bannerbanner
Щенок Рекс и новые расследования в Сеуле
Щенок Рекс и новые расследования в Сеуле

Полная версия

Щенок Рекс и новые расследования в Сеуле

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

– Здрасуйсе, увазаемые корреги! Наса компания вот уже трисать рет занимается иссредованиями в обрасти порезных дря собаки эрементов. Посредние годы мы фокусировались именно на карьции. Наса церь – создание универсарьного препарата, употребряя который псы забудут о недостатке карьция навсегда!

Зал разразился аплодисментами.

– На пути к цери, – продолжил аджосси Минхо, – мы испорьзовари оригинарьные подходы – иссредовари эременты в недрах Земри, на грубинах морских и дазе на Руне! Однако ручсая формура дря создания препарата так и не быра найдена. Тогда мы обратирись к истории. В Сеурьском национарьном музее хранится скоррупа борьшого яйца, из которого, согласно регенде, описанной в древней корейской ретописи, появирся князь Пак. Мы сдерари анариз состава скоррупы этого яйца и обнаружири почти идеарьное сочетание эрементов для усвоения карьция. К верикому сожарению, древнее яйцо не сохранирось порностью, от него отромрен один кусочек, поэтому формура не идеарьна. Но насыусёные продоржают трудиться, чтобы воспроизвести формуру в первоначарьном виде…


Когда лекция закончилась, мы отправились в университетский кафетерий, заказали по сэндвичу с красной рыбой и манговому соку, уселись за стойку с высокими стульями и принялись обсуждать услышанное.

– Зачем им нужен обломок яйца? – спросил Боб у доктора Глоссера. – Разве нельзя вывести формулу из любого кусочка? Двадцать первый век на дворе!

– Я слышал о ходе исследований скорлупы этого древнего яйца, – ответил доктор, – в этом-то вся и загвоздка, формула почти идеальная. Согласно легенде, яйцо в первозданном состоянии обретает невероятную силу.

– Невероятную силу! Ухты! – всплеснула лапками Бетси.

– Но ведь это просто легенда, доктор, – засомневался Боб.

– События в Греции этой осенью доказали, что многие легенды могут оказаться правдой, – напомнила Бетси.

– Исследователи пытались переложить легенду на научный язык, – продолжил доктор Глоссер, – и пришли к выводу, что если бы кусочек скорлупы нашелся, то яйцо вновь обрело бы совершенную геометрическую форму. А благодаря совершенной геометрической форме в скорлупе произойдёт реакция соединения, вследствие которой появится новый химический элемент, идеально дополняющий формулу.

Боб задумался, и, казалось, перестал слушать рассказ.

– Как вы считаете профессор, удастся ли учёным отыскать кусочек скорлупы? – спросила Мэри.

– Думаю, что нет. Согласно легенде искать нужно у склона горы Янсан, уже несколько лет там ведутся раскопки, но всё безрезультатно. Но даже если бы случилось чудо и археологам удалось найти кусок скорлупы, то возникла бы следующая проблема.

– Какая проблема? – спросила Мэри.

– Нам очень интересно, доктор Глоссер, расскажите, пожалуйста, – попросилаБетси.

Доктор отпил глоток сока, посмотрел на нас и улыбнулся:

– Видели ли вы, когда-нибудь, щенки, как из яйца выходит птенец?

– Я видел, – очнулся Боб, – мы с семьёй гостили в деревне под Мичуринском у тёти Тани, подруги нашей бабушки, и там однажды я видел, как вылупляется цыплёнок.

– И как это происходит?

– Сначала цыплёнок проделывает клювом маленькую дырочку, потом разбивает её больше и больше, в конце концов, яйцо разламывается пополам и из него выходит маленький мокрый цыплёнок. Невероятное зрелище.

– Вот, вот, яйцо разламывается пополам и ещё на много маленьких осколков. А то большое яйцо в Сеульском музее дошло до наших дней почти целым. Не хватает лишь одного небольшого кусочка. Как такое возможно?

– Если из него на самом деле кто-то вылупился, то это совершенно невозможно! – подтвердил Боб.

Профессор задумчиво посмотрел на Боба и покачал головой:

– Есть версия, что яйцо склеили ещё тогда, в древние времена, и хранили его, как священную реликвию.

– Но если скорлупа склеена, то это легко было бы заметить, пусть не невооружённым глазом, но с помощью микроскопа! – возразил Боб.

– Да точно! – подхватил я, – мы смотрели в микроскопы на лабораторных работах по биологии. Там можно столько всего разглядеть!

– В этом то и дело, – продолжил доктор Глоссер, – стыков на скорлупе совсем не видно, но это невозможно. Нельзя выйти из яйца, не разбив его пополам. Поэтому учёные считают, что древним жителям Корейских княжеств был известен рецепт особого клея, который полностью восстанавливает структуру скорлупы!

– Ого!

– Вот это да!

– Вот поэтому я и говорю, что найти осколок скорлупы недостаточно, нужно еще знать рецепт клея, с помощью которого можно поставить этот кусочек на прежнее место и восстановить изначальную структуру скорлупы.

– Но раз есть версия про этот волшебный клей, значит об этом где-то написано? Или может, существует какая-то легенда о клее, доктор? – поинтересовалась Бетси.

– В Сеульском музее также хранится древняя летопись – Самгук Саги. Это очень интересный исторический документ.

– Что же в нём такого особенного?

– Я читала, я читала об этом! – Бетси захлопала в ладоши. – Самгук Саги – летопись двенадцатого века, которая считается первой историей Кореи. А интересна Самгук Саги тем, что настоящие факты в этой летописи тесно переплетаются с легендами.

– Ты права, малышка, – похвалил доктор, – так вот, есть версия, что рецепт клея зашифрован именно в Самгук Саги!

– Но раз такая версия есть, –сказал я, – значит нужно просто прочитать эту летопись, как она называется? Повторите, пожалуйста, доктор.

– Самгук Саги.

– Нужно просто прочитать Самгук Саги повнимательнее и найти ответ! Во время охоты за сокровищами в Греции мы и не такие загадки разгадывали. В каком музее хранится Самгук Саги? Давайте, скорее пойдём туда!

Доктор засмеялся, а Бетси нахмурилась.

– Рекс, ну как ты не понимаешь! – сказала она. – Самгук Саги написана на корейском языке, мы просто не сможем прочитать её!

Я хлопнул себя по лбу:

– Точно, как я сразу не додумался, эх!

– Но ведь доктор Глоссер знает корейский! – закричала Мэри.

Доктор покачал головой:

– Многие историки и даже специалисты по шифрам пытались читать Самгук Саги в поисках рецепта волшебного клея, но так ничего и не нашли.

– Какая жалость, – грустно сказала Мэри.

– И ничуточки не жалость! – весело проговорила Бетси. – Вы разве не чуете, чем пахнет, щенки?

Мы принюхались.

– О чём ты, сестрёнка?

– Я не чую ничего необычного, – удивился Боб.

Бетси подмигнула:

– Пахнет новой тайной!

Глава 5

Музей

На следующий день мы с Бетси, Мэри и Бобом отправились в Национальный музей Кореи. Нам не терпелось скорее посмотреть на легендарное яйцо. Доктор Глоссер сказал, что тоже приедет в музей чуть позже, чтобы повидаться со старым другом – директором музея аджосси Битгарамом.

Когда мы прибыли на место, то были просто поражены масштабом здания и территории вокруг него.

–Национальный музей Кореи – шестой по величине в мире! – продекламировала моя сестра. – Его территория составляет более ста тридцати тысяч квадратных метров.

– Вот это да! – восхитилась Мэри.

– Кроме яйца я больше всего я хочу посмотреть на корону династии Силла. Она сделана из чистого золота!

– А что это за династия Силла? – спросил Боб.

– Это такое королевство. Просуществовало оно с пятьдесят седьмого года до нашей эры по десятый век нашей эры. Силла – первая династия, правившая на всем Корейском полуострове.

Прежде чем зайти в музей мы немного прогулялись по парку, располагавшемуся вокруг здания. Выставка исторических экспонатов начиналась уже на улице. Мы увидели каменные статуи Будды, колокол из буддийского храма, построенного в 1468 году, красивые беседки для отдыха, присыпанные снегом, и замерзший пруд.

– Ах, как же здесь хорошо, – вздохнула Мэри, – если бы не холод, я бы осталась в парке и сделала зарисовки всей этой красоты. Но на дворе зима, и я ограничусь фотографиями, а рисунками займусь вечером в отеле.

Мы пошли ко входу в музей. Здание состояло из двух частей. Перваяпредназначалась для временной экспозиции, а вторая – для постоянной. Посередине находилась широкая лестница, которая вела на смотровую площадку.

– Давайте поднимемся, – предложила Бетси.С площадки открывался великолепный вид на город и горы.– Посмотрите, щенки, видите там, вдалеке, строение, похожее на Останкинскую телебашню? Это башня Намсан. Сеульская телебашня – визитная карточка города. Она стоит на горе, которая тоже называется Намсан, и возвышается на четыреста восемьдесят метров над уровнем моря.

– Класс! – сказал Боб.

Наконец мы зашли в музей, вход был абсолютно бесплатным. В 10:30 как раз начинались экскурсии с гидом. Можно было выбрать корейский, японский, китайский или английский язык. К нашему счастью, мы все четверо прекрасно владели английским, так как часто путешествовали и понимали, насколько важно знать этот язык, поэтому мы усердно учили английский и в школе, и на дополнительных занятиях.

Кроме нас к экскурсии присоединилась ещё молодая болонка и пожилой пёс-бигль.

Нас встретил гид с широкой улыбкой на морде, поздоровавшись, он начал свой рассказ на английском языке:

– Хеллоу! Рад приветствовать, вас, дорогие гости в национальном музее Кореи. Экспозиции здесь охватывают временной промежуток в пять тысяч лет. На трёх этажах музея представлены экспонаты древней истории, истории Средневековья, раннего и нового времени, галерея пожертвований, галерея каллиграфии и живописи азиатского искусства, галерея скульптуры и ремёсел и многое другое.

Мне очень не хотелось прерывать гида, но я страстно желал поскорее увидеть то, ради чего мы сюда приехали.

– Прошу прощения, а где находится яйцо, из которого вышел князь Пак? – спросил я.

– На первом этаже у нас экспозиция археологических находок, скорлупа яйца находится там. Мы как раз сейчас пойдём в этот зал.

– Наконец-то мы увидим знаменитое яйцо! – шепнула мне на ухо Мэри.

Мы зашли в обширный зал. Там на витрине с подсветкой стояло яйцо величиной с крупного новорождённого щенка. Таких больших яиц я в жизни не видел. На скорлупе была дырка в форме квадрата, расположенного вершиной вверх.

– Правда, что из этого яйца появился князь Пак? – спросила Бетси у гида.

– Точный ответ на этот вопрос мне неизвестен,– ответил гид, – я лишь могу рассказать вам легенду, написанную в Самгук Саги.

– Расскажите, пожалуйста.

– Однажды старейшина деревни Кохо Собольгон, глядя на склоны горы Янсан, увидел стоящую на коленях лошадь. Лошадь рыдала. Старейшина направился к лошади, чтобы лучше рассмотреть её, но она вдруг исчезла. На её месте Кохо Собольгон обнаружил большое яйцо. Разбив его, он увидел внутри маленького щенка. Старейшина взял с собой младенца и вырастил его. Щенок очень рано созрел в мудрости, когда ему исполнилось десять лет, псы из шести общин, почитавшие его из-за чудесного происхождения, сделали его князем. В те времена тыкву называли «пак», а так как яйцо, из которого появился князь, по размеру напоминала тыкву, то князю дали фамилию «Пак»2.

– Вот это легенда!

– Она ещё раз доказывает, что скорлупа была склеена, – прошептал я на ухо Бобу, – в легенде сказано, что старейшина разбил яйцо, чтобы достать младенца-щенка.

Боб пожал плечами:

– Всё равно всё это как-то ненаучно звучит.

– А вы слышали об исследованиях формулы кальция в этом яйце? – спросил я у гида.

– О да. Дирекция музея запретила вывозить яйцо из здания, поэтому фармацевтической компании пришлось оборудовать лабораторию прямо в служебных помещениях музея. Они трудились здесь несколько недель, но так и не смогли выявить идеальную формулу для усвоения кальция. Учёные пришли к выводу, что им нужна недостающая часть скорлупы для завершения исследований. Теперь у склона горы Янсан ведутся раскопки, но пока всё безрезультатно.

– Да, мы слышали об этом, – грустно сказал я.

Мэри задумчиво посмотрела на дырку в скорлупе:

– Неужели здоровье мирового собачества зависит от этого маленького квадратика?

Боб скептически посмотрел на Мэри:

– Всё не так критично подруга, современные препараты кальция тоже неплохие, они помогают собакам.

– Помогают, но неидеально, – нахмурилась Мэри. – Я уверена, моя шерсть выглядела бы не просто хорошо, а прямо великолепно, если бы я принимала препарат с совершенной формулой кальция.

Боб с усмешкой посмотрел на Мэри, но промолчал.

Гид отправился к следующей витрине, а я ещё ненадолго задержался у скорлупы.

Я стоял и смотрел на экспонат. Предо мной будто предстала древняя деревня у горы Янсан, плачущая лошадь и старейшина, нашедший новорождённого щенка.

Очнулся от задумчивости я потому, что кто-то начал шептать мне на ухо на английском:

– Они не там ищут.

Я оторвал взгляд от скорлупы и увидел стоящего рядом пожилого пса из нашей группы.

– Что, простите? Это вы мне? – удивлённо спросил я.

Пёс кивнул.

– Они не там ищут. Они ищут осколок яйца у горы Янсан, но его там нет.

– Вы знаете, где осколок яйца? – спросил я.

– Я вырос в Англии, но мои родители из Кореи. Мой отец тоже работал в музее, до переезда в Великобританию. У него был доступ ко всем архивным записям и в одной из них он прочитал следующее: когда старейшина разбил яйцо и забрал малыша с собой, весть о чуде разнеслась по всей деревне. Жители разобрали скорлупу, всю, до единого кусочка, и хранили её как драгоценность. Когда малыш подрос и стал князем Паком, он попросил жителей вернуть ему осколки яйца. Ведь это память о его происхождении. Жители любили князя и с радостью вернули ему скорлупу. Так как князь Пак преуспевал во всех премудростях, он изготовил рецепт совершенного клея, который соединял осколки скорлупы, не оставляя на них ни единого следа. Много дней ушло на то, чтобы склеить скорлупу, но князь трудился, не зная усталости, наконец, когда он закончил работу, то обнаружил, что одного большого куска не хватает. Князь Пак понял, что какая-то семья утаила кусочек скорлупы.

– Что же сделал князь? Он, наверное, приказал обыскать все дома и казнить виновных?

– Нет, он был добрым правителем. Наверняка князь, догадался, какая именно семья оставила себе осколок яйца, но он не стал ничего делать. Поэтому скорлупа дошла до наших дней именно в таком виде.

– Так значит, недостающий кусок скорлупы до сих пор хранится в какой-то семье?

– Думаю, да. Я уверен, что это кусок передаётся из поколения в поколение в какой-то корейской семье. Вот почему археологам ничего не найти у горы Янсан.

Пёс значительно посмотрел на меня и отошёл к следующей витрине, а я так и остался стоять и смотреть на яйцо.

Глава 6

Самгук Саги

– Уважаемые гости, перед вами корона и пояс Корейского королевства Силла, – экскурсовод повёл нас в Зал безмятежности. – Посмотрите внимательно, всё сделано из чистого золота. Примерная датировка драгоценностей – пятый-шестой век нашей эры. Эта корона до сих пор является самой большой из дошедших до нас корон династии Силла.

– Ух-ты!

–Вот это да!

Гид указал на корону:

– Обратите внимание на вертикальные орнаменты в форме ветвей, которые поднимаются от основания короны. А вот здесь спускаются шесть подвесок, каждая из которых держится на толстых кольцах.

Бетси прижалась мордочкой к витрине:

– Она даже красивее чем на картинках. Не могу поверить, эту корону носил сам кан – правитель древнего государства.

– Как бы я хотела её примерить, – Мэри мечтательно улыбнулась.

– Этот стиль, – продолжил гид, – считается самым изысканным среди корон Силла, так как он отличается сочетанием симметричных и чередующихся орнаментов в форме ветвей.

– А пояс, пояс просто великолепный, Мэри, Рекс, Боб, посмотрите! – прошептала Бетси.

– Пояса также были символом королевской власти, – произнёс экскурсовод. – Взгляните на этот кожаный ремешок, он покрыт золотыми квадратными пластинами и украшен сердцами из золота.

– Ну, после сокровищ волков меня, конечно, мало чем можно удивить, но это действительно достойное украшение, – похвалил я.

– Ах, вот вы где, мои дорогие щенки! – в зал зашёл доктор Глоссер в сопровождении двух взрослых псов сапсари.

– Здравствуйте, как мы рады видеть вас! – мы побежали навстречу любимому доктору Глоссеру.

Доктор обнял каждого из нас, а потом представил своим спутникам:

– Мои друзья из России: Рекс, Бетси, Боб и Мэри. Детки, познакомьтесь, – доктор указал мохнатой лапой на взрослых псов, – мой старинный приятель аджосси Битгарам, он – директор этого музея. И его правая лапа, – доктор указал на второго пса, – аджосси Хён – глава службы безопасности музея.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Здравствуйте, дорогие гости (англ.).

2

Самкук Саги Ким Бусик, перевод на русский М.Н.Пака (слово «мальчик» заменено на «щенок»). – Прим. авт.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2