![Самый богатый человек в Вавилоне](/covers_330/71244856.jpg)
Полная версия
Самый богатый человек в Вавилоне
– Доход – это главное, – согласился Бансир. – Вот бы и мне заиметь доход, который тек бы себе в мой кошелек, пока я сижу на заборе или езжу по дальним краям. Аркад должен знать, как заручиться доходом. Как думаешь, он захочет разъяснить это мне, да так, чтобы усвоила моя тупая голова?
– Сдается мне, он уже преподал эту науку своему сыну Номасиру, – сказал Кобби. – Тот ведь отбыл в Ниневию и, как судачат на постоялом дворе, без помощи отца стал одним из самых богатых людей в этом городе.
– Ты подал мне хорошую мысль. – В глазах Бансира внезапно промелькнуло оживление. – Разжиться советом у старого друга можно и бесплатно, а наш Аркад никогда не скупился помогать. Пускай наши кошели пусты, как прошлогоднее соколиное гнездо, – нас это не остановит. Мне надоело ходить без наличности посреди роскоши. Хочу стать богатым! Идем к Аркаду, спросим его, как бы и нам получать справный доход?
– Правильно говоришь, Бансир. Я вдруг сообразил кое-что. Мы потому никогда не могли найти способ разбогатеть, что просто его не искали. Ты упорно делал лучшие в Вавилоне колесницы, прилагал к тому все усилия и преуспел в своем ремесле. Я же норовил стать умелым музыкантом – и тоже справился. Словом, в тех делах, где мы прилагали старание, у нас все получилось. Богам как будто угодно, чтобы мы продолжали трудиться. Но теперь-то мы поняли, что к чему, как если бы страдали во тьме, а тут наконец взошло солнце. Пора узнать больше, чтобы разбогатеть. Тогда-то мы изыщем достойные способы утолить наши желания.
– Идем к Аркаду прямо сейчас! – воскликнул Бансир. – А еще давай позовем с собой всех старых друзей, которым живется не лучше нашего. Пусть они тоже поучатся мудрости.
– Ты всегда думаешь о других, Бансир. Потому-то у тебя и друзей так много. Как ты сказал, так и будет. Идем прямо сейчас и всех захватим с собой.
Глава 3. Самый богатый человек в Вавилоне
Богатство подобно дереву – оно растет из крошечного семени. Первая медная монета, сбереженная тобою, станет семенем, из которого прорастет древо богатства. Чем скорее посадишь это семя, тем скорее вырастет дерево. Чем усерднее его поливать и удобрять постоянными сбережениями, тем скорее ты сможешь насладиться отдыхом в его тени.
Жил когда-то в древнем Вавилоне очень богатый человек по имени Аркад. Повсюду его восхваляли за богатство – и повсюду бродили слухи о его щедрости. Он не скупился на пожертвования, не считал средств, которые тратил на свою семью и на себя самого. Но все же каждый год его богатство прибывало быстрее, чем он успевал тратить.
Вот пришли к нему друзья юности и сказали:
– Аркад, ты удачливее нас. Ты стал богаче всех в Вавилоне, а мы из сил выбиваемся, чтобы выжить. Ты носишь самые красивые одеяния и наслаждаешься самыми редкими яствами, а мы довольствуемся тем, что одеваем наши семьи во что придется и питаемся лишь тем, что удается добыть. Но ведь когда-то мы были равны! Мы учились у одного наставника. Мы играли в одни и те же игры. Ни в учебе, ни в игре ты нас не превосходил. А в последующие годы тебя уважали не сильнее, чем остальных. Ты трудился не больше нашего, а упорства нам всем было не занимать. Почему же изменница-удача выбрала именно тебя, наделила всеми благами жизни, а нами пренебрегла, хотя мы достойны счастья не меньше твоего?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
В вавилонском культе Бел (Билу) – титул верховного божества; у шумеров таким верховным богом был Энлиль, а впоследствии – Мардук. В Финикии этот божественный титул преобразился в имя божества Баал (Ваал). – Здесь и далее примеч. перев., если не указано иное.
2
Имеется в виду древняя мера веса золота и серебра, а древнееврейское «шекель» («сикль») происходит от шумерского «шеум».