Полная версия
Диана Аримаферия
Грета всячески принялась извиняться:
– Извините, пожалуйста, но такое правило дома семьи Аримаферия, вход только по пригласительным.
– Ничего страшного, я привык к подобному, – смеявшись ответил безбилетный гость.
– А как вас зовут, можно ли узнать?
– О, конечно, я мистер Генри Устон Женон. Недавно приехал из Парижа, где обучался юриспруденции.
Невольно Грета вспомнила о своей сестре, которая так же, как и незнакомец, обучалась в Париже, но только на чем-то связанном с миром моды и дизайна. То есть совсем отличная от специальности мистера Женона.
Но давайте обратимся к самому незнакомцу. Это был юноша со светлыми волосами, которые были близки к русому цвету, голубыми глазами, которые будто бы смотрели в душу и чем-то приковывали взгляд. Мужчина был высок ростом, что давало его облику особенную мужественность. Герою казалось лет 26-27, поэтому было странно, что мужчина только окончил университет, ведь ее 21-летняя сестра тоже должна была в этом или в следующем году защищаться.
– Вы о чем-то задумались? – спросил вошедший без приглашения гость.
– О, нет, вовсе нет. Давайте пройдемте на третий этаж, я вам все покажу.
– Хорошо.
Грета провела небольшую экскурсию по третьему этажу гостю и его тете, которая уже была в доме читы Аримаферии, но от подобного времяпреповождения не отказалась. Хозяйка поместья чувствовала вину за происшедшее, хотя, конечно, все это было направлено на безопасность дома, ведь семья Аримаферии была богата.
Между новым гостем и Гретой возник разговор, который, разумеется, сейчас будет описан:
– Вечер поистине обещает быть прекрасным, – начал разговор Генри.
– Конечно, я все тщательно распланировала, правда, не учла, что лучше делать пригласительные с правом на проход еще одного лица к тому, который есть в приглашение.
– Ну, ничего. Что мы все об этом, лучше забыть эту неприятную ситуацию, хотя, как сказать, неприятную, ведь я имел честь лично познакомиться с вами.
– О, да. Я тоже рада знакомству.
– Кто живет в этом доме?
– Я, брат, который скоро также подойдет и будет присутствовать на вечере, и отец. Также у меня есть сестра, но она временно живет в Париже.
– О, как и я когда-то.
– Все верно. А вы чем намерены заниматься пока наших краях?
– О, пока я остановился у тетушки, потому что родительский дом находиться дальше того места, где можно заняться юриспруденцией. Я устроился в небольшую контору, но с большими перспективами. Буду вести дела по различным делам: договоры по бракосочетанию, например.
– Вы, как нотариус.
– Нет, не совсем так, но есть немного. Я пока не совсем вошел в курс дела. Только знаю, что преимущественно буду заниматься гражданскими делами, хотя наша контора многопрофильна.
– Рада это слышать. Надеюсь, удастся как-нибудь посетить вашу контору.
– Мне будет приятно.
– Наведывайтесь к нам в гости, приглашаю. Будем рады такому гостю.
– Спасибо за приглашение.
Грета немного увлеклась разговорами с Генри и позабыла о других гостях, поэтому направилась к ним.
Ей встретилась мисс Лола Дина Крокус, подруга по пансиону, в котором некогда обучалась сама Грета, хоть и непродолжительное время, ее более привлекало домашнее обучение в свои годы.
– Привет, Грета! Как ты?
– Привет, Лола. Все хорошо, а у вас, как дела?
– Да все хорошо. Вот, решили с мамой съездить на побережье, вот, недавно вернулись.
– Рада это слышать, давненько я не была на море.
– О, в следующий раз возьму тебя с собой, не волнуйся.
– Спасибо, Лола, но мы, может, сами с семьей как-нибудь соберемся.
– Ладно, не буду тебя отвлекать, до скорого!
К Грете подошел ее брат Марк, и они немного пообщались.
Далее подали сигнал, что можно садиться за стол и есть.
Первым делом было первое блюдо – это различные супы, о которых упоминалось выше. Потом были вторые блюда, ну и десерты. Все были веселые.
После еды все задумались, что надо как-нибудь развлечься, поэтому начались танцы. Первым делом стали танцевать мазурку.
Недолго думая, Генри пригласил Грету танцевать. Они снова начали общаться.
– Часто у вас подобные развлечения происходят?
– Да, довольно часто. Стараемся, чтобы народ развлекался.
– Правильно все делаете. Мои родители тоже любят подобные развлечения, может, и вас когда-то пригласим, но их поместье находится в нескольких километрах от вашего дома.
– Думаю, карета довезет нас без труда, поэтому, если захотите, приглашайте наздоровье.
– Обязательно пригласим.
Потом танец окончился и партнеры отошли в разные стороны.
К Грете подошли Диксон и Дорольд, чтобы узнать, придет ли завтра она на крокет.
– Ну, мальчики, пока не знаю, посмотрим.
– Будем тебя ждать.
– Хорошо. Спасибо за приглашение.
И вдруг, совершенно неожиданно, к Грете подошел врач, который лечил мистера Аримаферию, и попросил подойти к комнате отца.
Грета повиновалась и спустилась на первый этаж.
– Не знаю, как вам сказать, но… – начал было врач.
– Говорите, что случилось, что-то с папенькой? – спросила Грета.
– Да, к сожалению, вы первая, кто узнаете, но ваш отец сегодня…
– Ну говорите, что с ним?
– Скончался.
Грета чуть ли в обморок не упала.
Сразу вся жизнь пролетела между ней как будто. Она стала вспоминать моменты, которые происходили с ней и ее отцом, но об этом позже.
Конечно, были сделаны все распоряжения с помощью дворецких и доктора, чтобы все покинули дом.
Грустные вести распространились очень быстро, и газеты кишели заголовками о смерти богатого мистера Аримаферии.
Конечно, этот день, понедельник 27 июля, был назначен началом траура, несмотря на пышное празднество, посвященное летней погоде.
Грета и Марк оделись во все черное, как полагалось.
На следующий день, то есть во вторник, должен был прийти нотариус и огласить завещание, которое было написано рукой мистера Джона Маркуса Аримаферии, когда он еще был в здравии, а сейчас Грета делала распоряжения по похоронам, которые должны были произойти через 3 дня, согласно порядкам.
Героиня решила, что похороны не должны быть пышными, ведь это не торжество, а скорбное событие.
Конечно, на похороны должны были приехать множество людей, даже не 50, как сегодня на балу.
Грета не могла утешиться, что уж говорить о ее младшем брате, который плакал постоянно.
На следующий день, ровно в 12 часов, все собрались, чтобы узнать последнюю волю мистера Аримаферии: была родная сестра Джорджиан Аримаферия и дети Марк и Грета.
Завещание вмещало в себя следующее, и было написано не так, как полагалось, хотя было признано действительным:
На моем оглашении, скорее всего, будут присутствовать не все, но стоит не забывать все равно о некоторых персонах, упомянутых в завещании. Сначала начну с крестников.
Моему крестнику Джорджу Майклу Бернару остаются две картины из моей коллекции – это «Весна» и «Летняя погода», которые были написаны Хьюстоном Кононом.
Моей крестнице Линде Миранде Майкоп полагается 4 сервиза из моей личной коллекции, пусть выберет сама, какие понравятся.
Моей дорогой сестре Джорджиан Аримафеии остается дом под названием «Красная роза» и сад под названием «Незабудка».
Моему сыну Марку и дочери Грете остается мое родительское благословении и деньги в размере 20 тысяч каждому.
Все поместье и оставшаяся сумма денег остается за моей младшей дочерью Дианой Аримаферией, которая становится единоличной хозяйкой поместья.
Глава 2. Воспоминания по отцу
Наша героиня Грета погрузилась в воспоминания. Она стала думать о тех моментах, которые произошли в ее жизни довольно давно, но оставили неизгладимый след – это была память о тех днях, проведенных с отцом.
Сначала Грета вспомнила о том, как они с Дианой и с отцом катались на санках, когда Марк еще не родился. Это были хоть и простые, но яркие воспоминания.
– Папа, катайте быстрее, – кричала Грета.
– Да-да, согласна, – подхватила Диана.
– Хорошо, девочки, – ответил мистер Аримаферия.
Тогда мало кто из знати развлекался вместе с детьми, обычно это доверяли прислуге или гувернанткам, но в семье Аримаферия – отдых всей семьей был традицией, хоть и включал много развлечений для детей.
Тогда во дворе дома, в котором жила чета Аримаферия, были построены также и горки, чтобы дети могли скатываться с них и, тем самым, получать удовольствие.
Все это организовал сделать мистер Аримаферия, чтобы девочки не скучали.
Также часто в лесу дети катались на лыжах, что происходило примерно раз в неделю, и опять же они катались вместе с отцом, что также было ново дворянским семьям.
Кроме того, рядом с домом построили и каток, чтобы девочки могли кататься на коньках.
Поэтому семья Аримаферия была очень сплоченной, потому что их всех объединяли общие занятия: и на лыжах, и на санках, и на коньках, и на ледянках.
Но это я упомянула только зимние увлечения, были еще и летние, такие как конный спорт, например. Да, семья Аримаферия держала собственных лошадей, поэтому девочкам не приходилось искать, где взять лошадь взаймы. Конечно, на лошадях можно кататься и зимой, но чета предпочитала кататься только в летнюю пору верхом.
Также летом девочки с отцом ходили купаться на ближайшее к их поместью озеру. Там они могли провести и 2, и 3, а то и 4 часа. Они любили брызгаться друг в друга.
Кроме того, отец любил ходить на рыбалку, хоть не барское – это дело, как говорится, но он был многосторонний человек, чего нельзя сказать о других дворянах.
Но были и досуги домашнего характера – это, когда детям читал вслух мистер Аримаферия не только рассказы известных авторов, но и свои собственные, чему были рады не только девочки, но и потом родившийся брат.
Также семья любила такой досуг как рисование, когда дети и отец вместе с гувернанткой рисовала различные предметы: шары, треугольники, плиты и другое. Конечно, иногда семья, особенно в летнюю погоду, выходила на улицу, чтобы запечатлеть рассвет или закат – это случалось даже довольно часто.
Это были развлечения, которые сохранились в памяти Греты как незабываемые, потому что досуг, проведенный с родными людьми – самый лучший. Я думаю, никто не будет спорить, потому что так оно и есть.
Глава 3. Мать
Это грустная история, но мама девочек умерла, когда рожала сына Марка.
Естественно, это очень сильно повлияло на психологическое состояние девочек, ведь они лишились опоры в виде матери на всю жизнь, хотя, конечно, отец всячески пытался ее заменить, уделяя девочкам и родившемуся сыну много времени.
Мама до скончания своих дней вела полностью хозяйство. Она следила за всем, что было в доме: регулярно заходила на кухню, чтобы проследить, что будет на завтрак, обед и ужин, осматривала стойло, где стояли лошади, следила за курами и петухами.
Вообщем, все хозяйство было возложено на мать, поэтому, когда ее не стало, все перевернулось верх дном, но отец смог удержать все в надлежавшим виде, хоть и трудно ему это удавалось.
Грета вспоминала, как мать часто показывала девочкам, как нужно вязать: она вязала различные кофты, шарфы, шапки и многое другое.
Также часто мать вместе с девочками ходила на пикники, куда приготовлялась различная еда: фрукты, пирожные и напитки.
Могу сказать, что их мама не любила такие развлечения как лыжный, конный спорт, поэтому оставалась в стороне от всего этого, но любила с девочками и с мужем рисовать.
Вообщем, минус медицины в те дни – это то, что не все выживали, когда были роды. Ведь многие семьи так и лишались своих матерей и жен.
Глава 4. Похороны
Что уж сказать, как была расстроена Грета таким завещанием. Конечно, не больше, чем смертью отца, но все же. Она всегда думала, что все поместье достанется ей, в крайнем случае брату, потому что многие семьи, да что уж говорить, большинство, оставляли наследство по мужской линии.
После оглашения завещания Грета чувствовала полную опустошенность, она не понимала, почему отец так поступил, ведь Диану он не видел уже давно и не мог знать о ее качествах благоустроительницы поместья.
Конечно, нотариус сразу после оглашения завещания написал письма всем наследникам, хотя по закону в наследство они вступят только через полгода.
Грета, конечно, была обижена на Диану, но написала ей единоличное письмо с просьбой скорейшего оставления всех дел:
Дорогая Диана!
Это письмо, к сожалению, я вынуждена начать с печальных известий: отец скончался вчера, 27 июля, поздно вечером.
Все мы ждем незамедлительного твоего приезда из Парижа.
Твоя Грета.
Грета сразу же задумалась, а породит ли это завещание вражду между сестрами? Конечно, Диана и Грета были самыми обычными родственниками, порой ссорились, конечно, но тут совсем другое. А знала ли Диана, что отец мог ей все переписать? И кто знает, почему так произошло?
Грета была погружена в мысли. Она не понимала, почему отец так поступил, ведь она всегда была около его ложа.
Можно обратиться еще к брату Греты Марку. Он, конечно, в силу своего возраста, ему было всего 14 лет, не погружался в дела завещания, его больше волновала то, что отец скончался, это было безутешное горе, ведь матери он вообще не знал, а папа всегда был его всем.
Грета, разумеется, стала отдавать все распоряжения по похоронам, но, кроме этого, не забывала свои обычные дела – это походы к больным и в пансионы. Конечно, все были огорчены горем, постигнувшим Грету. Здесь речь идет именно про смерть отца, разумеется.
Первым делом Грета отправилась к своей тете Джорджиан Аримаферии, хоть они и успели уже повидаться на оглашении завещания.
– Я удивлена не меньше твоего, не понимаю, как твой отец мог так поступить. Конечно, покойников ругать нельзя, но это переходит всякие границы, ведь Диану он давно не видел. Разумеется, я не говорю, что он должен был забыть о ее существовании, но сделать ее единственным владельцем поместья – это уж слишком. Наверное, есть какая-то разгадка этому поступку, – начала мисс Джорджиан Аримаферия.
– Конечно, мне трудно в этом признаваться, но я больше, чем о смерти отца, думаю о его завещании. Не понимаю, неужто я такая плохая дочь, но это так. И когда я успела стать такой меркантильной?
– Да вовсе ты не меркантильна, все думают о завещании, тем более, такого масштаба.
– До Дианы, наверное, еще сведения не дошли, что она единоличная владелица поместья.
– Не волнуйся, скоро дойдут. Насколько мне известно, письмо придет уже завтра рано утром, чтобы Диана смогла собраться и приехать на похороны, хотя не утверждаю, что она успеет, ведь Париж находится далековато от нас. На карете добираться трудновато, но смотря, какая погода.
– Это да. Конечно, я уже немного позабыла Диану, ведь мы с ней уже долго не виделись.
– Это понятно. Ну, ты не волнуйся. Вы пообщаетесь. Только старайся с ней не ссориться. Мы не знаем, как она может распорядиться с теми, кто ей будет не угоден.
– Не говорите ерунды, ну, не выбросит же она нас из поместья. Это смешно.
– Да, тут я преувеличиваю уж.
– Ладно, дождемся приезда сестры. Конечно, интересно, как она изменилась, какой стала.
– Разумеется, всем интересно.
Далее Грета отправилась к миссис Кроксен, до которой уже дошли сведения о том, что содержалось в завещании.
– Грета, дорогая, ну, не расстраивайся. Я думаю, что у твоего отца были причины так поступить, только пока не понятно, какие, – начала миссис Кроксен.
– Я стараюсь держаться, хотя я уже говорила тете, что думаю, что я плохая дочь, что думаю о наследстве больше, чем о смерти отца.
– Да все такие, не думай о себе так плохо.
– Спасибо, приятно услышать такие слова.
– Как там обстоят дела с похоронами мистера Аримаферии, всех оповестили уже? Диана будет?
– Ну, как сказать. Конечно, постарались всех оповестить, да все уже даже из газет все уже знают. Мне кажется, Диана не успеет приехать к нам к времени похорон. Наверное, нужна где-то неделя, чтобы она смогла доехать до нас.
– Ну, это верно. Но ты самое главное не подавай виду, что в обиде на сестру. Это самое главное.
– Да, конечно, постараюсь так поступить.
– Ты молодец! Ладно, до скорого!
– До свидания, миссис Кроксен.
Следующей, к кому пошла Грета, была мисс Аманда Джонс, которая совсем окрепла и уже не была больна.
– Рада твоему выздоровлению, Аманда.
– Спасибо, Грета. Ну, как ты? Как справляешься с утратой?
– Конечно, грущу, ведь я даже не могла подумать, что все так серьезно и отец реально может умереть.
– Да, ты права. Все слишком неожиданно случилось.
– Порой чувствую себя виноватой, что устроила этот злосчастным бал. Может, отцу было неприятно, когда я устроила его в тот вечер. Он, конечно, мне ничего не сказал, но все равно чувствую себя виноватой.
– Не суди себя слишком строго. Все мы, когда теряем близких, думаем, что как-то не так поступили.
– Да, ты права.
– Ладно, у тебя, наверное, много дел. Пока!
– Пока!
Далее Грета захотела немного развеяться, поэтому пошла поиграть в крокет. Там она, как обычно, встретила Диксона и Дорольда.
– Грета, дорогая, ну, как ты? – начал Диксон.
– Ну, как, понемногу справляюсь, хотя, конечно, мысли всякие одолевают.
– Не волнуйся, мы всегда с тобой, – вставил Дорольд.
– Да знаю я, мальчики, вы всегда поддержите, поэтому я и пришла к вам сегодня.
– Это ты правильно, все равно надо немного развеяться, или даже развлечься, если уместно это говорить в данной ситуации, – сказал Диксон.
– Все хорошо, вроде бы, – сказала Грета.
– Мы знаем о ситуации с завещанием. Это значит, что Диана вот-вот вернется? – спросил Дорольд.
– Ну, получается, что так. Правда, скорее всего, она не успеет на похороны.
– Это верно. Письма долго доставляются, – сказал Диксон.
– Не знаю, какие наши взаимоотношения будут с сестрой после такого. Я думаю, она тоже не ожидала, что все ей достанется, – сказала Грета.
– Я бы такому был рад, хотя, конечно, если умалчивать о смерти отца, – сказал Дорольд.
– Это понятно. Диану я давно не видела, поэтому даже не представляю, какая у нее будет реакция.
– А тебе хочется увидеть сестру? – вставил Диксон.
– Ну, конечно, хочется немного, хотя, конечно, отвыкла я от нее, хотя мы, разумеется, вели переписку письмами, но это не то, – сказала Грета.
– Знаешь, когда приблизительно она должна приехать? – спросил Дорольд.
– Не представляю, – ответила Грета.
– А какие у вас были отношения с сестрой? – спросил Диксон.
– Ну, обычные, но не сказать, чтобы мы были лучшими подругами, но мало ссорились, правда, – ответила Грета.
– Ну, тогда все хорошо должно быть, – ответил Диксон.
– Хочется в это верить, – ответила Грета, – ну, ладно, мальчики, я побегу.
– Пока, Грета, – хором ответили Диксон и Дорольд.
Грета вернулась домой и совершенно неожиданно ей объявила служанка, что к ней пожаловал гость. Оказалось, это был мистер Генри Устон Женон. Тот самый человек, у которого не было приглашения.
– Здравствуйте! При сложившейся ситуации можно ли сказать, что мой визит желанен? – спросил Генри.
– О, конечно, я вам всегда рада, я же приглашала вас на вечере, помните? – ответила Грета.
– Разумеется, вот, я и пришел. Как вы?
– Конечно, не сказать, чтобы очень хорошо, но много дел и по похоронам, и других. Скоро сестра, тем более, приедет.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.