Полная версия
Погасни свет, долой навек
5
Бюргер, «Ленора», пер. В. А. Жуковского.
6
«Illustriertes Thierleben» – «Иллюстрированная жизнь животных» А. Брема. Издавалась в 1863–1869 (6 томов) и 1868–1878 (10 томов).
7
Марокканский чай – напиток на основе зеленого китайского чая и мяты с добавлением специй; египетский, или бедуинский, чай – черный чай с шалфеем, пажитником и другими местными травами и пряностями.
8
Верую, ибо абсурдно (лат). Выражение, приписываемое Тертуллиану, одному из авторитетнейших теологов II–III века н. э.
9
Это несомненно, потому что невозможно (лат.). Цитата из сочинения Тертуллиана De Carne Christi («О плоти Христовой»).
10
Почему задержались книги, сердце мое?
11
На вокзале, когда разгружали багаж, какой-то человек наложил на сундук с ними печать, мастер.
12
Тень?
13
Нет, мастер, обычный человек, но… на самом деле, в нем было что-то странное. Простите, мастер, я не смог разузнать подробнее. Но к печати, которую он поставил, я прикоснуться уже не смог.
14
Все в порядке, сердце мое. Было ли в книгах что-то, что может нам сейчас пригодиться… Хм…
15
Я помню каждую из них, мастер, вам не о чем беспокоиться.
16
Я никогда не беспокоюсь, если ты рядом, сердце мое.