Полная версия
Пентхаус. Сценарий. Часть 1
Юнхи (останавливает ее). Хватит! Она же сказала, что не виновата! И доказательств у вас никаких нет! Почему вы одному ребенку верите, а другому нет?
Директор. Да сколько же можно? Я же говорю, у нас есть доказательства. На камерах видеонаблю…
Юнхи (прерывает директора). На камерах видно, что моя дочь что-то добавляет в напиток? Нет! А пока у вас нет доказательств, не смейте мою дочь ни в чем обвинять!
Директор (ошеломленно). Что? Почему вы?..
В это время Мари внезапно дает Юнхи пощечину. Все изумлены.
Мари. Если моя дочь больше не сможет петь, то я ни тебя, ни твою дочь в покое на оставлю! Будь готова! Я соберу дисциплинарную комиссию, и ее вообще исключат!
Юнхи (испуганно). Исключат?..
Рона (внезапно подбегает к Джени, снимает с нее маску и яростно кричит). Джени! Скажи правду! Мы же обе знаем, что ты врешь! Ты можешь говорить! Неужели ты настолько меня боишься?! Насколько же ты в себе не уверена, что в свой термос что-то подмешала? Признайся!
Джени прячется за Мари, крепко сжимает губы и качает головой. По ее лицу текут слезы. Взвинченная Рона толкает Джени и вызывает переполох. Мари отпихивает Рону, хватает ее за волосы и отшвыривает на пол. Юнхи тоже пытается остановить Рону, но Мари отталкивает и ее. Юнхи падает на пол и смотрит вокруг, на нее накатывают воспоминания.
41. ВОСПОМИНАНИЯ: ШКОЛА ИСКУССТВ ЧХОНА, 25 ЛЕТ НАЗАД (ДНЕМ)
Школьница Юнхи с перевязанной шеей, пораженная, читает объявление: «О Юнхи, выпускной класс № 5, временно отстранена от занятий. Дисциплинарный комитет школы искусств Чхона». За ее спиной другие ученики сплетничают. Юнхи все слышит.
Ученик 1. Говорят, она заперла Чхон Сочжин в гримерке и напала на нее.
Ученик 2. Она отобрала трофей Сочжин и порезала себе шею!
Ученик 1. Ужас. Жалко ее, теперь ведь не сможет петь.
Ученик 2. Она три года подряд первые места занимала, а теперь отстранена. Наверное, и в университет не поступит?
Одноклассники смеются, как будто рады тому, что избавились от конкурентки. Юнхи дрожит.
Она срывает объявление и оборачивается. Видит Сочжин: та сидит в инвалидном кресле, его толкают родители. Юнхи сжимает в руке листок с объявлением и смотрит прямо в глаза Сочжин.
Папа Сочжин. Не переживай, Сочжин. Мы решили вопрос с дисциплинарным комитетом.
Сочжин. Спасибо, папа. (В этот момент она слегка улыбается Юнхи.)
Глаза Юнхи расширяются. Она подбегает к Сочжин, поднимает ее из кресла, наводит шум.
Юнхи. Вставай! Ты ведь можешь ходить. Все знают, что ты врешь! Почему меня отстраняют?! Говори, это ведь твоих рук дело? Говори, кому сказано!
Сочжин притворяется несчастной, стонет будто бы от боли. Одноклассники испуганы, родители Сочжин подбегают и отталкивают Юнхи, больно бьют по голове, вокруг царит неразбериха. Юнхи лежит на полу, пока ее топчут…
Юнхи жалостливо сворачивается на полу и громко плачет. Швы на шее лопаются, из них идет кровь. Крупный план разошедшихся швов.
42. НАСТОЯЩЕЕ: КАБИНЕТ ДИРЕКТОРА (ДНЕМ)
Юнхи (кричит). Хватит!
Все очень удивлены, смотрят на Юнхи. Рона тоже ошеломленно смотрит на мать. Рана на шее Юнхи будто горит, в глазах – сомнение… Она бросается на колени перед Мари.
Рона (удивленно). Мама!
Юнхи. Это все моя вина. Я все время занята, зарабатываю деньги и за дочкой не уследила. Я беру на себя всю ответственность и накажу ее как следует. Пожалуйста, давайте обойдемся без отчисления. Простите! (Склоняет голову и молит о прощении.)
Рона (обиженно и очень расстроенно, на глазах слезы). Мама, что ты делаешь? Вставай немедленно! (Хватает Юнхи и пытается поднять.)
Юнхи. Ты тоже вставай на колени. Проси прощения у подруги!
Рона. За что? Я ничего не сделала. Я перед этой трусихой извиняться не буду! (Убегает в слезах.)
Юнхи. Рона, Рона! (Бежит следом.)
Мари. Дрянь, ты куда собралась? Я вас обеих со свету сживу, и мать, и дочь! Рот свой открыть не сможет, не то что петь. Ясно? (Вымещает злость на директоре, который сидит сложа руки.) Я что, ради этого постоянно помогаю школе? Вы в курсе, сколько один рояль стоит?
Директор (смущенно). Я вам обещаю, мы накажем их на дисциплинарном совете.
Джени после ухода Роны вздыхает с облегчением.
43. ВИД НА СРЕДНЮЮ ШКОЛУ ХВАЁН (ДНЕМ)
Юнхи догоняет Рону и останавливает. Рона плачет.
Юнхи. Разве можно так просто убегать? Нужно же решить вопрос. А если они правда созовут дисциплинарный совет? Думаешь, мы сможем этих людей победить? Неважно, виновата ты или нет. Они могут твою жизнь навсегда испортить!
Рона. Я не виновата, почему я должна извиняться? Лучше уж я пойду милостыню просить. Как может мама вообще говорить такое своей дочери?
Юнхи. Так зачем ты решила петь? Я же тебе запретила! Сейчас же пообещай мне, что бросишь эту затею. И тогда те люди тоже не будут раздувать скандал.
Рона (холодно смотрит на Юнхи). Мама, ты еще хуже, чем был отец.
Юнхи. Что?!
Рона. Папе хотя бы нравилось, как я пою. И он бы точно встал на мою сторону. Мама, я тебя ненавижу! (Убегает.)
Юнхи. Рона! (Рана на шее снова начинает ныть, Юнхи болезненно сглатывает.)
44. В МАШИНЕ МАРИ, ВИД НА ДОРОГУ (ДНЕМ)
За рулем водитель. На заднем сиденье Мари и Джени. Джени в маске, набирает сообщение на телефоне и показывает его матери.
Джени (E). Даже не думай с ними договариваться! Пусть ее исключат! Сделай так, чтобы я ее больше не видела!
Мари (отталкивает телефон). Да говори нормально!
Джени удивленно смотрит на Мари.
Мари. Я знаю, что ты все придумала. Говори нормально!
Джени (снимая маску). Мама, как ты узнала?
Мари. Если решила актрисой стать, то сначала научись играть! Когда эта Пэ Рона, Мэ Рона – как там ее – начала умолять учителя, я слышала, как ты сказала: «Дура!»
Джени (удивленно). Правда? И она тоже слышала?
Мари. Если бы я специально не закричала, то тебя тут же поймали бы! А как ты кровь подделала?
Джени. Красная краска. Ну и что теперь? Ты ее простишь?
Мари. Как я могу простить девчонку, которая портит моей дочке жизнь? Не переживай. Больше петь она не будет. Мы уже назначили день дисциплинарного совета.
Джени. Правда? Если не поступлю в школу искусств, я умру!
Мари. Мама для тебя всех лучших учителей наймет. А иначе зачем папа в Дубае так много зарабатывает? Он мне велел исполнять все твои желания!
Джени. Папа даже не приезжает, все только на словах… Короче, я обязательно должна поступить в одну школу с Минхёком!
Мари. У тебя вообще самоуважения нет? Что ты нашла в этом Минхёке? Любой арабский принц может быть у твоих ног, а ты себе безответную любовь придумала!
Джени. Не всегда она будет безответной. Я его обязательно добьюсь!
Мари. Ты на этого парнишку нервы не трать. Лучше поладь с детьми из Дворца Геры. Госпожа Чон говорила, что они все вместе занимаются.
Джени (выпячивает губу). Так они там все из школы искусств. А эта Ынбёль вообще надо мной издевается.
Мари. Нам эта Ынбёль и не нужна! Подружись с Сокхуном и Соккён! Эти близнецы – настоящая золотая жила!
45. КИНОТЕАТР ДВОРЦА ГЕРЫ (ДНЕМ)
Приватный кинотеатр. Сокхун и Соккён лежат на сиденьях и смотрят кино.
Вокруг никого, кроме них.
В фильме главные герои целуются. Соккён взволнована, а Сокхун не интересуется фильмом и смотрит в телефон. Девушка, чтобы привлечь внимание брата, внезапно берет его за руку и пододвигается ближе, будто сейчас поцелует его, как в фильме.
Сокхун (удивленно). Ты что делаешь? (Уворачивается.)
Соккён (смеется над реакцией Сокхуна). А что ты так испугался? Просто решила за главными героями повторить. Ты ведь чем-то другим занят.
Сокхун (встает). Пошли! Экзамены еще не закончились.
Соккён. Все равно учиться только тебе нужно. Я просто свое имя на бланке поставлю.
Сокхун (внезапно очень серьезен). Ты поосторожнее. Если отец узнает…
Соккён (лицо застывает). Когда-нибудь он все равно узнает, что я не учусь. А если боишься, то перестань мне помогать! (Встает, чтобы уйти.)
Сокхун (догоняет ее и хватает). Да я же просто переживаю!
Соккён (быстро успокаивается и улыбается). Трусишка! Может, позовем остальных? (Берет Сокхуна под руку.)
46. КАБИНЕТ СОЧЖИН ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (ДНЕМ)
Сочжин сидит за столом и внимательно изучает резюме. Раздается стук в дверь, в кабинет заходит Мин Сора. Она накрашена, на голове цветной парик, выглядит как студентка. В глаза бросаются пушистый свитер и старые потертые белые кроссовки.
Сора (вежливо кланяется). Здравствуйте! Я пришла на собеседование на должность репетитора по математике.
Сочжин. Ах да. Я вас ждала. (Быстро и внимательно изучает глазами Сору и улыбается.) Присаживайтесь. (Снова переводит взгляд на резюме.) Анна Ли… Верно?
Сора. Да. Зовите меня просто Анна.
Сочжин (сомневается в том, что перед ней действительно студентка зарубежного университета). Калифорнийский университет, математический факультет… Значит, вы в академическом отпуске?
Сора. Да, я окончила первый курс, и мне пришлось взять академ: дома кое-что случилось. Вот моя справка из университета. (Протягивает подделанный заранее документ.)
Сочжин (с подозрением смотрит на справку, начинает говорить на английском, чтобы проверить Сору). Я тоже училась там в магистратуре. Осенью в кампусе очень красиво, правда?
Сора (бегло отвечает на английском). У нас в кампусе красиво в любое время года. Мне особенно нравится здание юридической школы осенью, когда опадает листва.
Сочжин (поражена идеальным ответом, задает еще один вопрос). Рядом с университетом есть знаменитая пекарня… Как же она называлась? У них еще продается то безумно вкусное пирожное…
Сора (сразу же отвечает). «Пул свитс».
Сочжин (удивлена правильным ответом, переходит на корейский). Точно, «Пул свитс».
Сора (на корейском). Вы наверняка говорите о яблочном пирожном с карамелью? Там с десяти утра уже очередь, купить невозможно. (Показывает кулон на шее.) Этот кулон я как раз там купила, он в виде яблока. Помните такой?
Сочжин (сразу же перестает сомневаться, улыбается и продолжает на корейском). Да, помню. Так захотелось пирожного! Анна, можете рассказать мне побольше о вашем плане уроков?
Сора (протягивает документы, отвечает уверенно). Вот, я здесь все расписала. Для начала хотелось бы познакомиться с учениками. Нужно будет провести тест и понять их уровень.
47. АУДИТОРИЯ (ДНЕМ)
Сокхун, Соккён, Ынбёль, Минхёк и Джени сплетничают. Открывается дверь, и заходит Сора. Все дети сидят на своих местах. Ынбёль быстро садится рядом с Сокхуном. Все смотрят на Сору, лица ничего не выражают.
Сора (представляется). Меня зовут Анна Ли, я буду преподавать вам математику. Очень приятно.
Сокхун (цинично скрестив руки). Зачем вы нас так внезапно собрали? У нас сейчас куча экзаменов, нет времени на репетиторов.
Сора. Сегодня я только проведу тест. Мне нужно понять ваш уровень, чтобы подготовить план занятий.
Соккён. Очень интересно. Если у вас есть время, то и нас можно в любой момент сюда затащить? Ха! Мы сегодня не собирались ни на какие уроки. (Встает.)
Сора (преграждает путь Соккён, не сдается). Десять минут, и все! Столько же времени у тебя есть? Садись!
Соккён (секунду мешкает, но продолжает еще смелее). Нет! У меня даже минуты нет. Вас наши родители наняли. Вот и учите, отрабатывайте деньги. А о тестах вас кто просил?
Сокхун (устало). Мы такой ерундой заниматься не будем. Не нужно тратить наше время.
Соккён (По пути к двери замечает, во что одета Сора, и сразу понимает, что ее одежда – подделка. Снимает свой пиджак – под ним такая же одежда.) А на вас же подделка? Если пришли нас учить, то будьте с нами честны! (Смеется над абсурдностью ситуации.) Сокхун, ты идешь?
Сокхун молча встает и выходит за сестрой.
Джени (тоже встает). Эта кофта была из лимитированной коллекции, и в Корею завезли всего три штуки. Эх, жалко вас. Похоже, в первый же день уволят. (Берет Минхёка под руку.)
Минхёк (отталкивает руку Джени). Меня от вашего стиля просто тошнит. И от урока вашего тоже. (Усмехается, бросает на Сору презрительный взгляд и уходит.)
Сора в недоумении от такого поведения учеников.
Ынбёль. Сокхун и Соккён в нашей школе первые ученики. Поэтому здесь их слово закон. Будьте осторожны.
Сора (смотрит на Ынбёль). А ты? Не уходишь?
Ынбёль. А мне вы нравитесь.
Сора. Что?
Ынбёль. Вы видели лицо Соккён? Вы ей велели сесть, а она испугалась. (Весело смеется.) Я пройду ваш тест. Меня зовут Ха Ынбёль!
48. ВАННАЯ СОЧЖИН (НОЧЬЮ)
Сочжин красится, усердно наносит румяна.
Юнчхоль (E; резко). Ты сегодня пойдешь на встречу клуба в пентхаус? И с чего это Тантхэ решил позвать женщин? Это ни в какие ворота…
Сочжин вспоминает слова Юнчхоля, думает о Тантхэ. Как его руки медленно застегивали молнию на ее платье. Губы, которых она почти коснулась… Дыхание… Взгляд, полный желания… Сцены меняются с каждым вдохом. Сочжин краснеет.
49. ГАРДЕРОБНАЯ ПЕНТХАУСА (НОЧЬЮ)
Тантхэ распахивает дверцу шкафа. На дорогих костюмах нет ни одной складки, они все висят ровно в ряд. На вешалках – брюки с идеально отглаженными стрелками. Он открывает ящик: в нем аккуратно разложены дорогие часы, галстуки, ремни и аксессуары. За ширмой в шкафах расставлены брендовые сумки Сурён и разноцветные туфли. Они блестят, как новые, – во всем видна роскошь. Тантхэ достает из шкафа выглаженную голубую рубашку, надевает ее и отряхивает.
50. КАБИНЕТ ТАНТХЭ В ПЕНТХАУСЕ (НОЧЬЮ)
На роскошном столе лежат три дорогих чемодана. Их тут же разбирают чьи-то руки – это Юнчхоль и Кючжин. Мужчины открывают чемоданы: они доверху заполнены купюрами по 50 тысяч вон. Лица мужчин показаны крупным планом.
Тем временем Тантхэ сидит на диване и попивает виски.
Тантхэ. С этим зданием тоже разобрались. Это только благодаря вам двоим! (Поднимает бокал виски.)
Мужчины (вслед за Тантхэ поднимают бокалы). Ура! (Звон бокалов, мужчины выпивают залпом.)
Кючжин (в хорошем настроении, громко кричит). За процветание клуба «Гера»! Браво!
Юнчхоль. Посмотрите-ка, как он любит деньги. (Насмешливо.) Вы разве не из богатой семьи?
Кючжин (мгновенно находится с ответом). Ну да, не то что вы. Хотя те, кто вырос в нужде, еще больше любят деньги.
Юнчхоль (в ярости подскакивает). Что?!
Кючжин (встает и толкает его в живот). Что-о?!
Тантхэ (не обращает внимания, продолжает пить). Да что вы начинаете, в такой хороший день?
Юнчхоль и Кючжин на деле и не собирались драться. Оба садятся на свои места.
Кючжин (смущен, снова принимает важный вид, обращается к Тантхэ). Когда следующая сделка, господин Чу?
Тантхэ (решительно). Приступим?
Тантхэ включает проектор с помощью пульта, появляется фотография старого здания. Все устремляют глаза на экран.
Юнчхоль (разочарованно). Вы этим зданием занимаетесь? (Обращается к Тантхэ.) Господин Чу… В этот раз вы немного промахнулись.
Кючжин. Давайте оставим принятие решений господину Чу. Не нужно возникать.
Юнчхоль (недовольно). А вы сегодня не сдаетесь?
Кючжин (скромно). На самом деле в этом я согласен с господином Ха. Куда это годится? Здание совсем уж замшелое.
Тантхэ (резко). В 150 метрах оттуда через три года появится станция метро. (Все удивлены его осведомленностью.) Если снести эту лачугу, а на ее месте построить коммерческое здание площадью на 800 % больше, то выгода составит 250 %. Я вам гарантирую.
Юнчхоль и Кючжин (смотрят друг на друга). Отлично! (Чокаются бокалами виски.)
51. ГОСТИНАЯ ПЕНТХАУСА (НОЧЬЮ)
Великолепный двухэтажный пентхаус. Ночной город за большим окном блестит и сияет. Открывается вид на прекрасную реку Ханган.
Роскошный и изысканный интерьер пентхауса ни с чем не спутать. На стенах картины знаменитых художников, стоит мольберт с пейзажем.
Горничные суетятся, подносят алкоголь и закуски. Мари и Сана в гостях у Сурён, пьют шампанское. У обеих женщин завистливое выражение лица.
Мари (любуясь ночным видом). Вид из пентхауса, конечно, потрясающий. Весь Ханган как на ладони! (Смотрит на картины на стенах и на мольберт.) Вы цените искусство, как я посмотрю? Сразу видно, что учились в университете по этой специальности. И вы все еще рисуете?
Сана. Дом похож на музей! А где дети?
Сурён (подает закуски). Пошли заниматься.
Сана. Я слышала, близнецы сегодня хорошо сдали экзамен. Наверняка они и в этот раз будут лучшими в классе.
Сочжин (E). Сначала нужно дождаться результатов.
Сурён, Мари и Сана оборачиваются. Перед ними Сочжин в платье с глубоким вырезом, ее волосы собраны в высокую прическу.
Мари (удивленно). Госпожа Чон! Вы сегодня совсем другая! У вас такая красивая шея!
Сочжин. Сегодня чего-то новенького захотелось. (Смотрит на Сурён.) Ну как?
Сурён. Вам очень идет. (Продолжает нахваливать.) И платье просто невероятное!
Сочжин. Я так давно не поднималась в пентхаус. Сюда обычно только мужчин приглашают. Зовите и нас почаще! (Подносит к губам бокал шампанского, встречается глазами с Тантхэ, который стоит на втором этаже. Сердце начинает биться чаще.)
В этот момент звонит телефон Сурён. Она замирает, когда видит номер звонящего.
52. У ДВЕРИ ПЕНТХАУСА (НОЧЬЮ)
Сурён побелела, куда-то торопится. Тантхэ успокаивает ее.
Тантхэ. Надеюсь, ничего серьезного. Я уже связался с Тхэчжу. Не переживай, иди.
Сурён. Спасибо, дорогой. Я тебе позвоню! (Убегает.)
Кючжин (в приподнятом настроении после выпитого алкоголя подходит к Тантхэ). Ой, а куда это Сурён?
Тантхэ (разворачивает Кючжина к себе). А теперь давайте все вместе выпьем!
Кючжин (обнимает и целует Тантхэ). Господин Чу, я вас так люблю! Вы же знаете?
Тантхэ устало и довольно грубо тащит за собой Кючжина.
53. ПАЛАТА ХЕИН (НОЧЬЮ)
Сурён подбегает, сквозь стекло палаты смотрит на Хеин в стерильном боксе. Она держится за сердце, пока врачи оказывают той первую помощь.
Сурён. Хеин, держись! Мама рядом. Ты должна держаться! Обязательно…
С другой стороны Тхэчжу снимает Сурён на камеру и отправляет видео Тантхэ.
54. ГОСТИНАЯ ПЕНТХАУСА (НОЧЬЮ)
Тантхэ смотрит видео с Сурён, его выражение лица меняется.
В это время из ванной комнаты выходит Сочжин, холодно прощается с Тантхэ и собирается уходить. Тантхэ крепко хватает Сочжин за руку. Она удивлена.
55. ВЕРХНИЙ ЭТАЖ ПЕНТХАУСА (НОЧЬЮ)
Тантхэ ведет Сочжин за собой, она стряхивает его руку.
Сочжин. С ума сошли? Зачем вы меня сюда привели?
Тантхэ. А есть причина, по которой не стоило этого делать?
Тантхэ подходит к Сочжин сзади, сверху смотрит на гостиную. Сквозь стекло видно пьяных и веселых Юнчхоля, Кючжина, Сану и Мари.
Тантхэ. Мы их видим, а они нас нет. Я думал, тебе это тоже понравится. (Провоцирующе смотрит на Сочжин.)
Сочжин. Так вот ты какой, Чу Тантхэ. (Улыбается, наслаждаясь моментом.)
Тантхэ (серьезно). Я теперь не смогу остановиться. (Страстно целует Сочжин.)
Сочжин целует его в ответ, хватает за голову. Тантхэ прижимает Сочжин к стене. Расстегивает молнию на платье. Они очень увлечены друг другом. Образ двух любовников отражается в окне гостиной и в блестящих кристаллах люстры. Они не могут друг от друга оторваться…
В это время Юнчхоль начинается искать Сочжин. Обходит первый этаж, не находит ее и поднимается на второй. Он все ближе и ближе к комнате, где целуются Сочжин и Тантхэ. Внезапно пьяный Кючжин разбивает бокал с вином и отвлекает Юнчхоля за секунду до того, как он заметит любовников.
Кючжин (взволнованно). А-а-а! Кровь, кровь!
Сана (испуганно). Доктор Ха, вы где? Скорее сюда!
Юнчхоль. Вы поранились? (Торопливо спускается с лестницы.)
Тантхэ провожает Юнчхоля взглядом. Еле заметно улыбается.
56. ГОСТИНАЯ ДОМА ЮНХИ (УТРОМ)
Юнхи нервно расхаживает по гостиной. Из комнаты выходит Рона в школьной форме.
Рона. Я пошла. (В отличие от Юнхи, настроение у нее приподнятое. Она даже напевает себе под нос.)
Юнхи (хватает и останавливает Рону, обращается к ней серьезным тоном). Ты помнишь, что сегодня заседание дисциплинарного комитета? Обязательно скажи родителям Джени, что ты решила не заниматься вокалом! А то тебя точно исключат!
Рона. Да поняла я, сколько можно повторять? (Быстро уходит.)
Юнхи. Пэ Рона, будь умницей! В три встретимся возле школы. Я еще позвоню. (Продолжает волноваться, нервно трогает шею.)
57. ПЕРЕД СРЕДНЕЙ ШКОЛОЙ ХВАЁН (ДНЕМ)
Дети на занятиях. Юнхи звонит Роне, но та не берет трубку. Юнхи вот-вот сойдет с ума.
Юнхи. Да что она трубку-то не берет? (Видит подружек Роны, подбегает к ним.) А где Рона? Она еще в кабинете?
Подруга. А Рона сегодня раньше ушла, сказала, что у нее занятие по вокалу.
Юнхи. Раньше ушла? Какое еще занятие? (Закатывает глаза.) А ты знаешь, где?
58. ВИД НА ДВОРЕЦ ГЕРЫ (ДНЕМ)
59. КАБИНЕТ СОЧЖИН ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (ДНЕМ)
Сочжин сидит за фортепиано. Ей приходит сообщение от Тантхэ.
Тантхэ (E). Отель «Шайн». 18:00. Жду не дождусь.
После сообщения Тантхэ настроение Сочжин улучшается. Ей кажется, что весь мир у ее ног. В этот момент в дверь стучат, на пороге появляется Рона.
Рона (кланяется). Здравствуйте. Меня зовут Пэ Рона. Я вам звонила.
Сочжин. Пэ Рона? А!
Рона (быстро произносит заранее подготовленную речь). Я ваша фанатка. Не пропустила ни одного вашего выступления. И записи тоже по сто раз послушала. Я очень хочу у вас учиться! Это моя мечта!
Сочжин. Как же быть?.. У меня сейчас все забито, я не беру новых учеников. Но ты много раз пыталась попасть на уроки, поэтому я решила позвать тебя и лично об этом сказать.
Рона (торопливо). Я хорошо пою! А если буду у вас учиться, то стану еще лучше. Я могу стать лучше всех!
Cочжин. Нельзя стать лучше всех на одном энтузиазме. Нужен врожденный талант, голос.
Рона (чуть не плача). Я ни за что не сдамся! И так просто не уйду… От этого зависит моя жизнь. Прошу, подумайте еще раз!
Сочжин (раздраженно). А ты почему одна пришла? Где родители?
Рона (смущенно). Если честно… Мама против того, чтобы я пела.
Сочжин (хмурится, прохладно продолжает). Против? Ну тогда я точно не смогу тебя учить. В этом деле без поддержки родителей никуда. Если хочешь петь, то для начала убеди их. А пока иди. (Встает и отворачивается.)
Тогда Рона внезапно начинает петь. Она исполняет арию Царицы ночи из «Волшебной флейты» Моцарта. Голос звучит идеально.
Сочжин резко останавливается и внимательно смотрит на Рону. Она удивлена. Ей вспоминается Юнхи, которая 25 лет назад пела эту арию на сцене школы искусств Чхона (серия 1, сцена 17).
Сочжин. Не может быть…
Рона идеально берет высокие ноты, заканчивает арию и смотрит на Сочжин.
Сочжин (с застывшим лицом). Пэ Рона… Так, говоришь, тебя зовут? А кто твоя мама?
В это мгновение дверь резко открывается, в кабинет вбегает Юнхи.
Юнхи (кричит и оборачивается). Пэ Рона, ты где? Пэ Рона! (Видимо, Юнхи очень торопилась, потому что ее волосы растрепаны, одежда не в порядке.)
Рона (удивленно). Мама?.. (Растерянно смотрит на Юнхи.)
Юнхи (взволнованно подбегает к Роне, трясет за плечи). Ты что, моей смерти хочешь?! Что ты здесь делаешь? Почему опять меня не послушалась? Если тебя сегодня отчислят, то все, жизнь будет кончена!
Сочжин (E). О Юнхи?
Юнхи оборачивается и узнает Сочжин.
Сочжин (усмехается, оценив поворот судьбы). Не может быть… Это правда ты? О Юнхи? (Сверху вниз осматривает растрепанную Юнхи.)
Юнхи (белеет, сразу отворачивается). Пошли! (Хватает Рону и тянет к выходу.)
Рона. Мама! Ты знаешь Чхон Сочжин? Откуда?
Юнхи. Не знаю! (Продолжает тянуть дочь к выходу.)
Сочжин. То-то мне девочка знакомой показалась. Как будто я ее голос уже где-то слышала. А оказывается, это дочь О Юнхи!
Юнхи (не смотрит на Сочжин). Я тебя знать не хочу. Я тебя уже забыла. Все, не лезь к нам! (Поворачивается к Роне, строго продолжает.) Что стоишь? Пойдем!