Полная версия
Растешь ли ты?
Взирая на Его славу, мы уподобляемся Ему69. Именно так происходит наша внутренняя трансформация. Как у Моисея лицо начинало светиться, перенимая сияние Божьей славы, которую он созерцал на горе, так и наша внутренняя сущность начинает преображаться, перенимая частичку Божьей славы, которую мы наблюдаем через Писание. Невозможно встретиться с Богом и остаться неизмененным. Известный проповедник Пол Вошер как-то говорил, что это все равно что встретиться с грузовиком и остаться прежним. Это невозможно. Бог попросту слишком велик, чтобы при соприкосновении с Ним мы оставались неизменными.
Словом «преображаемся» передан греческий термин метаморфо́о (μεταμορφόω), который обозначает изменение формы, внешнего вида или внутренней сущности70. Этот же термин используется при описании преображения Иисуса Христа, когда Он «преобразился [метаморфо́о] пред ними: и просияло лицо Его, как солнце, одежды же Его сделались белыми, как свет» (Матф. 17:2). Насколько глобальной и потрясающей была перемена во внешнем облике Иисуса Христа, настолько же глобальную перемену Бог может произвести и в нашем сердце.
Процесс преображения происходит «от славы в славу», то есть постепенно, от одной степени славы к другой, от меньшего к большему71. Это связано с тем, что слава Христова открывается нам не сразу, а постепенно. Чем больше мы познаем ее, тем больше преображаемся и, соответственно, тем большую степень славы приобретаем. Кульминацией этого процесса станет полное уподобление Христу в Его славе: «преображаемся в тот же образ», то есть в образ Христа. Именно таков Божий замысел в отношении нас, как написано: «Ибо кого Он предузнал, тем и предопределил быть подобными образу Сына Своего…» (Рим. 8:29). Бог хочет, чтобы каждый искупленный в конечном итоге полностью уподобился по своей святости и праведности Его Сыну Иисусу Христу. Любопытно, что конечный этап этого уподобления в Римлянам 8:30 отождествлен именно со славой: «…кого оправдал, тех и прославил». Преобразиться в образ Христа – значит быть прославленным. Быть прославленным – значит стать как Иисус Христос.
Также стоит отметить, что глагол «преображаемся» в оригинале стоит в пассивном залоге. Точнее эту мысль можно выразить так: «мы преображаемы». Процесс преображения – это не что-то, что мы совершаем сами путем работы со своим сердцем или переоценки своего мышления, доводов и ценностей. Процесс преображения – это что-то, что совершает над нами Господь силой Святого Духа, по мере того как мы более и более познаем славу Христа72. Эта мысль подчеркнута в обсуждаемом тексте последней фразой: «как от Господня Духа», то есть согласно Его действию, в соответствии с Его работой в нас73.
Остается еще один важный вопрос: как же мы можем взирать на славу Господню? Где ее найти, как разыскать, где увидеть? Чтобы ответить на этот вопрос, давайте прочитаем, что Павел говорит в последующих стихах. Напомню, что в оригинале не было деления на главы (оно появилось лишь в начале XIII века), все новозаветные книги были написаны подряд сплошным текстом. Так что читаем дальше:
Посему, имея по милости Божией такое служение, мы не унываем; 2 но, отвергнув скрытные постыдные дела, не прибегая к хитрости и не искажая слова Божия, а открывая истину, представляем себя совести всякого человека пред Богом. 3 Если же и закрыто благовествование наше, то закрыто для погибающих, 4 для неверующих, у которых бог века сего ослепил умы, чтобы для них не воссиял свет благовествования о славе Христа, Который есть образ Бога невидимого. 5 Ибо мы не себя проповедуем, но Христа Иисуса, Господа; а мы – рабы ваши для Иисуса, 6 потому что Бог, повелевший из тьмы воссиять свету, озарил наши сердца, дабы просветить [нас] познанием славы Божией в лице Иисуса Христа (2 Кор. 4:1–6).
Этот отрывок продолжает говорить о славе Христа, и при этом он наполнен указаниями на проповедь Слова Божьего: «не искажая слова Божия» (ст. 2), «открывая истину» (ст. 2), «благовествование наше» (ст. 3), «не себя проповедуем, но Христа Иисуса» (ст. 5). А в 4-м стихе мы находим главную подсказку: «благовествование о славе Христа». Оказывается, слава Христа раскрывается перед людьми через благовествование, то есть через Евангелие, через проповедь Слова Божьего, через служение научения и разъяснения Писания. Итак, мы преображаемся через взирание на славу Божью, а эта слава раскрывается перед нами через постижение Божьего Слова.
Известный миссионер Дэвид Брейнерд посвятил свою жизнь тому, чтобы принести Евангелие индейцам на американском континенте. На протяжении всего своего служения он руководствовался следующим принципом. Он говорил: «В своих проповедях я никогда не отходил от Иисуса Христа, и притом распятого. Я обнаружил, что когда человека захватывает великое евангельское значение Христовой жертвы за наши грехи, то ему уже не приходится слишком долго объяснять, как должно измениться его поведение»74. Действительно, взгляд на Христа с верой и поклонением приводит к трансформации нашей жизни.
Видение Исаии
Следующий потрясающий пример преображающего взирания на славу Господню находим в Книге Исаии:
В год смерти царя Озии видел я Господа, сидящего на престоле высоком и превознесенном, и края риз Его наполняли весь храм. 2 Вокруг Него стояли серафимы; у каждого из них по шести крыл: двумя закрывал каждый лице свое, и двумя закрывал ноги свои, и двумя летал. 3 И взывали они друг ко другу и говорили: «Свят, Свят, Свят Господь Саваоф! Вся земля полна славы Его!» 4 И поколебались верхи врат от гласа восклицающих, и дом наполнился курениями (Ис. 6:1–4).
С самого начала главы Исаия описывает, как он видел Господа. Из Евангелия от Иоанна мы узнаем, что он видел Иисуса Христа во славе: «Сие сказал Исаия, когда видел славу Его и говорил о Нем. Впрочем, и из начальников многие уверовали в Него; но ради фарисеев не исповедовали, чтобы не быть отлученными от синагоги, ибо возлюбили больше славу человеческую, нежели славу Божию» (Иоан. 12:41–43). Обратите внимание, что главная идея этого видения, согласно апостолу Иоанну, заключалась в описании славы Господней: «Сие сказал Исаия, когда видел славу Его…» Этой славой пренебрегли фарисеи, которые «…возлюбили больше славу человеческую, нежели славу Божию». Итак, Исаия видит славу Иисуса Христа.
В год смерти одного царя – Озии – Исаия видел другого Царя – Иисуса Христа. Когда умер земной царь, воплощавший надежды Израиля, Бог показал пророку небесного Царя – Мессию, Который является единственной истинной и непоколебимой надеждой.
Христос восседал на престоле «высоком и превознесенном» (ст. 1). Это подразумевает, что Его трон был выше всех остальных правителей. Он превознесен над всеми царями. Он – Царь царей и Господь господствующих. Причем любопытно, что Его престол располагался не в обычном дворце, а в храме. Это указывает на то, что Он сочетает в себе функции царя и священника, как сказано у пророка Захарии: «Он создаст храм Господень и примет славу, и воссядет, и будет владычествовать на престоле Своем; будет и священником на престоле Своем, и совет мира будет между тем и другим» (Зах. 6:13). Термин шуль (евр. שׁוּל), переведенный как «края риз», в Книге Исход (28:33–34; 39:24–26) относится к одежде первосвященника75. Это дополняет образ Христа как Царя и Первосвященника, восседающего на престоле в храме.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Песня Исаака Дунаевского на стихи Михаила Исаковского (1949 г.) для кинофильма «Кубанские казаки» (1950 г., режиссер Иван Пырьев, по сценарию Николая Погодина).
2
Прогерия. URL: http://www.age40.ru/progeria.html (дата обращения: 29.07.2020).
3
Ср. 2 Пет. 3:18.
4
Ср. Марк. 3:16 «…[поставил] Симона, нарекши ему имя Петр…»
5
Райл Дж. Размышления над Евангелием от Иоанна. Мн.: Принткорп; Назад к благодати, 2004. С. 23.
6
Arndt W. Danker F. W. and Bauer W. A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature. 3rd ed. Chicago: University of Chicago Press, 2000. P. 936 (далее – BDAG).
7
Евсевий Памфил. Церковная история. СПб.: Амфора, 2007. С. 85, 91 (2.25 и 3.1).
8
Tan P. Encyclopedia of 7700 Illustrations: Signs of the Times. Garland, TX: Bible Communications, 1996. P. 736.
9
Перев. наш со слов Фьюри по видео: https://www.youtube.com/watch?v=dHmMz5L3AGo (дата обращения: 02.08.2018).
10
Bonner S. World Heavyweight Champion Tyson Fury: ‘I’ve Done Lots of Cocaine’. URL: http://www.rollingstone.com/sports/tyson-fury-boxing-champ-opens-up-about-drug-use-w443250 (дата обращения: 02.08.2018).
11
Там же.
12
Там же.
13
То, что второе послание адресовано той же группе людей, что и первое, ясно видно из следующего замечания во 2-м Послании Петра: «Это уже второе послание пишу к вам, возлюбленные…» (2 Пет. 3:1).
14
Tan. Encyclopedia of 7700 Illustrations. P. 1376 (№ 6151).
15
A Habitual Sight of Him: The Christ-Centered Piety of Thomas Goodwin / Ed. Beeke J. and Jones M. Grand Rapids: Reformation Heritage Books, 2009. P. 101–102 (курсив наш. – А. П.).
16
Dabney R. The Moral Effects of Free Justification // Discussions: Evangelical and Theological. London: Banner of Truth Trust, 1967; original ed. 1890. P. 96. Цит. по: Пайпер Дж. Грядущая благодать: Очищающая сила веры в грядущую благодать. Чернигов: In Lumine, 2008. С. 354. См. также Dabney R. Syllabus and Notes of the Course of Systematic and Polemic Theology Taught in Union Theological Seminary, Virginia. 2nd ed. St. Louis: Presbyterian Publishing Company, 1878; repr. Edinburgh: Banner of Truth Trust, 2002. P. 611–612.
17
Пайпер. Грядущая благодать. С. 355.
18
Рекорд Гиннеса по максимальному количеству подтягиваний без остановки, на одной руке и за час. URL: https://protvoysport.ru/rekord-ginnesa-po-podtyagivaniyam/ (дата обращения: 05.07.2018).
19
http://www.guinnessworldrecords.com/world-records/103859-most-pull-ups-in-24-hours-female (дата обращения: 05.07.2018).
20
http://www.guinnessworldrecords.com/world-records/heaviest-vehicle-pulled-over-100ft-male (дата обращения: 05.07.2018).
21
http://www.guinnessworldrecords.com/world-records/heaviest-aircraft-pulled-by-a-man (дата обращения: 05.07.2018).
22
У Гесихия (александрийского грамматика и лексикографа второй половины IV веке н.э.) это слово объясняется при помощи другого глагола – κληρουν, клеру́н – «получать в наследство». См. Hanse H. λαγχάνω // Theological Dictionary of the New Testament / Ed. Kittel G., Bromiley G. and Friedrich G. Grand Rapids: Eerdmans, 1976. Vol. 4. P. 1.
23
Из этого становится понятной логика апостолов. Раз Иуда получил жребий, быв избран Христом, то и его преемник должен быть указан Богом по жребию. «…И помолились и сказали: “Ты, Господи, Сердцеведец всех, покажи из сих двоих одного, которого Ты избрал принять жребий сего служения и апостольства, от которого отпал Иуда, чтобы идти в свое место”. И бросили о них жребий, и выпал жребий Матфию, и он сопричислен к одиннадцати Апостолам» (Деян. 1:24–26).
24
BDAG. P. 581.
25
Известная больница в Лондоне, открытая в 1721 году и в настоящее время являющаяся университетской клиникой.
26
Один из старейших госпиталей в Лондоне, основанный в 1123 году и функционирующий поныне в качестве университетской клиники.
27
C.H. Spurgeon. A Sermon for the Most Miserable of Men. NO. 853. January 31, 1869. Курсив наш. – А. П.
28
К примеру, см. словарь Даля.
29
В различных смысловых аспектах этого слова, которое может относиться к обеспечению праведности (т.е. суду и справедливости), соблюдению или восстановлению праведности в юридической или практической сфере. См. BDAG. P. 247–249.
30
С точки зрения функционального синтаксиса, предложный оборот ἐν δικαιοσύνῃ (эн дикайосу́нэ), «в праведности», представляет собой дательный (местный) падеж места или сферы. См. Moulton J. A Grammar of New Testament Greek. Vol. III: Turner N. Syntax. New York: T.&T. Clark, 2003. P. 261–262; Robertson A. A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research. Nashville: Broadman Press, 1934. P. 520–521; Уоллас Д. Углубленный курс грамматики греческого языка: Экзегетический синтаксис Нового Завета. Новосибирск: Новосибирская библейская богословская семинария, 2010. С. 176–178.
31
Эта грамматическая конструкция в грамматике получила название правила Грэнвилла Шарпа. Достаточно подробное обсуждение этого правила см. в учебнике Уоллас. Углубленный курс грамматики греческого языка. С. 295–315. См. также подробный анализ 2 Пет. 1:1 в Harris M. Jesus as God: The New Testament Use of Theos in Reference to Jesus. Grand Rapids: Baker, 1992. P. 229–238.
32
Оуэн Дж. Слава Христа. Пенза: Миссия «Приди и помоги», 2013. С. 43.
33
Более подробно об этом правиле см. Уоллас. Углубленный курс грамматики греческого языка. С. 281–295. Подробное обсуждение грамматических нюансов Иоан. 1:1 применительно к вопросу о божественности Христа см. также в Harris. Jesus as God. P. 51–71.
34
Это наиболее предпочитаемая точка зрения среди толкователей, причем как древних, так и современных. Обсуждение основных точек зрения см. Fitzmyer J. Romans: A New Translation with Introduction and Commentary. Anchor Yale Bible, vol. 33. New Haven: Yale University Press, 2008. P. 548–549.
35
Allen D. Hebrews. New American Commentary, vol. 35. Nashville: Broadman & Holman, 2010. P. 615; The MacArthur Study Bible / Ed. MacArthur J. Nashville: Word, 1997. P. 1922; Lane W. Hebrews 9–13. Word Biblical Commentary, vol. 47B. Dallas: Word, 1991. P. 535.
36
Употребленное в оригинале слово – σκόλοψ, ско́лопс, – может обозначать длинный шип, заостренную палку или даже кол. В частности, этим словом обозначали колья, из которых изготавливалась ограда военного укрепления. На такие колья после победы навешивали головы врагов. Насаживание на ско́лопс было известным в древнем мире способом казни (Delling G. Σκόλοψ // Theological Dictionary of the New Testament: 10 vols. / Ed. Kittel G., Bromiley G., and Friedrich G. Grand Rapids: Eerdmans, 1964. Vol. 7. P. 409).
37
Более подробно на эту тему см. главу «Скупость» в моей книге Конкуренты благодати. Тверь: ТПК, 2016. С. 93–114.
38
Horatio Nelson, 1st Viscount Nelson. Wikipedia. URL:
https://en.wikipedia.org/wiki/Horatio_Nelson,_1st_Viscount_Nelson (дата обращения: 11.10.2018).
39
Буханка хлеба стоила ½ сестерция. Оклад римского легионера составлял 900 сестерциев в год.
40
Гай Юлий Цезарь. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Гай_Юлий_Цезарь (дата обращения: 14.11.2000).
41
Иосиф Флавий. Иудейские древности, Иудейская война, Против Апиона: Полное издание в одном томе / Пер. с греч. М.: Альфа-книга, 2011. С. 735–736 (Иудейские древности 17.6.5–6).
42
Яркая жизнь и глупая смерть знаменитого чемпиона Олимпиад. URL: https://vespig.wordpress.com/2018/10/09/яркая-жизнь-и-глупая-смерть-знаменито/ (дата обращения: 07.02.2021).
43
Именно так наиболее буквально переводится выражение ἡ μάχαιρα τοῦ πνεύματος (хэ ма́хайра ту пне́уматос), которое находим в греческом оригинале. Так переводит и Кассиан. Перевод «меч духовный» декодирует данную фразу как атрибутивный родительный падеж, превращающий второе существительное в описание качества. Однако, на наш взгляд, это излишне, поскольку буквальное прочтение имеет ясный смысл, хорошо согласующийся как с контекстом (ср. наименование этого оружия «всеоружием Божьим» = «меч Духа»), так и с целостным учением Писания.
44
Добротолюбие. В рус. пер. святителя Феофана Затворника. Т. 2. Текст приводится по изданию Сретенского монастыря: М., 2004, с корректировкой по изданию: СПб., 1877 (§§ 141–143). URL: http://theprayerbook.info/4382-dobrotolyubie-tom-2.html (дата обращения: 13.10.2018).
45
Ср. материал Основы веры: Тринадцать уроков для возрастания в благодати и познании Господа Иисуса Христа / Пер. с англ. Урок 2: «Как познавать Библию». URL: http://propovedi.ru/resource/fof-student/ (дата обращения: 12.02.2020).
46
Alex Horton. Residents of an Exclusive San Francisco Street Didn’t Pay their Taxes. So Someone Bought their Street // The Washington Post. 8 August 2017. URL: https://www.washingtonpost.com/news/morning-mix/wp/2017/08/08/residents-of-an-exclusive-san-francisco-street-didnt-pay-their-taxes-so-someone-bought-their-street/ (дата обращения: 15.02.2021).
47
Piper J. The Supremacy of God in Preaching. Grand Rapids: Baker, 1990. P. 9. (рус. пер. этой книги выпущен издательством «Мирт»: Пайпер Дж. Величие Бога в проповеди. СПб.: Мирт, 2004).
48
Ср. Shedd W. Dogmatic Theology. 3rd ed. / Ed. Gomes A. Phillipsburg, NJ: P&R Publishing, 2003. P. 275. Процитирую на эту тему из своей книги «Вестники Царства» (Прокопенко А. Вестники Царства: Богословие ветхозаветных пророков. Изд. 3-е, перераб. и доп. Тверь: ТПК, 2019. С. 279–280): «…слава Бога – это совокупность всех Его свойств, то есть она проявляется как в Его уникальных свойствах, так и в неуникальных. Уникальные свойства прославляют Бога тем, что показывают Его положительное отличие от творения. Он – один в своем роде, неповторимый, несравнимый, вне конкуренции. Рядом с Ним нет ни достойных соперников, ни запасных кандидатов, ни вероятных претендентов. Он никогда не передает Свои полномочия другому, и во всей вселенной нет и не может быть “исполняющих обязанности”, которые временно заступали бы на Его место. Он – абсолютно уникален. <…>
Неуникальные свойства прославляют Бога тем, что они проявляются у Него в уникальной степени. Хотя любить могут и животные, и люди, совершенно очевидно, что любовь людей качественно отличается от любви животных. Точно так же любовь Бога качественно отличается от любви как животных, так и людей. Божья любовь намного выше, чище, сильнее, жертвеннее, добрее и бескорыстнее, чем любовь творения. Гневаться может и человек, и Бог, однако Божий гнев абсолютно справедливый и чистый. То же самое касается и остальных передаваемых качеств – все они проявляются у Творца в уникальной степени, позитивно отличая Его от творения.
Итак, все свойства Бога выделяют Его на фоне творения и подчеркивают Его величие и красоту. Это и есть Божья слава».
49
Ср. τό ἀγαθον (Гал. 6:10; Еф. 4:28; Рим. 13:3; Матф. 19:17; Рим. 7:13; 12:9; 16:19; 1 Фес. 5:15; 1 Пет. 3:13) или ἀγαθωσύνη (Рим. 15:14; Гал. 5:22; Еф. 5:9; 2 Фес. 1:11), τό χρηστόν (Рим. 2:4) или χρηστότης (Рим. 11:22; 2 Кор. 6:6; Еф. 2:7; Кол. 3:12).
50
Ср. BDAG. P. 130.
51
На наш взгляд, Синодальный перевод в данном месте точно передает значение оригинального греческого термина хустере́о (ὑστερέω) – «быть лишенным чего-л., иметь нехватку в чем-л.» (BDAG. P. 1043–1044).
52
«Второй союз ὅτι (хо́ти) в 3:2 лучше понимать как союз причины, объясняющий, благодаря чему верующие станут подобны Богу: “мы станем подобны Ему, потому что увидим Его как Он есть”» (The NET Bible First Edition. Biblical Studies Press, 2005. См. примеч. к 1 John 3:2).
53
The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament: В 5 т. / Под ред. Koehler L. и Baumgartner W.; Рев. Baumgartner W. и Stamm J.; Пер. на англ. и ред. Richardson M. Leiden, The Netherlands: E. J. Brill, 1994. P. 1438 (далее – HALOT); The New Brown-Driver-Briggs-Gesenius Hebrew and English Lexicon: With an Appendix Containing the Biblical Aramaic / Ed. Brown F., Driver S., and Briggs Ch. Peabody, MA: Hendrickson Publishers, Inc., 1979. P. 1001 (далее – BDB).
54
По: Уилльям Шедд (1820–1894). Shedd. Dogmatic Theology. P. 518–527.
55
Ibid. P. 519.
56
Августин. Исповедь (книга 8, гл. IX) // Августин Блаженный. Творения: В 4 т. СПб.: Алетейя, 2000. Т. 1. С. 597.
57
Там же.
58
Чалмерс Т. Удивительная сила новой привязанности. URL: http://www.propovedi.ru/resource/power-of-a-new-affection (дата обращения: 07.10.2016).
59
Там же.
60
Там же.
61
Джон Пайпер. Бог и есть благая весть. Чернигов: In Lumine, 2007. С. 91–92.
62
Оуэн. Слава Христа. С. 11.
63
A Habitual Sight of Him: The Christ-Centered Piety of Thomas Goodwin. P. 57.
64
Lundgaard K. Through the Looking Glass: Reflections on Christ that Change Us. Phillipsburg, NJ: P&R, 2000. P. 1–2.
65
Ibid. P. 3.
66
Ibid.
67
Из-за того, что здесь сказано «как в зеркале», некоторые предлагают переводить как «отражая славу Господню». Однако в таком случае нарушится логика сравнения с евреями, которые не могли именно взирать на славу Господню, а не отражать ее, из-за лежащего у них на глазах покрывала. Перевод «взирая» хорошо передает значение оригинала. Ср. Martin R. 2 Corinthians. Word Biblical Commentary, vol. 40. Dallas: Word, 1998. P. 71. См. также Garland D. 2 Corinthians. New American Commentary, vol. 29. Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1999. P. 199.
68
«Как в зеркале» может подразумевать, что сейчас мы видим Его не напрямую – в противоположность тому, как будем видеть после второго пришествия, – непосредственно, лицом к лицу (Garland. 2 Corinthians. P. 199).
69
Garland. 2 Corinthians. P. 200.
70
BDAG. P. 639–640.
71
Martin. 2 Corinthians. P. 72.
72
Garland. 2 Corinthians. P. 200. Ср. 2 Corinthians / Ed. Spence-Jones H. Pulpit Commentary. London: Funk & Wagnalls, 1909. P. 62.
73
«Как от Господня Духа» – греч. καθάπερ («согласно»), т.е. согласно тому, что [приходит] от Господня Духа.
74
Tan. Encyclopedia of 7700 Illustrations. P. 238 (№ 657).
75
HALOT. P. 1442.