмотря на большое количество вещей). И Энди даже не ожидал такого. Все вещи были аккуратно разложены по своим местам и сложены в стопочки. На столе он увидел ту самую книгу «История пыток и наказаний» из их школьной библиотеки, и, похоже, Патрик действительно ее читал, потому что там была сделана аккуратная маленькая закладочка. Но оттого, что вещей было слишком много, Энди даже и не знал, с чего теперь начать. И он в очередной раз удивился тому, как все это вообще вместилось в его маленькую тележку.

Он вздохнул. Среди всех этих вещей ему нужно было найти хоть что-нибудь, что говорило бы о том, что Патрик на самом деле причастен к исчезновению мистера О’Брайена. И первым делом он решил заглянуть в шкаф. И проверить карманы. В них-то точно можно было найти много чего интересного – если ты хоть на десятую долю преступник. Например, записки или какую-нибудь другую мелочь, а может быть, и в самом шкафу будет припрятано что-нибудь интересное… Правда, Вовчик его предупреждал, что если он найдет вдруг окровавленный топор, то пусть его лучше не трогает, чтобы не оставлять там свои отпечатки. Но Энди даже и представить себе не мог, что найдет здесь что-то подобное. Хотя… Энди покосился на стол. Если Патрик читает такую жуткую книжку про всякие там пытки и считает это развлекательным чтивом, то… вполне возможно, что Вовчик даже и прав насчет топора… И у Энди от этих мыслей пробежала по телу легкая дрожь. Он на всякий случай вытянул рукава своей кофты, закрывая ими ладони и пальцы, чтобы действительно не оставлять нигде лишних отпечатков, и взялся ими за ручку шкафа. И уже скорчил лицо, готовясь увидеть что-нибудь зрелищное. Но… к его удивлению там не было ничего, кроме висящих на вешалке пары костюмчиков. И ни в самом шкафу, ни в карманах он так ничего и не нашел.

Тогда он решил заглянуть под кровать. И нашел там простой чемодан на колесиках, который обычно там и лежал (потому что это был их чемодан). А вот за ним была припрятана небольшая кожаная сумка, которая по внешнему виду уже была больше похоже на вещь Патрика. И судя по всему, он бы точно не хотел, чтобы ее кто-то увидел…

Энди еще раз с опаской посмотрел на дверь (как бы кто не зашел в такой ответственный момент) и осторожно открыл сумку… На первый взгляд там был всякий хлам – какие-то непонятные бутылечки с жидкостями и смесями (что-то вроде лекарств, но без надписей), всякие мешочки с кореньями. И на этом все. Но Энди все равно положил к себе в карманы пару бутылечков «для экспертизы» – просто, чтобы показать их Вовчику («главному эксперту»). А потом он заметил еще один мешочек, припрятанный в другом отсеке, и в нем лежало уже что-то круглое, что-то похожее на стеклянный шар. Энди достал его и осмотрел. С виду как обычная елочная игрушка. Но только вешать его было не за что – он был абсолютно круглым.

И тут он услышал на улице какой-то свист, а через пару секунд – и тихие шаги за дверью. «Кажется, эта», – прошептал кто-то в коридоре и дотронулся до ручки двери. Энди похолодел.

Он резко задвинул сумку обратно под кровать и, не зная, что делать, метнулся к шкафу – единственному месту, где можно было спрятаться. Дело шло на считанные секунды. Энди залез внутрь, и только дверца шкафа закрылась, как в комнату кто-то вошел. Его окутал леденящий страх – он просто замер и так и остался стоять, боясь не то что шелохнуться, но даже моргнуть.

Но кто эти люди?!.. Как они здесь оказались?.. И что вообще происходит?? Это точно не был ни Патрик, ни кто-либо из его семьи. И тут он услышал приглушенные голоса.

– Ищи сумку! Шар должен быть где-то здесь. Он говорил, что спрятал его туда.

У Энди буквально остановилось дыхание. Это и вправду были какие-то чужие люди. И что они ищут… шар?.. Энди дотронулся рукой до кармана. Неужели они ищут тот шар, который он только что взял? Тогда получается, что, как бы там ни было, но он стащил его прямо у них из-под носа!

– Здесь нет! – снова раздался приглушенный голос.

Теперь Энди стоял и молился, чтобы они не открыли шкаф. Хотя… чего ему тут бояться? Он же был у себя дома… Но что-то ему подсказывало, что все-таки лучше было оставаться незамеченным.

– Ладно, пошли, – прохрипел другой. – Может, он уже забрал его. И носит теперь с собой. Я же говорил, надо было раньше искать.

И этот голос… Энди уже точно его где-то слышал…

Вдруг в коридоре раздались шаги бабушки, которая, видимо, уже дошла «до верха» со своим пылесосом и, услышав эту возню, решила проверить.

– Энди, это ты? – спросила она, открывая дверь.

В комнате вмиг стало тихо. Энди уже не знал, за кого ему теперь больше переживать – за нее или за себя. Потому что сейчас она с ними столкнется, и у него уже пролетели тысячи вариантов того, как это произойдет. Но когда дверь открылась, бабушка лишь ненадолго заглянула в комнату, а затем… закрыла за собой дверь и ушла! Энди остался стоять в недоумении. Как это вообще получилось?.. В комнате как будто никого и не было…

Тем временем голосов тоже больше не было слышно, и Энди осторожно приоткрыл дверцу шкафа. И увидел, что в комнате действительно никого уже не было. Но как?! Как это возможно?! Он озадаченно вылез из своего убежища и осмотрелся. Куда они делись? Он посмотрел на окно, но оно тоже было закрыто. Да уж, эта ситуация поставила его немного в тупик. Но чтобы не оказаться в еще большем тупике, на тот случай, если он просто что-то не увидел (если, например, эти люди не ушли, а спрятались где-то здесь – и неважно как), Энди решил особо не медлить и уйти отсюда как можно скорее. И также он решил, что нужно сегодня же пойти к Вовчику и непременно с ним все обсудить.

Он выглянул в коридор. На горизонте маячила только бабушка, которая снова принялась пылесосить ступеньки и отчего-то возмущалась – откуда взялись эти грязные следы, она же только что здесь пылесосила. И пока она там возилась, Энди быстро проскочил мимо нее и спустился по лестнице вниз.

Затем он наскоро накинул куртку и, только крикнув на ходу, что поужинает у Вовчика, уже направился к выходу. И миссис Кликвуд даже немного заволновалась: «А мы не слишком на него давим? С уроками?..» – сказала она, предположив, что к Вовчику он пошел именно за тем, чтобы сделать с ним вместе уроки. Но, не получив ответа, так и осталась стоять в некотором замешательстве.

А уже на выходе Энди разминулся с Патриком, и сердце его снова сжалось. Он так быстро вернулся… а что если бы… Но, кажется, Патрик не видел, как он выходил из его комнаты… Или все-таки видел?.. Ведь Энди вышел оттуда всего минуту назад… Нет, не должен был видеть… По крайней мере, Энди на это очень надеялся. И ему даже не хотелось думать о том, что могло бы быть, если бы Патрик застал его у себя в комнате. И еще он надеялся, что оставил там все как было, ведь иначе теперь Патрик, скорее всего, подумает на него… И с этими мыслями Энди выбежал из дома.

А у Вовчика был ужин в самом разгаре. Его папа сидел перед телевизором и смотрел русский канал, поедая при этом пиццу прямо там же, в кресле. Увидев Энди, он выкрикнул что-то вроде приветствия с невероятно русским акцентом и продолжил смотреть телевизор дальше.

Здесь было все немного другое и непривычное: и этот невнятный шум из телевизора, и маленькая квартирка в тусклом свете, и запах еды. Но Энди это даже нравилось. Это и впрямь было похоже на их с Вовчиком штаб-квартиру. И в обиходе они ее так и называли.

Тем временем Вовчик уже достал из холодильника все необходимое: колбасу, сосиски, пару салатов, чипсы со сметаной, конфеты (среди которых была и его любимая «Бабаевская белочка», которую можно было найти только в русском магазине), и еще он даже стащил у папы несколько кусков пиццы, чтобы подкрепиться основательно и «поговорить как следует». И, наворачивая теперь чипсы с салатами и запивая их колой, а также ныряя иногда в конфеты, Энди принялся обо всем рассказывать. А Вовчик уже вытащил из мешочка шар и крутил его в руках, рассматривая со всех сторон.

– …Они зашли в наш дом, и их даже никто не видел! – говорил Энди, все еще не в силах успокоиться. – И они могли взять все что угодно! И этот шар… Зачем вот им нужен был этот шар?!

– А может, он стоит один миллиард фунтов стерлингов?.. – спокойно предположил Вовчик, всматриваясь в него еще более внимательно.

– Не знаю, – пожал плечами Энди, – но еще бы чуть-чуть и они бы точно успели его взять. Я опередил их буквально на минуту. Кстати, вот, – и он вытащил из кармана остальные свои находки (маленькие бутылечки и мешочки с кореньями). – Это тоже лежало у него в сумке. Я взял несколько.

– Ну и что это? – спросил Вовчик, открывая один бутылек и нюхая его. – Похож на какой-то сироп… что-то мятное, – и он взболтнул его, принюхиваясь еще раз.

– М… Не уверен… но, наверное, лучше не пробовать, – сказал Энди задумавшись.

Вовчик тоже так подумал и отложил бутылек в сторону.

– Но меня больше беспокоят те люди… – продолжал Энди.

– А может, они какие-нибудь спецслужбы?.. – сказал Вовчик немного тихо. – Которые следят за такими, как Патрик?.. Или еще хуже, – и тут он пригнулся. – А что если они вообще все мафия?? А это какие-нибудь наркотические средства?.. – И он искоса посмотрел на бутылечки.

На страницу:
3 из 7