Полная версия
Следуй по пути из лепестков персика
Наташа от изумления прижала пальцы ко рту:
– Твою же мать, Чунхуа, как такое возможно?!
– Простите. Я не расслышала, – пролепетала личная служанка. – Моя мать? А при чём здесь моя мать? Мои родители умерли, когда я была маленькой, и соседи продали меня.
– Я говорю, кто мне мог дать такую власть? Я же ещё даже несовершеннолетняя, – шокированно пролепетала Наташа. Она поняла, что её внутренний переводчик, позволяющий понять местный язык как родной, перевёл её фразу не по смыслу, а дословно. Это даже хорошо, неизвестно, как бы Чунхуа отреагировала на грязные ругательства из уст благородной барышни.
– А-а… да, вы правы – это госпожа Гу разрешила вам самостоятельно наказывать слуг, – шёпотом ответила Чунхуа, накидывая на Минмэй плащ и застёгивая его.
– Но так же нельзя! – возмутилась девушка. – Я же ещё ребёнок, как так можно?! Она же моя мать – должна меня учить только хорошему. Что за безответственный подход к воспитанию ребёнка? Что за ненадлежащее исполнение родительских обязанностей?
– Э-э-э… – удивлёнными глазами посмотрела на неё Чунхуа. – Вы опять как-то странно разговариваете. Молодая госпожа, вы же сами попросили её об этом. А поскольку она единолично распоряжается внутренним двором, разрешила вам. Поэтому и ваша Синь Цянь обнаглела… Но её уже нет, к чему вспоминать такое. Забудьте, думайте только о хорошем.
Чунхуа хотела добавить, что весьма непочтительно отзываться о своих родителях в таком тоне, но сдержалась, так как могла отреагировать на нравоучение её молодая госпожа, что до этого вела себя довольно жестоко.
* * *Когда молодая госпожа и её служанка радостно подбежали к главному выходу из поместья, оказалось, что отец распорядился выделить Минмэй с собой на прогулки двух охранников.
– Не подобает благородной барышне гулять вне дома одной, – пояснила Чунхуа.
«Скорее всего, это ещё и ради защиты, – подумала Наташа. – Ведь они явно подумали, что на меня специально готовили покушение… но не уверены в этом».
Внезапно три служанки, которые шли навстречу с тяжёлыми деревянными вёдрами, упали на колени и низко поклонились, приветствуя госпожу. Одна из них на вид была очень бледная, слабая и немного кашляла.
– Что вы, что вы, поднимитесь немедленно! – обескураженно произнесла Наташа, занимающая чужое тело. – Эта девушка слаба и болеет. Ей нужен врач. Почему она так тяжело работает?
Молодые женщины продолжали стоять на коленях, склонив головы, лишь мельком удивлённо посмотрели на молодую хозяйку.
«Какие странные разительные изменения», – подумала Чунхуа, а после прошептала госпоже на ухо:
– Пару дней назад вам показалось, что эта служанка была не слишком к вам уважительна и учтива. Поэтому, приказав дать ей десять палок, вы после заставили стоять её на коленях в вашем дворе почти сутки. Даже когда пошёл проливной дождь, вы не простили её.
– Какой кошмар! – возмутилась Наташа. – Дай им от меня денег, пусть немедленно отведут её к лекарю и купят лекарства.
«Божечки, почему именно этот ужасный человек?! Не могли найти кого-нибудь подобрее? – изумлённо подумала Наташа. – Вот спасибо за новое тело, называется».
– Не знаю, как тебя зовут, но прости меня, – произнесла Минмэй, обратившись к больной молодой женщине. – То делала я прошлая, мне настоящей неудобно.
Служанка в ответ испуганно замахала руками:
– Вы не должны извиняться, молодая госпожа, а то меня опять накажут! Простите, что я заставила вас расстроиться!
– Идите к врачу, хватит расшаркиваться! – серьёзно произнесла Минмэй. – Чунхуа, тогда уж заодно скажи мне правду, почему за нами, как я заметила, следуют двое мужчин и при этом постоянно прячутся от меня?
– Молодая госпожа, вам не понравились их внешность и выражения лиц. Поэтому вы приказали им не показываться никогда вам на глаза… Сказали, что иначе снимете с них шкуру живьём.
– Ужас какой. Пойди и скажи этим людям, что они могут теперь ходить свободно и ничего не бояться.
«У этой Минмэй явно были психологические проблемы! – шокированно подумала Наташа. – Одинокая, избалованная, жестокая и эгоистичная особа. Родители её нормально не воспитывали, откупались подарками и деньгами… Что это? Пыталась обратить на себя внимание и заявить о себе? Плюс явно плохой пример перед глазами».
* * *Улица пестрела яркими вывесками, на которых красовались иероглифические символы. То там, то тут стояли лотки с разнообразным товаром. Со всех сторон доносились всевозможные ароматы выпечки и разной снеди. Бойкие торговцы зазывали покупателей.
Наташе всё окружающее было интересным и занимательным. Девушки подходили к лоткам, и Наташа с восторгом и восхищением любовалась разложенными на столах товарами, пробовала различные лакомства, рассматривала украшения и игрушки.
– Госпожа, мы уже накупили множество вкусняшек, куда нам ещё? – смеялась Чунхуа.
– Если будет много закусок, то дома угостим работников, – ответила, улыбнувшись, Минмэй.
– Слуг, – поправила её личная помощница.
Наташа уже угостила едой тех охранников, что ходили за ней, и попросила их не находиться так близко, потому что некоторые люди её из-за этого шугались. Знала бы Наташа, что шугаются её саму, а не охрану, памятуя о былой взбалмошности и чрезмерной суровости Минмэй.
Чунхуа удивилась:
– Молодая госпожа, вы стали такой щедрой!
«Вообще-то я всегда была такая», – подумала уязвлённая Наташа.
– Госпожа, пойдёмте вон туда, поедим варёной кукурузы, – радостно воскликнула личная служанка.
* * *«Обычная варёная кукуруза, которую и у нас везде едят», – подумала Наташа, с удовольствием откусывая зёрнышки от початка.
– А где здесь подают вкусные жареные рёбрышки или курочку? – Она внимательно и с любопытством озиралась по сторонам.
– Госпожа, вы раньше этого не ели, но я знаю одно замечательное местечко, – ответила, улыбнувшись, Чунхуа и прошептала на ухо девушке: – Только ешьте, пожалуйста, палочками, а не руками, как в прошлый раз.
– Как их можно есть палочками, это же неудобно? – вздохнула Наташа.
Юная служанка, смеясь, с доброй иронией покосилась на госпожу.
– О, смотри, там уличные артисты и рассказчик! – Наташа указала в сторону, откуда доносились многоголосье и музыка. – Там, должно быть, очень интересно.
– Побежали посмотрим, госпожа! – радостно воскликнула Чунхуа.
* * *Рассказчик нараспев и с воодушевлением рассказывал романтическую историю, а двое артистов, мужчина и женщина в масках, смешно кривляясь, с гротеском изображали его рассказ.
Наташа торопливо пролезла через толпу вперёд и с восхищением смеялась. Чунхуа, стоящая рядом, вторила хозяйке. Охранники, которые пошли с девушками, не стали пробираться за молодой госпожой, а остались недалеко, ожидая, пока хозяйка пойдёт дальше.
Неожиданно Наташа почувствовала, как с её пояса сорвали мешочек с деньгами. Это оказался совсем юный мальчишка.
Наташа бросилась за ним:
– А ну стой, гадёныш! Быстро верни мой кошелёк! Я тебя видела, говнюк!
Чунхуа удивлённо посмотрела на молодую хозяйку и бросилась следом.
«Откуда молодая госпожа знает такие слова?! Не знала, что в её голове есть такое…» – подумала она.
– А ну стой, малолетний преступник! Я тебе глаза на жопу натяну, урод! – кричала новоиспечённая Гу Минмэй, несясь по маленьким кривым улочкам, не отставая от карманника.
Один из благородных молодых людей, что проезжал на коне мимо, присмотревшись к девушке, удивился. После пустил коня следом.
– Госпожа! Госпожа! Оставьте его! – кричала, устремившись вслед, юная служанка. – Пускай! Забудьте про кошелёк. Это может быть опасно.
Озверевшая Наташа, занимающая тело милой нежной девушки в красивой дорогой одежде, от которой Чунхуа не ожидала такого поведения, нагнала-таки подростка и, схватив его, повалилась вместе с ним на землю. Тяжело дыша, девушка поднялась, крепко держа вора за шкирку.
– Ах ты, паскудник мелкий!
Подбежавшая вовремя Чунхуа помогла молодой госпоже.
– Да ты, судя по всему, не старше меня. Отпусти, зараза! – вопил подросток, пытаясь вырваться.
– Ты хоть знаешь, с кем ты говоришь?! – возмутилась Чунхуа.
– Отдай кошелёк, гад! Ты что, не знаешь, что воровать это плохо?! Тебя дома родители этому не учили, паскудник?! – вопила гневно Наташа, ощупывая через одежду грудь юнца, поняв, что он, скорее всего, спрятал кошелёк за пазухой. – Надо работать, а не воровать! Я тебе задницу надеру, сволочь!
– Это ведь неприлично – щупать таким наглым образом меня у всех на виду! – вопил мальчишка в ответ.
Наташа наконец достала свой кошель с монетами.
– Сумасшедшая придурковатая девка! Будь проклят тот день, когда я потянулся за твоими деньгами, – выругался воришка и, вырвавшись из захвата, убежал.
– Молодая госпожа, я не знала, что вы знаете такие слова, – поражённо проговорила Чунхуа.
* * *«Я тоже этого не подозревал, – удивлённо подумал молодой человек, что поехал за ними вслед. – Похоже, моя помощь не требуется. Странно… куда подевались её приличие и воспитание? Не знал, что она может быть такой бесстрашной и безрассудной». – Развернув коня, он поехал прочь.
* * *Наташа держалась за колющий от долгого бега бок, оперевшись о стену дома и пытаясь отдышаться.
– Молодая госпожа… – продолжала причитать служанка.
– Амитабха! Бога ради, Чунхуа, зови меня просто Минмэй или барышня, когда мы вдвоём! – возмутилась Наташа.
Чунхуа изумлённо и непонимающе кивнула.
– Ладно, как скажете, госпожа, хотя это неправильно.
– Когда мы вдвоём, никто не узнает, – проворчала Наташа.
Показались охранники из дома, которые наконец нашли девушек. В этот момент из подворотни выскочил другой парень и, выхватив из рук Минмэй кошель, побежал прочь.
– Да твою ж мать! Едрить тебя через коромысло! – прорычала девушка и бросилась за ним.
– Госпожа, вы опять?! – хныча, воскликнула Чунхуа и понеслась следом. – Да зачем же вы это делаете? Что с вами теперь не так?!
* * *Снова петляя по узким изогнутым улочкам, девушки вылетели на широкую городскую дорогу. Наташа увидела, как на неё на огромной скорости несётся гружёная телега, влекомая лошадьми, а за ней спешит отряд солдат.
Девушка, оторопев, замешкалась, глядя на приближающую опасность. Неожиданно какой-то юноша, соскочив с коня, бросился к ней. В последний момент обхватив девушку за талию, он отпрыгнул с дороги.
– Козлина… убежал всё-таки с моими деньгами, – проговорила Наташа, глядя в другой проулок, а после подняла взгляд на незнакомого красивого юношу: – Безумно благодарна вам, сударь, за спасение моей простой душонки. А вы вообще кто? Хотя, ай, не надо, какая разница, – девушка махнула рукой.
Пронёсшаяся мимо кавалькада случайно разрушила пару прилавков. Седой худенький старичок-торговец вместе с женщиной-торговкой собирали свой товар с опрокинутых лотков.
– Дедушка, погодите, сейчас я вам помогу, – сказала Наташа и принялась собирать с мостовой медную посуду, медные и деревянные столовые приборы, овощи.
Чунхуа тоже помогала обоим торговцам собирать товар.
Молодой человек удивлённо и непонимающе уставился на девушку:
«Необычно… Значит, правду говорят, что она… заболела… И частично потеряла память. Очень странно видеть её такой… простой, не излишне манерной, не благовоспитанной и брезгливой. Там, в переулке, она была вообще непонятной и пугающей».
Появились охранники молодой госпожи, которые наконец нагнали девушек и сразу же принялись помогать.
Молодой человек ловко и быстро вскочил на коня и собрался двинуться в путь.
– Стоять! – возмутилась Наташа, преграждая ему путь. – Куда ты собрался?! Подождать немножко нельзя, что ли? Ты же видишь, что здесь всё раскидано?! У тебя глаза повылазили, что ли?! Переломаешь всё. Остолоп какой-то, – пробурчала она себе под нос, продолжая расторопно помогать собирать товары. – Где тебя растили, в хлеву, на конюшне? – посмотрела она сердито и строго на юношу.
Молодой человек от удивления открыл рот и выпучил глаза, выдавив удивлённо-растерянный смешок.
– Малявка, да как ты смеешь?! – заговорил другой юноша, по виду слуга этого господина, тоже сидящий верхом. Но молодой человек опять изумлённо рассмеялся и махнул ему рукой.
Пока Наташа помогала с уборкой раскиданных по мостовой вещей, он всё время с любопытством рассматривал её, будто видел впервые.
Старичок и торговка искренне поблагодарили за помощь. Они предложили взять какой-нибудь товар в дар, но Наташа, улыбнувшись, отказалась.
– Я бескорыстно, – ответила она и, взяв под руку свою личную служанку, пошла прочь.
Молодой человек смотрел ей вслед.
«Всё равно, какой у неё был скверный характер, таким и остался», – и господин и его слуга пришпорили коней и направились по улице в другую сторону.
– Эх… Ох… Чунхуа, мне срочно необходимо место, где можно отдохнуть, – проговорила Наташа, держась за бок.
– А зачем вы это сделали, госпожа?! Зачем бежали за этим бандитом?! – возмутилась Чунхуа. – Так благородные барышни не должны себя вести.
– Я просила свежее и прохладное место, где можно отдохнуть, а не свеженькие нотации, – улыбнулась новоиспечённая молодая госпожа.
– Здесь поблизости есть отличный чайный дом. Он приличный, для благородных людей. Пойдёмте туда? – ответила, улыбнувшись, Чунхуа.
– Жирных рёбрышек… там явно не дают, – вздохнула и проворчала Минмэй.
Молодая служанка рассмеялась:
– Я вижу, вы теперь очень любите поесть. Смотрите, не наберите вес.
* * *– Вот он, госпожа Минмэй, – проговорила Чунхуа, указывая на красивое здание.
Чайный дом и правда был совсем близко, всего через два дома, его обрамляли цветущие деревья.
– Тогда чего же мы ждём? – улыбнулась Наташа. – Я уже жутко хочу присесть и чего-нибудь попить… а то упаду прямо на мостовую.
«Эх, Минмэй, Минмэй, – укоряла девушка предыдущую хозяйку тела, – зарядкой же надо было заниматься время от времени, а не только слуг наказывать».
Девушки поднялись по красивым чистым ступеням в деревянное здание. Внутри царила благодатная тень и свежий воздух, гулявший по открытой веранде, от него колыхались тонкие бледно-розовые и белые полупрозрачные шторы.
– Молодая госпожа Гу, приветствую вас, – им навстречу вышла улыбчивая красивая женщина в чудесном наряде нежного цвета. – Как хорошо, что вы снова посетили нас.
– Значит, я здесь уже была? – Наташа повернулась к своей служанке, и та кивнула.
5
Чунхуа достала платок и аккуратно промокнула пот с лица и шеи молодой хозяйки.
– Чем мне угостить вас? – мило улыбаясь, спросила красивая женщина, явно владелица этого чайного дома. – Нам недавно привезли новый чудесный чай с запада. Вы его ещё не пробовали. Ещё есть ваши любимые пирожные из османтуса.
– Пожалуйста, можно принести попить чего-нибудь попрохладней? – ответила Наташа. – Компот какой-нибудь, из слив или груш. Мне жарко. А что у вас есть из еды, а не из сладостей или выпечки?
– Если вам жарко, то тем более вы должны попить горячего свежего чая, – мелодичным голосом, чуть ли не нараспев, проговорила хозяйка чайного дома.
Наташа хотела уже согласиться на чай, но ничего не успела сказать.
– Хорошо, – улыбнулась молодая женщина. – Вам принесут и того и другого. – Сказав это, она легонько поклонилась и удалилась.
– Фуух, как я устала гоняться за этим ворюгой, – проговорила Наташа, обмахиваясь ладонями. – Мне жарковато, лицо горит.
– Молодая госпожа, а зачем вы за ним бегали? Тем более в итоге безрезультатно! Ещё и чуть под копыта лошадей и под телегу гружёную вдобавок не попали! – возмущалась обеспокоенная юная служанка, доставая из сумки складной веер. – Юная барышня не должна себя так безрассудно вести. А если вам теперь станет плохо? Вы ведь ещё не выздоровели до конца… И вам будет плохо, и Чунхуа тогда убьют.
– Не сглазь и не ворчи, ворчунья. Такая молодая, а как бабка какая-то, ну-ну-ну, бе-бе-бе. Лучше плюнь через левое плечо три раза и по дереву столько же постучи, тем более что его тут вокруг полно. – Наташа выхватила веер из её рук. – Слушай, какая прелесть! Он просто чудесный! Я сама им пообмахиваюсь, не переживай, у меня руки есть.
Юная служанка выпучила от изумления и непонимания глаза:
– В смысле плюнуть, зачем?
– Эмм… – Наташа замялась, думая, как это объяснить. – Это чтобы не сглазить, понимаешь? – Увидев всё ещё непонимающее лицо, вздохнула: – За правым плечом добрые духи сидят, только правду и хорошее говорят, охраняют. За левым злые духи расположились, ложь говорят и гадости делают. Если они услышат плохое, сразу и сотворят, чтобы гадость сделать…
«Божечки, что я несу, – девушка мысленно хлопнула себя по лбу. – Но раз уж проговорилась, надо как-то выкручиваться».
– И это вот ритуал, чтобы их напугать, – продолжила Наташа. – Они всё и забудут сразу, какую гадость хотели сделать.
– Молодая госпожа, где вы такую… такое только услышали? – служанка продолжала недоумённо таращиться.
– М-м-м, от… торговцев, пришедших с запада. Точно, от них, я вспомнила. Это у них такая примета, – обрадовалась Наташа хорошо придуманной отговорке.
«Мало ли всяких торговцев в Китай приходило».
– А-а-а, впервые в жизни слышу, – ответила юная прислужница.
– Мы же еду не попросили. Чунхуа, сходи, пожалуйста, и закажи поесть. Кстати, чем мы будем расплачиваться? – перевела тему Наташа.
– Молодая госпожа… – начала отвечать юная служанка.
– Чунхуа, я же просила звать меня чуть попроще, – вздохнула девушка.
Личная служанка показала глазами в сторону.
Наташа обернулась и увидела за дальним столиком удобно расположившегося юношу. Он явно до этого читал какую-то книгу, но теперь внимательно и несколько удивлённо смотрел на Минмэй.
Девушка досадливо закатила глаза и отвернулась. Юноша, тоже опомнившись, снова принялся за книгу. Но любопытство разбирало его, и он всё равно с интересом периодически смотрел на девушек.
– Госпожа Минмэй, у нас ещё осталось немного монет, но, если что, вам могут записать в долг.
– Чунхуа, тогда сходи, пожалуйста, сделай заказ. Что-то пожирнее, посочнее, помясистее, позажаренней и побольше. Картошки какой-нибудь, пирожков. Ну, ты, в общем, знаешь, – дала указания Наташа.
– Хорошо, госпожа, – произнесла служанка и уже чуть тише добавила: – Только, пожалуйста, ведите себя прилично… а то в последнее время… Не ходите никуда и к нему тоже не подходите.
– А почему я должна к нему подходить? – удивилась Наташа. – С какой стати я, девушка, должна бегать за каким-то парнем? Ему надо, пусть он первый и выказывает внимание.
– Молодая госпожа Гу, это же ваш господин Сунь Хуэйчан. Вы что, его тоже не узнаёте? Он же вам так сильно нравился, – изумлённым шёпотом произнесла личная служанка.
– Да? – Наташа уже с интересом обернулась на молодого человека и окинула его придирчивым взглядом с ног до головы. – М-да, не думала, что у меня был настолько… плохой вкус.
– Госпожа-а-а, он же всё слышит, что мы говорим, – смутилась Чунхуа.
– И что? Я всегда только за правду, – улыбнулась Наташа и отвернулась от молодого человека. Почему-то в этом мире она чувствовала себя смелее и хотелось куролесить.
«Да уж, окружающие теперь будут думать, что она… ОЧЕНЬ сильно ударилась головой, – подумала Чунхуа. – Но такой госпожа мне нравится гораздо больше».
* * *– Госпожа-а-а, пожалуйста, кушайте палочками, – сконфуженно проговорила Чунхуа, незаметно косясь на юношу, что продолжал читать и пить чай из маленькой белой пиалы, периодически посматривая на девушек.
– Как можно курочку есть палочками?! Я же аккуратно. Нам с тобой и так уже принесли воду и мокрое полотенце. Как раз для этого мы его и попросили.
Чунхуа досадливо сжала губы:
– Если госпожа Гу и господин Гу узнают…
– Но мы же им не скажем, – хитро улыбнулась Минмэй. – Тем более что отец генерал и ему явно не очень важен весь этот этикет. Лучше расскажи, что это за молодой человек, который спас меня сегодня? Мне показалось, что он меня знает.
– Не имею понятия, госпожа, я его раньше ни разу не видела, – ответила юная служанка. – Но вы иногда не брали меня с собой, только Синь Цянь, – сразу пояснила она.
– Жаль… Мы его так толком и не отблагодарили за моё спасение, – легонько вздохнула Наташа. – А я даже не знаю, кто он такой.
* * *«Ничего себе, она теперь даже не обращает на меня никакого внимания… Хотя до этого прохода не давала, глаз не сводила. И ведёт себя Гу Минмэй теперь очень непривычно, и говорит странно. Даже со своей служанкой ест за одним столом… происходит что-то удивительное… “Настолько плохой вкус”? Она хочет этим сказать, что я непривлекательный? Что за абсурд?! До этого был привлекательный, а сейчас нет? Она что, хочет задеть меня? Но мне всё равно, не буду обращать на неё внимания. Я знаю, что я известный в нашем городе красавец».
* * *– Позвольте поприветствовать вас, молодые барышни, – юноша, что сидел в этом же помещении, неожиданно решил подойти и поздороваться. Он слегка улыбался и обмахивался веером.
– Здравствуйте, – улыбнулась в ответ Наташа, а Чунхуа, не вставая на ноги, поклонилась.
«Как он собой красуется, даже чересчур. Думает, что неотразим? Смотрит на меня свысока? Да он, наверное, младше меня настоящей… Раздражает. Не люблю высокомерных выскочек и напыщенных уродов», – подумала Ната и снова принялась за еду, отвернувшись от гостя у их столика.
– Сегодня прекрасная погода, не правда ли? – снова произнёс юноша, пытаясь обратить на себя внимание.
– А можно веером махать не так шибко? Ты что, улетать собираешься? – немного раздражённо произнесла Наташа. – Не смею задерживать. Чистого тебе неба.
«Даже не удержал Мэй от падения… молодой свинёнок, – мысленно припомнила Наталья рассказ Чунхуа. – Сколько ему лет? Шестнадцать-семнадцать?»
Хуэйчан легко рассмеялся:
– Я решил подойти, чтобы справиться о вашем здоровье. Юная барышня Гу, у вас появилось чувство юмора? Похвально. Позавчера вам было плохо. Я был тому невольным свидетелем. Сейчас вам лучше? Но, наверное, ещё не очень, уж слишком причудливо вы себя ведёте и изъясняетесь.
«Хо-хо-хо, значит, ещё и витиевато хамим мне вдобавок? Занятный пассажир», – мысленно отметила Наташа.
– Я в порядке, но не благодаря твоим усилиям. Не предполагала, что ты настолько заторможенный, что не сможешь меня спасти от травмы. Мне остаётся тебе только посочувствовать, ведь мысль о вежливом приветствии даже сейчас так долго формировалась в твоей голове. – Минмэй сочувственно покачала головой: – Это ужасно. Наверно, тяжело так жить-то… с холодом в голове? Попробуйте имбирь, говорят, помогает. Ну и, конечно же, надо как-то развивать и тренировать память и мыслительную деятельность.
– Так вы меня помните, просто обижены? – широко улыбнулся юноша. – Но поймите, у меня были причины так поступить: вдруг вы оказались бы слишком тяжёлой, и я повредил бы свои руки; ещё и неприлично это, на людной улице хватать вас – пришлось бы потом брать ответственность за потерю вашей репутации.
В глазах этого молодого поросёнка сверкали искорки нахальства и ехидства.
– Увы, не обижена. Не жалею о том, что вы меня не подхватили, нисколечко. И вам хорошо, не нужно брать ответственность за чью-либо репутацию. А сейчас настоятельно прошу, рекомендую даже, вот бессовестно и невоспитанно бросить нас в гордом одиночестве и дать с подругой спокойно поесть, – Наташа презрительно подняла бровь.
«С подругой? Гу Минмэй называет служанку подругой?!» – удивился молодой человек и попытался пристыдить её:
– Как грубо.
– Ну уж простите, не люблю лицемеров, – ответила Наташа.
Чунхуа, открыв от удивления рот, следила за всей этой словесной перепалкой и молчала.
– Я?! Лицемер?! Позвольте… – возмутился юноша.
– Не позволю, – перебила его Минмэй.
– Простите… – опять было начал он.
– Не прощаю, – девушка развернулась к нему и облокотилась предплечьем на стол. – Послушайте, господин Сунь, найдите себе чан и делайте с ним всё, что пожелаете… А нам дайте уже спокойно поесть.
Хуэйчан, горделиво и обиженно вздёрнув подбородок, молча удалился за свой столик.
«Только я не понял, а при чём здесь чан? Это шутка или оскорбление?» – задумался он.
* * *Домой девушки вернулись, уже спокойно прогуливаясь по улочкам. Два охранника, которых выделил отец Минмэй, так и не пригодились, со всем пришлось справляться самой. Но пирожные из османтуса Наташа всё-таки прихватила. Они чудесно пахли и на вкус наверняка тоже были бесподобны.
– Пожалуйста, пойдём, узнаем, сходила ли та служанка с простудой к врачу, – попросила Наташа Чунхуа, когда они оказались в поместье.
* * *– Почему вы не ходили?! – возмутилась Наташа.
– Простите нас, госпожа, – девушка упала на колени. – Было много работы.
– И что, нельзя было выделить время? Здоровье важнее, чем это всё, – продолжала укорять Наташа несмышлёную служанку.