bannerbanner
Сага серебряного мира. Грёзы лунного света
Сага серебряного мира. Грёзы лунного света

Полная версия

Сага серебряного мира. Грёзы лунного света

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 5

Мара Вульф

Сага серебряного мира. Грёзы лунного света

Не моя

жизньбыла быможет быть и прощеесли бы я не встретил тебяменьше скорби было бывсякий разкогда мы должны расставатьсябыло бы меньше страха перед         предстоящей разлукой и той,                       которая лишь впередии не было бы этой бессильной тоскикогда тебя нет рядомтоска хочет всего самого невозможногопричем сию минутув то же мгновениеона сама не свояпораженаи тяжело дышитжизнь может быть была бы и прощеесли бы я не встретил тебяно это была быне моя жизньЭрих Фрид

Это зеркало будет их оружием, которое поможет им овладеть миром. Именно поэтому его нужно уничтожить, чего бы это ни стоило.

Но зеркало умеет себя защищать. Лишь человек сможет уничтожить зеркало. Ведь люди невидимы для Муриля.

Отрывок из «Призраков Лунного Света», Мара Вульф

Глава 1

– Да черт возьми! – пробормотала я.

Водоросли снова обвились вокруг моей ноги. Мне действительно стоит быть осторожнее и следить за тем, куда я плыву, вместо того чтобы постоянно погружаться в свои мечты. Впрочем, это давалось мне с трудом. Я уже скучала по Колламу, хотя всего пять минут назад он поцеловал меня на прощание. А ощущалось это как пять часов. Я вздохнула. Все-таки мне казалось ненормальным то, что я чувствовала себя одиноко, когда его не было рядом. Прекратится ли это хоть когда-нибудь? Все-таки мы уже полгода как женаты. Смогу ли я прожить без него целый день? Я могу сплавать во дворец во время обеденного перерыва. В любом случае он работает слишком много. Я высвободила ногу из пут водорослей и продолжила свой путь.

Как и почти каждое утро, когда я приплывала в школу, дети носились по двору туда-сюда и прыгали на ручных медузах. Коллам привез меня в Беренгар, чтобы я поближе познакомилась с его домом и домом его отца. Возможно, он предполагал, что эта новая и совершенно незнакомая мне жизнь отвлечет меня от горя из-за утраты Амии. Я не думаю, что план удастся. Здесь было много завораживающих меня вещей, но даже сейчас мне не хватало солнечного света, ветра и бесчисленных мелочей, которые всегда были для меня само собой разумеющимися.

Нариана, директор школы, присматривала за играющими детьми. Она собрала свои светло-русые волосы в пучок, что делало ее намного строже и старше, чем она была на самом деле. За последние несколько недель Нариана стала моей самой близкой знакомой, хотя была значительно старше меня. Она улыбнулась мне:

– Как тебе спалось, Эмма?

– Так себе.

– Снова мучили страшные сны?

Я кивнула.

– Ты уже рассказала о них Колламу?

– Нет. Он слишком переживает за меня и думает, что мне чего-то не хватает.

– Наверное, он в чем-то прав.

– Я уж точно смогу привыкнуть к жизни здесь.

– Может быть. – Она повернулась к светловолосому мальчику. – Най, прекращай таскать Берил за волосы! Сколько раз я еще должна это повторить?

– Но ей это нравится. Она сама так сказала. – Мальчик ухмыльнулся и уплыл прочь.

Нариана покачала головой.

– Почему она тогда каждый раз визжит? – обратилась ко мне она.

– Может, именно поэтому и визжит.

– Возможно. – Уголки губ Нарианы подозрительно дернулись. – Все равно расскажи ему об этом, – продолжила она наш диалог. – У вас не должно быть друг от друга секретов.

– Я подумаю об этом.

Но думала я уже несколько дней. Вернее, с тех самых пор, как начались эти сны. Если быть точнее, это был один и тот же сон. Я была в воде, но не плавала. Я просто опускалась все ниже и ниже. Я не дышала, а смотрела в пустоту широко раскрытыми глазами. Мои волосы раскинулись вокруг меня веером. Даже во сне я осознавала, что мне нужно двигаться и дышать, чтобы не утонуть. Но я этого не хотела, а хотела просто умереть.

Сон был таким жутким, что я каждый раз просыпалась в панике. Когда я убеждалась в том, что Коллам все еще лежит рядом со мной, я прижималась к нему крепче. Может быть, мне все же стоит рассказать ему обо всем сегодня вечером.

– Там что-то стряслось, – вдруг заметила Нариана, нахмурив лоб. – Очень странно. В это время года никогда не бывает штормов. Нам надо собрать детей и зайти внутрь.

Я проследила за ее взглядом. Темная туча двигалась вокруг школьного грота, бросая призрачную тень на играющих детей.

– Неужели у вас здесь бывают бури?

– Все зависит от того, насколько сильно льет дождь или дует ветер. Нам стоит быть осторожнее, все это выглядит странно.

Мы быстро потащили детей в грот. Девочки слушались нас, а мальчики игнорировали наши просьбы. Я вздохнула, отвернулась и поплыла к затонувшему кораблю, где играли дети.

– Ноэль, Байрон, Най, – позвала их я. – Немедленно выбирайтесь оттуда! Нам нужно спрятаться в школе.

Одна рыжая и две белокурых копны волос высунулись из каюты и заворчали.

– Быстро, быстро. Поплыли.

Они последовали за мной, продолжая протестовать. Корабль погрузился во тьму, а Ноэль взял меня за руку. Я отчетливо слышала, как он втянул воздух.

– Что происходит? – спросил он.

Чтобы не нагонять страху, я как можно небрежнее сказала:

– Просто буря. Нам нужно спрятаться, пока она не началась.

– Но почему тогда здесь так тихо? – спросил Байрон. Мы стали вслушиваться, и действительно: вся эта тьма надвигалась на нас совершенно беззвучно. Ледяная рука Байрона взяла мою, и я покрепче ее сжала. Я зажгла свой свет, и он окружил нас серебристым сиянием. Он рассеивал тьму всего на несколько метров.

– Нам нужно поторопиться, – безуспешно пыталась сориентироваться я. – Куда нам идти?

Най показал налево, а Байрон направо. Ноэль ничего не сказал.

– Отлично вы мне помогаете, – заметила я. – Думаю, нам нужно идти туда. Най, не отставай от нас.

Мальчик испуганно кивнул.

Мы медленно продвигались по воде, которая вдруг стала похожа на пудинг, с каждой секундой становящийся все более вязким.

– Почему вода такая странная? – прошептал Байрон. Даже его голос был тягучим, как какой-то сироп.

– Понятия не имею, но до школы наверняка осталось всего ничего, – попыталась успокоить его я. – Следите, чтобы мы не проплыли мимо нее.

Мальчики молча кивнули. В их чертах читался страх. Он закрался даже в мою голову. Мое сердце бешено колотилось, и я надеялась, что ребята этого не почувствуют. Паническая атака сейчас точно никому не поможет.

– Мы справимся, – прошептала я, чтобы придать себе смелости.

– Вон там! – крикнул Ноэль. – Там наша школа.

Я посмотрела в направлении, в котором он указывал пальцем. Очертания школьного грота возвышались неподалеку от нас. Мы продвигались в его сторону так быстро, как только позволяла тягучая водяная масса. Нариана нетерпеливо ждала нас у входа. Ее свет тоже простирался всего на несколько метров. Тьма поглощала наши огни, словно прожорливое животное.

– Чего вы так долго? Быстро заплывайте!

Я с облегчением подтолкнула мальчиков ко входу. Вода стекала с моего костюма, и одежда вскоре высохла. К сожалению, с моими волосами так быстро это не работало: они, судя по всему, были не шелликотскими, а слишком уж человеческими. Я потянулась за полотенцем из морской травы, которое уже лежало наготове.

Нариана закрыла дверь. Когда она повернулась ко мне, я увидела отражение собственного страха в ее глазах. И все же она успокаивающе положила руку мне на плечо и повела меня в общий зал, где дети уже уселись на полу.

В ту же секунду обрушился шторм, ни секунды не колеблясь. Буря со всей своей первобытной силой заставляла воду биться о стены огромного грота снаружи. Я оперлась на стол, чувствуя невероятное облегчение. Мои ноги превратились в пудинг. Представить себе не могу, что было бы, если бы мы остались там.

Я села на вымощенный ракушками пол между детей. Большинство из них с округленными от страха глазами смотрели на потолок. С каждой минутой громыхало все громче.

Я прижала руки к ушам. Яростный шум, доносящийся снаружи, заставлял меня вспомнить самые худшие минуты своей жизни. Воспоминания, которые я старалась держать под замком, нахлынули на меня водоворотом. А раньше эта стратегия вполне неплохо работала.

Я не хотела вспоминать о том, как мы сражались с ундинами. Не хотела думать о том, что погибла бы, если бы Коллам меня не спас. Не хотела постоянно вспоминать Амию. Мне просто было слишком больно, это разбивало мне сердце. Хоть с момента ее гибели прошло уже много недель, сегодня я скучала по ней столь же сильно, как и в самый первый день. Тот, кто считает, что время лечит все раны, понятия не имеет о том, каково это – терять кого-то навсегда.

Глухой грохот, который, казалось, поднимался со дна, вернул меня в реальность. Мне надо собраться. Дети и так боятся. Кто-то оттянул мои руки от ушей.

– Ты расскажешь нам какую-нибудь историю? Сказку? – спросила Эвира.

В ее иссиня-черных волосах блестели золотистые пряди. Она сделала модную прическу и заплела их вокруг головы.

Я сделала глубокий вдох.

– Раз уж вы просите.

Нариана с беспокойством посмотрела на меня.

– С тобой все в порядке? – шепотом спросила она.

Я кивнула.

Эвира ткнула в бок свою лучшую подругу, сидевшую рядом с ней.

– Она расскажет!

Дети, судя по всему, обрадовавшись возможности отвлечься, придвинулись ко мне поближе.

– Ладно. Вы же знаете, что каждая человеческая сказка начинается с «жили-были». Мы поиграем в одну игру. Я начну, а кто-то из вас будет рассказывать дальше. Вы уже знаете эту сказку.

Малыши нетерпеливо кивнули.

– Когда-то, давным-давно, в далеком королевстве жили-были король с королевой. Они ничего не хотели больше, чем родить ребенка. Однажды королева сидела у ручья неподалеку от своего замка и сказала: «Ах, если бы у меня было дитя, румяное, как кровь, с кожей, белоснежной, как этот снег, и темноволосое, как дерево на оконной раме.

– Белоснежка! – восхищенно воскликнула Эвира. – Моя любимая сказка!

– Тогда продолжай.

Щеки девочки покраснели.

– И тогда перед королевой предстала добрая фея, – продолжила Эвира, запинаясь. – «Твое желание исполнится», – пообещала она королеве.

Грот содрогнулся, и дети завизжали.

– Пока мы внутри, с нами ничего не случится, – попыталась успокоить их я. – Рассказывай дальше, Эвира.

– И за год желание королевы исполнилось, – продолжила девочка, не отрывая взгляда от потолка. Ее голос дрожал. – Дитя лежало в колыбели: кожа девочки была белой, как снег, губы были красными, как кровь, а волосы черными, как эбеновое дерево.

– Не могла бы ты еще раз объяснить нам, что такое снег? – перебил ее Ноэль.

– Нельзя так просто прерывать чужой рассказ, – пожурила его я. Но он так внимательно на меня посмотрел, что я с трудом сдержала улыбку. Даже маленькие шелликоты были теми еще сердцеедами. Должно быть, они уже рождались с каким-то особенным геном.

Я надеялась на то, что Коллам был в безопасности. Впрочем, это для него наверняка была не первая буря в жизни. Он точно знает, что делать.

– Когда на улице становится совсем холодно, дождь падает на землю: он замораживается, превращается в кристаллы снега и ложится на землю. Это такие замерзшие капельки льда, похожие на звездочки.

– Это, наверное, очень красиво, – пробормотал Ноэль.

– А небо у вас всегда голубое? – спросила одна девочка.

– Нет, не всегда. Иногда оно голубое, иногда серое, иногда в нем множество белых облаков.

– Я бы так хотел однажды это увидеть, – вздохнул Ноэль.

– Увидишь. Когда ты будешь достаточно взрослым, чтобы отправиться в Аваллах, ты сразу же увидишь там небо.

– До этого еще целая вечность!

Дети принялись обсуждать любимую тему. Они постоянно говорили о том, кто и когда поедет в Аваллах. Может, в будущем мне стоит пореже о нем рассказывать. Но они, по крайней мере, хотя бы на мгновение забыли о буре. Я посмотрела на Нариану, которая с беспокойством изучала потолок грота. Шум совсем не уменьшался.

Снова раздался оглушительный грохот: он стал даже громче прежнего. В этот раз все звучало так, будто огромный таран врезался в стену грота снаружи. Все дрожало, а сталактиты, заливавшие грот светом, вибрировали и мерцали. Через несколько секунд свет снова погас, и визг заполнил комнату. Даже в этой темноте и при всем шуме я слышала, как камни отрывались от потолка и обваливались на нас.

До нас все же доходил свет от светильников-жемчужин. Я заключила в объятия двух расплакавшихся девочек и огляделась, проверяя, не ранен ли кто из детей. Лишь спустя некоторое время я поняла, что грохот затих. Повисла почти зловещая тишина. Неужели мы пережили это? Я поверить в это не могла. Дети тоже заметили тишину. Они с облегчением шептались и прекратили визжать и рыдать. Ноэль подобрался к Эвире, которая все еще сидела рядом со мной.

– У тебя все хорошо? – спросил он.

Она кивнула, вытирая слезы с лица:

– Пройдет.

– Я могу проводить тебя до дома, если хочешь, – предложил ей он.

Эвира одарила его лучезарной улыбкой:

– Было бы замечательно. Но тебе же совсем не по пути.

Ноэль отмахнулся:

– Это не важно.

Мы это пережили. Буря наверняка нанесла огромный ущерб городу. Что-то странное на ярко окрашенной стене привлекло мое внимание. Света светильников-жемчужин было недостаточно, чтобы рассмотреть это. Я подошла поближе. Мои руки нащупали холодную воду.

– Что там такое? – спросила Нариана.

Я указала пальцем на место.

– Трещина, – прошептала она, чтобы не напугать детей.

Мы уставились на трещину, словно под гипнозом. Она расширялась и увеличивалась в размерах. В грот лилась вода.

– Нам нужно выбираться отсюда! Здесь сейчас все разрушится.

– Детям нельзя паниковать, – остановила меня Нариана. – Ты открывай входную дверь, а я позабочусь о том, чтобы все покинули грот.

Я поспешила к двери и попросила стоявших рядом детей последовать за мной. Вода стала доходить мне до щиколоток и продолжала подниматься.

– Плывите к месту, где находится разрушенный корабль, – сказала детям я. – Только держитесь вместе.

И где же Нариана?

К счастью, буря прекратилась, но вода продолжала бушевать. Даже со стороны трещина была отчетливо видна. Я обвела окрестности взглядом и услышала крики детей, игравших у корабля и позабывших об испуге. Над крышей школьного грота клубилось нечто, напоминавшее облако: оно было темнее, чем самая зловещая ночь. У меня внутри все судорожно сжалось. Значит, все продолжалось, только вот теперь у нас больше не было укрытия.

Руби подплыла ко мне.

– Я не могу найти Эвиру, – жалобным тоном сказала она.

– Ты уже везде искала? – Обычно девочки не могли отлипнуть друг от друга и были как сиамские близнецы. – Нариана наверняка ее найдет. Она пока что тоже в гроте.

Руби указала на облако.

– Я боюсь и хочу домой.

Я взяла девочку за руку и направилась к остальным.

– Мы плывем обратно в город. Возьмите, пожалуйста, друг друга за руки.

– Где Нариана? – спросил Байрон.

– Она позже приплывет.

Некоторые девочки плакали, а я пыталась подавить нарастающее внутри меня беспокойство. Я чувствовала, что пока не доросла до того, чтобы нести ответственность за этих детей. Сейчас я совершенно не знала, что мне делать. Однако выбора у меня не было. Я в последний раз окинула школу взглядом, и это заставило меня вздрогнуть. На месте облака теперь появилась воронка, упершаяся в школу. Все это жутко гремело.

– Держитесь! – закричала я, пытаясь ухватиться хоть за что-то.

В тот же миг грот разлетелся на мелкие части. Дети сзади меня закричали. Рука Руби выскользнула из моей, и нас с полной силой отбросило ударной волной. Нас раскидало в разные стороны. Я слышала отчаянные крики, но не могла сделать ничего, кроме как ухватиться руками за голову. Камень ударил меня по спине, и мое тело пронзила режущая боль. Воду осветил луч моего света, я гребла руками и цеплялась за пучки подводных лилий, росших вокруг школы.

Все закончилось столь же внезапно, как и началось.

Я осторожно открыла глаза. Песок поднялся со дна и медленно дрейфовал в воде, мешая мне разглядеть все как следует. Школа превратилась в груду обломков, и повсюду лежали куски камней.

– О господи! – прошептала я.

Дети подплыли ко мне.

– У нас есть раненые? – спросила я.

Руби с искаженным от боли лицом вытянула руку. У двух мальчиков были порезы на лице, а у одной девочки из раны на ноге шла кровь. Я быстро всех пересчитала и выдохнула. К счастью, почти все на месте.

– Селия, – обратилась я к сестре Миро. – Отведи ребят по домам или в больницу. Ноэль, ты плыви во дворец. А я отправлюсь на поиски Нарианы и Эвиры.

– Надо поторопиться, – сказала Селия.

– Я с тобой, – прошептал Байрон на ухо своему другу.

Не успели дети скрыться из моего поля зрения, как я подошла к обломкам. Надеюсь, я приняла правильное решение.

Камни, загородившие вход, были слишком тяжелыми, чтобы отодвинуть их в сторону. Я сердито ударила по одному из серых камней, но он ни на сантиметр не сдвинулся. Я медленно поднялась по булыжникам вверх, высматривая в обломках щель, с помощью которой я могла бы проникнуть внутрь. Как-то мне все-таки надо туда забраться. Я отодвинула несколько камней поменьше и поднялась выше. Когда я уже потеряла веру в то, что найду щель, я все-таки нашла отверстие. Я подплыла к нему и подергала камни, громоздившиеся вокруг него. Стоит ли мне плыть туда одной? Я прикусила губу. Что, если обломки рухнут на меня? Если Нариана и Эвира живы, им нужна моя помощь, причем немедленно. Чем дольше я раздумывала, тем выше становилась вероятность того, что я найду их мертвыми. Я залезла в щель и оттолкнулась от обломков. Меня окутала тьма. Мой свет распространялся по помещению, мерцая серебром. Я погрузилась глубже и опускалась все ниже. Я с облегчением осознала, что пещера расширялась. Некоторые куски камней выпадали, образуя дырки. Я снова поверила в то, что найду их живыми. Я посмотрела вверх, чтобы проверить, не шевелилось ли там что. Но развалины глухо молчали. Тишина была практически более пугающей, чем шум, обрушившийся на нас мгновением раньше.

Буря все здесь изменила. Я снова и снова оказывалась в тупике, и мне приходилось разворачиваться. Я отчаялась и чувствовала, что могу и не найти дорогу обратно: грот превратился в настоящий лабиринт.

И тогда я наконец-то нашла то, что осталось от общей комнаты. Большая каменная арка, некогда служившая входом, была разрушена. Одна ее половина торчала из-под обломков. Столы и скамьи, сделанные из досок затонувших кораблей, были разрушены. Две стены обвалились, а рисунки, которыми дети их украшали, растворялись в соленой воде. Я судорожно пыталась прийти в себя и почувствовать присутствие Нарианы и Эвиры. Но либо мне не хватало концентрации, либо обеих уже не было в живых. Я ничего не чувствовала, кроме собственного страха. Мое сердце колотилось где-то на уровне горла. Я бы с радостью вернулась на поверхность и дождалась стражников и Коллама снаружи, но я не могла оставить девушек на произвол судьбы.

Я отчаянно плавала взад-вперед, протискиваясь между сломанными столами и скамьями и заглядывая под них. Они могли уплыть куда угодно. Я кружилась по комнате, пытаясь пробиться дальше во тьму. Я направляла свой свет в каждый уголок, и тогда вдруг увидела что-то мерцающее.

Я оттолкнулась, проплыла между двух столов, сломавшихся при соприкосновении. Деревянная щепка больно вонзилась в мою ладонь, но я не позволила ей себя остановить. Мои руки разделяли мутную воду, а кружащийся в ней песок сверкал в моем свете, словно крошечные бриллианты. Может быть, это мерцание было обманом зрения?

– Эвира! – позвала ее я. И тогда я снова это увидела. Это было скорее не мерцание, а мягкое сияние. Я с надеждой приблизилась к ней.

Эвира опустилась на колени рядом со стройным телом Нарианы, неподвижно лежавшим на полу. Ее глаза были закрыты, а на виске тянулась резаная рана. Эвира перебирала в руках свой браслет из светящихся жемчужин.

– Моя мать заставляет меня носить его, – сказала девочка. – До этих пор он мне ни разу не пригождался.

Я погладила ее по волосам и ободряюще улыбнулась.

– Если бы не это украшение, я бы тебя не нашла.

Я наклонилась к Нариане, чья голова лежала на коленях Эвиры.

– Что с ней случилось?

– Она нашла меня и подплыла ко мне, но я вдруг услышала грохот. Все рухнуло, это было ужасно. Я думала, что мы умрем. – Малышка всхлипнула. – Она оттолкнула меня в сторону, а на нее упал камень. Я не знала, что мне делать.

Я нащупала пульс Нарианы. Он был слабым, но размеренным.

– Все будет хорошо, – утешила ребенка я. – Мы ее вытащим. Ты можешь плыть?

– Думаю, да. Мне так жаль, это все моя вина.

– Глупости. Этому виной лишь непогода, и больше ничего. Ты, наверное, уже сталкивалась с подобными бурями?

Эвира покачала головой.

– Они никогда еще не были такими сильными.

– Во всяком случае, нам нужно выбираться отсюда, – решила я, схватив Нариану под мышки. – Ты должна помочь мне найти выход.

Я задалась вопросом, смогу ли я выбраться отсюда через узкие коридоры с таким грузом, но не показывала ребенку своего страха. Эвира нетерпеливо кивнула.

– Только будь осторожна и не плыви слишком далеко вперед. Всегда оставайся у меня на виду, мой свет тебе в этом поможет.

Вскоре она вела меня по более широким коридорам. И все же мы постоянно оказывались в тупиках. Я совершенно потеряла ориентацию и отчаянно задыхалась. Моя раненая рука горела огнем.

Измучившись, я опустилась на камень, пока какой-то шум сверху не заставил меня вздрогнуть.

– Ты это слышала? – с тревогой спросила Эвира.

Я кивнула и посмотрела вверх. Теперь я услышала еще и свист.

– Это стражники. Они наверняка вот-вот нас найдут. – Лицо девочки засияло.

В этом я сомневалась.

– Надо бы нам выплыть им навстречу, – все же сказала я, снова схватив Нариану, которая тихо застонала.

– Сюда! – крикнула Эвира.

– Не так быстро! – Мои руки тряслись, как желе. Какой-то звук снова донесся до моих ушей. Сначала это был просто грохот, но потом звуки стали громче.

Затем я почувствовала, как волна ударила мне в спину и двинулась вперед. Огромный валун катился сверху на нас с Нарианой, словно в замедленной съемке. Будто парализованная, я уставилась на монстра.

– Эмма! – завизжала Эвира. Кто-то потащил меня вверх, а я вцепилась в костюм Нарианы и потянула ее за собой. Мою руку обхватила чья-то сильная ладонь, которая быстро вытянула нас вверх.

Всхлипывая, я опустилась на песок. Я выпустила Нариану из окоченевших пальцев, и ее унесли прочь. Кто-то постучал меня по плечу. Я подняла взгляд и увидела перед собой строгое лицо беренгарского стражника: позади него водяной дракон выпускал из ноздрей клубы дыма. Покачиваясь, я поднялась на ноги и отплыла от зверя, который пытливо меня разглядывал. Другие драконы вместе со своими всадниками добрались до грота. Один из мужчин спрыгнул со своего животного и с легкостью приземлился на песок.

Волосы коричного цвета мерцали в лазурном свете. От облегчения мои колени снова подкосились. Коллам! Его руки обхватили меня, прежде чем я успела упасть на землю. Я прижалась к нему и зарылась лицом в его грудь.

– Что ты творишь? – прошептал он. – Едва я выпускаю тебя из виду, случается какое-то несчастье. Я до смерти испугался, когда Ноэль прибыл во дворец и сообщил о происшествии. Ты что, собственноручно вытащила Нариану и Эвиру из-под обломков? Пора мне запереть тебя дома, иначе ты погибнешь. – Его слова сопровождались нежными поцелуями, которыми он усыпал мой лоб и виски.

– Я ничего не могла с этим поделать, – шутливо протестовала я. – И, честно говоря, думаю, я испытала больший страх, чем ты.

– Это просто невозможно, – теперь я чувствовала его губы на своих волосах.

– Надеюсь, Нариана скоро придет в себя.

Я огляделась, но нигде не могла ее обнаружить.

– Ее уже доставляют в больницу. Не волнуйся, наши лекари о ней позаботятся. Ты сможешь навестить ее завтра.

Обломки грота снова содрогнулись. Камни беспорядочно валились, а у наших ног образовалась глубокая яма. Часть ее края была готова улететь в глубину. Песок поднялся со дна и темными волнами колыхался в воде. Я услышала крик драконов. Они нервно били крыльями, двигаясь вперед. Взрывная волна отбросила нас к обломкам корабля, и Коллам схватил своего дракона за поводья. Животное помогло нам удержаться на ногах.

– Я тебя держу, – прошептал Коллам мне на ухо.

Землетрясение постепенно утихло. Коллам погладил своего дракона по шее, а остальные стражники тоже успокаивали животных. Лишь когда песок улегся, а кусочки водорослей осели на дно, я поняла, что случилось: мы еле избежали смерти.

Коллам обхватил мое лицо руками.

На страницу:
1 из 5