bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 3

Кьюб Кид

Дневник самого крутого воина

Для Лоры Салинес, редактора этой серии книг, танцевавшей в Батаклане в пятницу 13 ноября 2015 г.

Спасибо за то, что поверили в меня.

Кьюб Кид

Cube Kid, Saboten

Journal d’un Noob (guerrier ultime) – volume 5

Published in the French language originally under the title:

Journal d’un Noob (guerrier ultime) – volume 5

© 2017, 404 editions, an imprint of Edi8, Paris, France.

«Minecraft» is a Notch Development AB registered trademark

This book is a work of fi ction and not an offi cial Minecraft product, nor an approved by or associated to Mojang.

The other names, characters, places and plots are either imagined by the author, either used fi ctitiously.


© Хмелевская И., перевод на русский язык, 2019

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019


Пятница. Обновление III – после полудня


Я стоял рядом с Ализе в маленьком помещении, облицованном кварцем. Водный фонарик освещал всё бледным голубоватым светом. Около стены стоял таинственный предмет – три метра в высоту и столько же в ширину, тонкий, как ткань, но на вид больше напоминал спокойную поверхность пруда.

Ализе протянула правую руку и пальцами провела по своему отражению. Несколько секунд мы стояли, созерцая наши отражения. В тишине. С восхищением.

И к тому же на нас были классные шмотки.


Моя одежда была соткана из паучьего шёлка. Директор Замка Моды, Флако, много дней работал рука об руку с людьми, чтобы сшить мне одежду, как две капли воды похожую на ту, что носят земляне. А чтобы мы выглядели ещё круче, он перешил плащи – теперь ткань красиво ниспадала с плеч.

Пример для всех. Символы надежды.

Самые яркие звёзды Города-Деревни.

Вот кто мы теперь.


Кто-то подумает, что это так мило: два юных героя, бок о бок бьющиеся против мобов и вражеских сил, полюбили друг друга. Я бы сказал, что это некоторое преувеличение. Хотя мы с Ализе действительно стали очень близки, у нас было мало времени думать о чём-то, кроме сражений или подготовки к следующей битве. Но похоже, мэр хочет создать красивую легенду – чтобы у людей было, во что верить. Наверняка он именно поэтому тайком вывел нас с бала.

Он сказал, что, когда мы туда вернёмся, мы должны улыбаться и держаться за руки, а потом вместе поприветствовать толпу.

– Ты в этом наряде совсем другая, – сказал я.

– Возможно, – рассеянно отозвалась Ализе. – Я бы хотела ещё потанцевать.

– Я тоже.

Я поправил воротник рубашки. Раздался щелчок, и дверь открылась. В отражении мы увидели, как мэр подходит к нам. Он осмотрел нас, и в особенности наши наряды, и слегка улыбнулся в усы.

– Извините, что вот так выдернул вас с бала. Я хотел убедиться, что вы будете самыми красивыми на церемонии.

– Ничего страшного, – сказала Ализе, не сводя глаз со своего отражения.

Мэр проскользнул между нами и провёл узловатыми пальцами по железной рамке.

– Ну как? Нравится?

Ализе закивала.

– Невероятно… Что это такое?

– Зеркало. Этому по меньшей мере тысяча лет. Его смастерили в начале Второй великой войны. Если я правильно понимаю, когда-то оно хранилось в Храме Ручья Несчастий. Он находится у океана, за огромной горной цепью на северо-западе, очень-очень далеко отсюда.

– Наверное, сами мы такого сделать не сможем, – покачал головой я. – Как оно к нам попало?

– В наших архивах есть запись, что торговец, которому оно принадлежало, как-то раз пришёл сюда. Тогда это было обычным делом. В то время люди ещё могли путешествовать, не страшась опасностей. Когда я был мальчишкой, путешественники и бродяги постоянно захаживали к нам в деревню. Кажется, будто это было вчера…

Я кивнул. О чём-то таком я смутно слышал в школе. В нашей деревне только недавно узнали о возвращении Безглазого, но мудрецы думают, что он уже какое-то время набирает силы и созывает армию. Прежде мобы нападали нечасто. Можно было неделями бродить по Верхнему миру, не встретив ни одного. А теперь…

На секунду мэр уставился в пустоту, но потом поднял голову и улыбнулся. Мне показалось, или в его глазах блеснули слёзы?

– Вы прекрасны, – сказал он. – О да, именно вы сейчас нужны деревне.

Он снова помолчал, а потом произнёс:

– Я надеюсь, вы понимаете, почему я прошу вас об этом.


В отражении наши взгляды пересеклись.

– Конечно, господин мэр.

Пятница. Обновление IV – после полудня

Возвращались мы в молчании. Теперь уже почти вся деревня танцевала на празднике, улицы совсем опустели. И всё-таки тут и там были видны силуэты. Это были люди: они охраняли деревню и держали наготове зачарованные луки. Наверху, на башне, стоял целый отряд, который забьёт тревогу при атаке, но его я отсюда не видел.

Когда мы вернулись в бальный зал, там почти ничего не изменилось с тех пор, как мы ушли: постеры и транспаранты, музыкальные автоматы и торты. И около тысячи человек, празднующих победу Города-Деревни. Безглазый всё ещё на свободе, но его прихвостней мы хорошенько отметелили.


Нам этого было достаточно.

Мы радовались каждой маленькой победе, которую вырывали у жестокой судьбы.


Я услышал, как справа кто-то смеялся. Ализе окружила группка людей. Они, не умолкая, восхищались её плащом. А Масток не поверил своим глазам, увидев мой. Он хлопнул меня по спине и хохотнул.

– Это ещё что такое?

– Думаю, это для церемонии.

Я взглянул на радостную толпу, в которой смешались деревенские жители и люди.

– Ну, что нового? – спросил я. – Я пропустил что-нибудь интересное?

– Ага, тут один мальчишка, Тристан, по-моему, сказал, что недавно играл на укреплениях и видел кролика в долине. Только это был не обычный кролик. Он утверждает, что это был зомби!

Масток состроил страшную рожу и тут же прыснул от смеха:

– Ну и воображение у детишек в наши дни!

– М-мх-хм, – сказал я. – Знаешь, вообще-то я бы с этим разобрался. Я поговорю с ним попозже.

– А! Ещё я всё время встречаю одно старика, он меня немного пугает. Весь в красном, шляпа красная, плюс очки от солнца и большая белая борода. Говорит, что его зовут Какао Иссуши-орех.

– Какао Иссуши-орех?

Я раздумывал с минуту, но имя не вспомнил и по описанию я старика не узнал. Меня это не так уж удивило. Теперь каждую неделю в деревню забредали чужаки. Не путешественники, а беженцы. Маленькие группы деревенских, совершенно потерянных, убежавших из своих деревень после ночных нападений. А иногда попадались люди, которые месяцами скитались по Верхнему миру. Всякий раз мы их принимали как своих – показывали им деревню, а потом давали какую-нибудь работу.

– И что, этот… Какао… он прибыл сегодня утром? – cпросил я.

– Может быть. Но в любом случае, он наводит страх. А ещё я видел, как он ходит кругами возле библиотеки.

– Интересно…

Но я всё равно не помнил никого, кто подходил бы под описание Мастока.

– Ладно, надо быть с ним поосторожнее, – сказал я. – А ещё что нового?

– Э… Да вроде ничего.

– Отлично. Продолжай в том же духе. И будь настороже. Хоть сейчас и праздник, не надо забывать, кем мы стали, – я легонько коснулся алмазного меча, который теперь висел у меня на спине. Улыбка Мастока чуть потускнела.

– Да, сэр!

– Тебе не нужно называть меня «сэр».

– Но мне сказали, что теперь, когда ты стал капитаном, я должен обращаться к тебе именно так.

– Ерунда. Мы знаем друг друга с тех пор, как пешком под блок ходили. Я – Минус, понятно?

– Ладно, – сказал Масток, хмуря брови. – Но ты почему-то стал таким серьёзным. Что случилось?

Я понурил голову. Я не знал, что ему ответить. Я всё думал о том, что ранее сказал мне мэр. «Ты воин, Минус. Защитник деревни. И сегодня тебе придётся вести себя как воин». Конечно, мне не нужно всё это объяснять Мастоку. Он и так понимал. И даже лучше, чем кто-либо ещё. Он был рядом, когда полчища мобов едва не прорвались в деревню. Так что я промолчал, да и он тоже – только покачал головой. Может быть, Масток тоже об этом вспомнил. Мимо нас прошли деревенские. Они смеялись, перебрасывались шутками, и поделились с нами пирогом. Мы на время выбросили из головы страшные переживания.

Я был настолько погружён в свои мысли, что не сразу заметил – ведь они были одеты в человеческую одежду, как и я. Ализе была права. Мы всё больше и больше походим на землян. И они тоже становятся на нас похожи. Чтобы убедиться в этом, достаточно посмотреть на их лидера. На Колберте21337, землянине, командире Потерянного легиона… был обычный деревенский наряд.

– Прекратите так меня называть! – закричал он. – Я просто Колб. Надо мне и правда найти новую зачарованную этикетку, чтобы сменить это дурацкое имя… Вот что. Я хочу сделать важное объявление! Мой друг Калеб нашёл способ приготовить пирог с яблоками! Мы бы хотели порадоваться с вами этой находке и угостить вас. А взамен вы могли бы дать нам попробовать ваше знаменитое рагу из трав? Мы слышали, что это редкое местное блюдо, и хотели бы продегустировать его!

Дальше он рассказал о празднике на Земле, когда люди угощают друг друга едой. Всем захотелось устроить такой праздник и здесь. К сожалению, они не знали, во что ввязываются. Рагу из трав – блюдо действительно редкое, но не потому, что оно вкусное – просто его очень сложно сделать. Чтобы собрать траву, нужны ножницы с заклятием Шёлкового касания. Но что касается вкуса – лучше наесться свежей травы, она вкуснее.

Бедный Колберт… то есть Колб.

Он это очень быстро поймёт.



Наконец мэр объявил, что настало время для раздачи призов. Мы подошли ближе: в руках у него было шесть маленьких вещиц, каждая не больше зёрнышка. Две вещицы – в форме сердца, две – в форме меча. А вот на что похожа последняя пара, я не понял. Они были серые, из камня, усыпанного мелкими синими алмазами. И напоминали… вроде бы птиц?

– Для учеников этого выпуска мы изготовили эмблемы, символизирующие их подвиги, Путь, который они выбрали, и их звания.

Он поднял её над головой эмблему, похожую на птицу. Маленькие алмазы ослепительно сверкали на солнце.

– Эта Птица-Алмазный блок – особенная. Она сделана из блока алмазной породы, а значит, очень редкая и ценная. Эмблемы были изготовлены, чтобы воздать должное тем, кто сражался и защищал нашу деревню. Все бойцы славно сражались, но cамыми самоотверженными оказались два юных жителя деревни, которые сейчас стоят передо мной. Мы назначаем их Капитанами, и они будут вместе командовать своим отрядом.

Многие удивлённо перешёптывались, но ни для меня, ни для Ализе это назначение не было сюрпризом. Мэр сказал нам об нем, когда увёл с праздника. Он хотел выделить нас среди остальных. Ведь мы так хорошо себя проявили и так далее, и тому подобное.

Но я думаю, что на то была и другая причина. Мэр сказал нам, что наш отряд первым отправится исследовать Верхний мир. Я знаю: в том, что касается командования и принятия правильных решений, мэр доверяет Ализе больше, чем мне. И я его понимаю. Иногда я не могу справиться с эмоциями, а вот Ализе редко теряет хладнокровие. Получается, она будет… моей нянькой? Нет, таких слов героические воины не произносят. Она просто будет смотреть, чтобы я не наделал глупостей. Вот.

Мэр кивнул, подзывая нас. Вспомнив его инструкции, мы опустились на одно колено. Он прикрепил эмблемы на наши плащи, слева, у самого сердца. Держались они хорошо, как липкие поршни. Кроме того, к этим эмблемам мэр добавил маленькие синие звёздочки – официальные эмблемы капитанов. На моём плаще такая звёздочка сменила алмазный значок.

Мэр объяснял селянам значение каждой эмблемы. Если я правильно понял, идею он почерпнул у Потерянного легиона. Все, кто состоит в этом клане, должны участвовать в «ролевых играх», как он их называют. По сценарию им полагается быть рыцарями, поэтому они ведут себя как рыцари. Так что у них тоже есть похожая церемония посвящения.



Мне хотелось бы верить в силу этих слов, но меня не оставляло впечатление, будто это просто большой спектакль, разыгранный, чтобы поднять моральный дух деревенских жителей. Я не чувствовал себя героем. Вообще. Да ладно, во многом я ещё остаюсь мальчишкой! Иногда мне бывает страшно. И мне ещё о-очень многому надо учиться. И всё-таки, когда я видел все эти счастливые лица, слёзы, которые многие украдкой утирали со щёк, победу было не только легко представить – она казалась вполне возможной, если не сказать – несомненной. Как будто бы Безглазый колдун был обыкновенным мобом низкого уровня, которого побить – раз плюнуть.

Шёпот становился всё громче, потом стали раздаваться крики радости. Но их заглушали удары моего сердца. Чем больше я смотрел на жителей деревни, тем сильнее ощущал тяжесть на своих плечах. Она давила всё сильнее с каждой новой улыбкой, появляющейся в толпе. Я только сейчас начинал понимать, какая ответственность на меня легла и как высоко поднята планка. Вся деревня рассчитывала на меня. Но это чувство исчезло, когда я посмотрел на Ализе.


«Нет, – подумал я. – Они рассчитывают не на меня. Они рассчитывают на нас».





Праздник заканчивался, так что я пошёл провожать Ализе домой. Её отец уже был там, когда мы пришли. До этого, на вечеринке, он был странно угрюмым. Но сейчас, увидев его у входной двери, я понял, что настроение у него – как грозовая туча, нависающая у нас над головами: мрачное и тревожное. Что-то сильно беспокоило его.

Ализе, кажется, этого не заметила – или решила не обращать внимания. Она повернулась ко мне с улыбкой.

– До завтра, Минус. Отдохни как следует. У нас завтра важный день.

Её отец странно дёрнулся, как будто бы подскочил на месте, но может быть, мне показалось.

– Спокойной ночи, – всё так же улыбаясь, пожелала мне Ализе.

– Спокойной ночи.

Вернувшись, я почувствовал, что смертельно устал.

– Спокойной ночи, сынок, – сказала мама.

– Мы очень тобой гордимся, – добавил отец.

Да, это точно был лучший день в моей жизни! А завтрашний обещал быть ещё лучше. Завтра я отправлюсь в своё первое настоящее приключение, о котором так давно мечтал. Утром мы впервые отправимся на разведку за стены деревни. Мы объединимся в отряд и останемся в поле зрения стражников на укреплениях.

Мне понадобился целый час, чтобы заснуть. Я никак не мог перестать думать. Мне не терпелось выйти за пределы деревни.

И, как ни странно, завтрашнему дню тоже не терпелось наступить.

Тук! Тук! Тук!

Да кто это стучит? Наверное, мама. Я забыл поставить будильник. Опоздаю в школу.

Я действительно так и подумал – сквозь сон, а потом открыл глаза и резко сел в кровати. Но ведь никто не стал бы стучать в дверь. Я так устал, что забыл её закрыть перед сном. В этот момент я заметил чей-то силуэт за окном. Ладно, может, я и не тяну на гения, когда просыпаюсь, но даже я понял, что это не мама.



Нет, кто бы это ни был, это совершенно точно человек.

Я пригляделся получше… да, так и есть…



Он отвёл меня к себе домой, а там – в маленькую тёмную комнатку. Это была его тайная библиотека.

Там он мне всё и рассказал.


Как нас будут атаковать.

Как мы не сможем противостоять нападению. Почему нам понадобится лучшая защита, лучшее оружие, лучшие вещи, чем те, что у нас уже есть. Он показал мне книгу, очень древнюю, и чертёж одной штуки, которую я раньше считал просто выдумкой. Кузня вечности, иначе – улучшенный верстак.



Люди из Потерянного легиона отправились на поиски улучшенного верстака несколько недель назад. Они вернулись накануне, вымотанные и с пустыми руками.

– Я знаю, что у тебя получится то, что не вышло у них, – сказал Колб. – Ты должен ехать. Сегодня же вечером.


– Один? А как же Ализе?



– Она попытается уговорить тебя остаться, ты же знаешь. А другие только будут тебя задерживать.

– Думаю, у тебя есть уважительная причина, чтобы не идти туда самому?

– Да. Члены Потерянного легиона всё время ссорятся друг с другом. Если я сейчас уйду, клан просто развалится. И даже если я отправлюсь в путь, я не переживу следующей ночи.



– Почему ты так решил?

– Меня… преследуют.

– Если они узнают, кто я на самом деле, они все бросятся сюда. Поэтому я должен скрываться.

– Я не понимаю. Почему они тебя ищут?

– Они считают, что я опасен. Больше ничего сказать не могу.

Так значит, Колб действительно очень сильный воин? Настолько, что даже мобы Безглазого за ним охотятся? И он отправляет меня на поиски предмета, который спасёт деревню? Ну и что я мог на это ответить?



– Ты покормишь Жельку, пока меня не будет?

План был ясен.

– Отправляйся на север, иди к деревне под названием Совиная Галерея. Верстак, который ты ищешь, у библиотекаря по имени Перо.

Потом он дал мне карту Арденвелла, главного континента нашего мира.

– Она вообще-то неполная, но этого должно хватить. А мою ребята потеряли.

На карте цель казалась такой близкой. Я удивился, когда Колб сказал, что путешествие займёт много дней.

Конечно, мне нужно было сперва спросить, что думает мой отряд перед тем, как пуститься в совершенно сумасшедший квест посреди ночи…

Но… что сказать.

Вы же меня знаете.

День 1. Суббота

Всё случилось так быстро. Вот я уже сидел верхом на большом белом коне, держась изо всех сил, пока это животное неслось на полной скорости.

В голове у меня роился миллион вопросов. Колб не соврал? Его действительно преследуют? Кто он на самом деле? И потом, этот верстак… Мне и правда удастся найти деревню под названием «Совиная Галерея»?

И, что ещё важнее: правильное ли я принял решение? Я отважился на весьма опасную миссию и теперь умираю от страха. Мэр очень разозлится

Но что мне было делать? Если бы я рассказал об этом Ализе, она бы помешала мне уехать. И все остальные тоже. Колб прав. К тому же когда на нас нападут, нам действительно пригодится всё, что мы сумеем разыскать.

Я снова поглядел на карту. Совиная Галерея не была обозначена, но она должна быть где-то там. Примерно на расстоянии в 50 000 блоков. Задача у меня, в принципе, чёткая: поехать туда, не знаю куда, поговорить с тем, не знаю с кем, и постараться, чтобы по пути меня не сожрали. Без проблем. Но всё-таки лучше бы он дал мне другую карту. Даже если та, что он мне дал – самая полная, которую только можно найти в Городе-Деревне, она не сильно мне поможет.


Если вспомнить о других картах…




(Такую карту он мне тоже дал. Я… не очень понимаю, зачем. Но понимаю, почему деревенские жители с годами утратили столько знаний. Когда владеешь такой полезной информацией…)


Вы знаете, я ведь отлично снаряжён. Колб дал мне стак морковки, стак дубовых веток, полстака угля, верстак, печь и кровать. И триста тридцать два изумруда из сундука Края, который принадлежит его клану. Ещё у меня целый набор каменных инструментов, которые я скрафтил сам, ну и, конечно же, мой меч.

А вот одежда на мне всё та же. И это становится проблемой… Вид у меня как у вельможи, который выехал из богатого и сильного королевства. Скажем, такого, где на завтрак подают золотые яблоки, а народ пьёт Оздоравливающие зелья чаще, чем простую воду. Но одежда, к сожалению, не даёт ни защиты, ни преимуществ. А защита и преимущества – это всё-таки ужасно практично. Я бы оделся и в мешок из-под свёклы, если бы у него были свойства брони – или если бы он хотя бы мог добавить мне скорости.

Я бы сделал из него рубашку и носил бы её с гордостью.

День 1. Суббота – обновление I

Я медленно двигаюсь на север и время от времени почти против воли оглядываюсь на юг, туда, где моя деревня. Я решил, что если после заката увижу там облако дыма, то поскачу обратно как можно быстрее. Прекрасно понимаю, что не доеду вовремя, но всё равно…

Могу себе представить лицо мэра, когда он узнает, что я уехал. Немного смешная получается ситуация. Только что меня восхваляли как героя, а через несколько часов я исчез без следов. А он так хотел поднять моральный дух бойцов… Я уже слышу, как Изумрудка шутит на этот счёт. Будто бы я так увлёкся ролью разведчика в Верхнем мире, что никого не стал ждать и ушёл, не получив инструкций. Ну ладно-ладно, это действительно в моём духе.

Что ж, солнце садится. Я скоро разобью лагерь. Точнее… я вырою себе временное убежище – на что-то большее нет времени. Не стану объяснять, как именно нужно рыть себе убежище. Во-первых, я уже это сделал. Во-вторых, мне не хотелось бы подчёркивать тот факт, что я проведу ночь в яме. У меня ещё осталось какое-то достоинство!


В яме. Рядом с конём.

Имени которого я даже не знаю.

И который капает на меня слюной.


День 1. Суббота – обновление II

Не получается заснуть.


От внешнего мира меня отделяли целых два блока, и всё же я хорошо слышал самые разные звуки.

Вдалеке раздавался вой, странные выкрики. Всё, что я знал – зомби не издают таких звуков. Я прижимался к влажной земле в полной темноте и ждал… Слушал эти крики и думал о доме, о семье, о друзьях.

Тут я вспомнил о тяжеленной книге, которую мне сунул Макс перед тем, как уйти с Лолой. Я установил у ног факел и открыл первую страницу.


День 2. Воскресенье

Я попал в разрушенную деревню. Может быть, тут был пожар? От домов остался только фундамент из каменных блоков. Я покопался в них, но всё равно ушёл с пустыми руками. Ни инструментов, ни оружия, ни даже следов битвы.


Эта деревня просто…

Пуста.


Я её даже нарисовал и написал рядом: «На самом деле всё не так уж плохо. Я посажу тут несколько растений, расстелю пару ковров, повешу картину… Ладно, забудьте».

Естественно, я имею в виду, что никакие украшения этому месту не помогут. Но я выбросил рисунок, потому что почувствовал вину: я шучу, а люди тут по-настоящему страдали. Наверняка это родная деревня кого-то из тех беженцев, что мы приняли у себя. Это был их дом. Я помню, какими опустошёнными они пришли в мою деревню…

Если я когда-нибудь найду того, кто в ответе за эти ужасные преступления!..

День 2. Воскресенье – обновление I

Конь убежал. Я не смог надеть на него поводок по той простой причине, что у меня его не было! Колб мог бы дать мне поводок, между прочим! Сначала конь был на месте, всего в 15 или 20 блоках, жевал себе спокойно траву. Я осмотрел несколько домов, сделал запись в дневник, вернулся и… Отлично. А что ещё более странно – видно отсюда далеко, на сотни блоков вокруг, и нигде никаких коней. Видимо, удирал он очень быстро. Неужели я такой плохой хозяин? Да ладно! Я кормил этого коня лучше, чем ел сам!

На страницу:
1 из 3