bannerbanner
Мамба в Афганистане
Мамба в Афганистане

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 5

– Ну что же, давайте приступим к делу: оценим ваше предложение и поговорим о перспективах нашего возможного сотрудничества. За время исследований мы навели справки и с удивлением обнаружили, что в Аддис-Абебе торгуют похожими лекарствами. Однако так и не обнаружили там ни одной лаборатории, которая занималась бы их изготовлением. Как, впрочем, таковой не оказалось в Джибути. И мы не нашли ни одного предприятия, зарегистрированного на имя Хвала Небу!

Я усмехнулся и слегка склонил голову, пряча улыбку. Хуссейн заметил и недовольно поморщился.

– Вы нас обманываете? И вы не тот, за кого себя выдаёте?

– Я целитель, и это святая правда. Аллах свидетель! – я картинно воздел глаза к потолку, помогая им жестом обоих рук.

Хуссейн и араб с моей сумкой стояли молча, ожидая пояснения.

– Хорошо. Я поясню. Дело в том, что я не только целитель, но и воин. Я воевал и неоднократно бывал ранен. Вы не могли не заметить этого по моему лицу. Ещё больше шрамов срыто сейчас под моей одеждой. И не единожды, будучи раненым, я находился между жизнью и смертью. Однако до того как стать воином, я немного разбирался в лекарствах. Поэтому однажды буквально вытащил себя с того света с помощью тех знаний, что в полубреду всплыли у меня в голове. И к счастью успел приготовить самый слабый эликсир. Дальше – больше: я излечился, начал готовить ещё и стал искать возможности и средства улучшить состав и действие своего эликсира. Я спас сам себя и теперь спасаю других. Но не всегда, не всегда, – грустно усмехнулся я, будто бы погружаясь в свои мысли и воспоминания. – Иногда это не удаётся. К тому же мне слишком часто приходится защищаться от многих и многих опасностей и не жалеть тех, кто посягает на мою жизнь и личное достоинство.

На секунду я утратил самообладание от нахлынувших воспоминаний, и черты моего лица исказились от ярости. Оба моих слушателя явно не ожидали такой жуткой метаморфозы и невольно отшатнулись от меня. Но через мгновение я вернул своему лицу прежний доброжелательный вид, вновь надев привычную благочестивую маску.

– А где вы воевали? – робко поинтересовался Хусейн.

– В Сомали.

– Ммм, значит, вы не афишируете себя?

– Да, жизнь научила меня быть осторожным с людьми. И мало кто знает, что у меня есть своя лаборатория. Я не склонен к открытости, о чём вам и говорю сейчас. Со мной обошлись справедливо. И, Аллах свидетель, я никогда не забываю добра.

– Хорошо. Салех, оставь нас и принеси деньги.

Араб, к которому обратился Хуссейн, поклонился и быстро вышел.

– Я уполномочен самим эмиром решить с вами все денежные проблемы с лекарствами. Вы можете мне рассказать о тех снадобьях, которые не были подвергнуты исследованиям? Или это останется для нас тайной?

– Пожалуйста, – я подошёл к столу и взял первый попавшийся пузырёк с желтоватой жидкостью. – Вот, например, этот эликсир – противоядие от всех животных ядов. Яд африканской кобры, экстракт листьев ***, истолчённый корень слоновой травы, ягоды *** и кора дерева ***. Прекрасный образчик, способный вывести токсины из подвергнувшегося отравлению организма гораздо лучше активированного угля и прочих лекарств. Да о чём я говорю? Какой уголь? Этот эликсир заставит яд выходить изо всех пор, с мочой, с соплями, слезами, тошнотой и желудочным соком. Жёсткое лекарство, но зато действенное. Человека буквально выворачивает наизнанку… Но что такое боль, если сохранена сама жизнь? Мне кажется, это в высшей степени достойный обмен, не правда ли?

И я прямо заглянул в глаза Хуссейна. Тот вздрогнул.

– Или вот, – я обвёл взглядом своё богатство, и в руках у меня оказался продолговатый, чуть вытянутый пузырёк из очень тёмного стекла. – Этот от астмы и вообще для лёгких. Кора ***, цветки ***, корни, вытяжка из крови, не буду говорить чьей, смола ливанского кедра, ну и так далее. Через месяц регулярного приёма изрядно облегчит муки больного, а через полгода полностью восстановит. Но капель требуется много. Не меньше пяти приёмов в день, по десять капель. Болезнь тяжёлая, что поделать. При этом (вкупе с другими препаратами) ставит человека на ноги за три месяца. Или вот это…

– Достаточно, – перебил меня Хуссейн. – Сколько вы хотите за них?

Вернулся уходивший за деньгами араб, и на стол рядом с лекарствами лёг кожаный дипломат. Повинуясь жесту Хуссейна, слуга вышел, и поверенный продолжил:

– Я готов приобрести ваши лекарства. Прошу вас дать краткое описание и озвучить цену.

– Пожалуйста.

Ставя пузырьки на стол, я кратко охарактеризовал каждый, называя примерную стоимость, какую хотел бы за него получить, и переходил к следующему.

Хуссейн почти не торговался, и вскоре я стал обладателем ещё пяти тысяч долларов. Правда, включая стоимость и всех отданных ранее афродизиаков. В дальнейшем с меня взяли подробные инструкции по применению и тщательно их записали. Отсчитав мне деньги, Хуссейн усмехнулся и спросил:

– Вы отставили пару флаконов и не рассказали, что в них.

– Ммм. Дело в том, что эти флаконы не продаются. Я заберу их с собой. Ведь мне предстоит долгая и трудная дорога в Пакистан. И совсем рядом – в Афганистане – идёт кровопролитная война. Лекарства могут мне понадобиться.

– И всё-таки: что это за лекарства?

– Вот это? – в руках у меня темнел чёрный флакон, выдолбленный из камня. – Это зелье регенерации.

– Но вы же продали нам нечто подобное?!

– Да, вот только это лекарство способно на гораздо большее. Здесь есть в составе редчайший ингредиент, на который я совершенно случайно наткнулся во время одного из моих путешествий. Если выпить сразу весь флакон, можно буквально вытащить человека с того света. Пробитое сердце, лёгкое, печень, ничто не устоит перед его действием! Если вовремя дать это средство смертельно раненному человеку, его рана очень быстро затянется новой тканью, и пострадавший выживет. Главное, чтобы мозг оставался живым. Это основное условие.

– Вы обманываете меня! Таких лекарств человечество ещё не изобрело! – нахмурился поверенный эмира.

– А какой мне смысл вводить вас в заблуждение? Я же не планирую продавать это средство. Просто показал то, чем располагаю или могу располагать.

– А второе? – Хусейн недоверчиво покосился на соседний пузырёк.

– Со вторым всё сложнее. Оно универсально, лечит все тяжёлые болезни, например, рак.

– Любой рак, любой стадии?

– Да. Разумеется, чем выше стадия, тем больше потребуется таких флаконов. Этого хватит на месяц лечения. Сам курс не меньше полугода. Увы, у меня больше такого нет. Для того, чтобы изготовить его, мне не хватило денег, и я не смог купить нужные компоненты в достаточном количестве. Времени на самостоятельный поиск тоже не было. Некоторые ингредиенты для этого эликсира редки, но найти их вполне по силам.

– Насколько вы уверены в своих словах?

– Настолько, насколько это возможно.

– Это звучит слишком фантастично! Если бы вы не вылечили брата моего господина, я обвинил бы вас в мошенничестве! – воскликнул Хуссейн, но тут же извинился: – Простите великодушно!

Эти слова почему-то меня задели! Прищурившись, я произнёс:

– Хорошо. Давайте так, я вам оглашу часть из списка того, что мне нужно для производства подобных лекарств. И оставлю сами снадобья для их проверки и применения. Я даже не возьму денег за свои лекарства! Но в качестве оплаты заеду на обратном пути и заберу собранные вами ингредиенты, сколько бы они ни стоили. Из них я смогу сделать новые эликсиры. Вас так устроит?

– Да, – проговорил поверенный эмира, крепко задумавшись: а не попал ли он впросак со своей вспыльчивостью.

– Только предупреждаю сразу: работать в ваших лабораториях я не буду. Поеду снова в Сомали: там хранятся особо секретные компоненты, которые не войдут в предоставленный вам перечень. Можете даже пока поэкспериментировать с имеющимися для лекарства компонентами, – я слегка усмехнулся. – Вероятно, у вас что-нибудь и получится.

– Хорошо. Мы так и поступим. Вас отвезут на корабле до порта Карачи, и дальше вы сможете продолжить свой путь самостоятельно.

– Договорились.

– И ещё. Мой господин – Великий эмир всего Кувейта – дал мне право на заключение с вами договора о дальнейшей покупке вашей продукции. Если, конечно же, у вас действительно имеется своя лаборатория, и вы уполномочены решать этот вопрос.

– Я нижайше благодарен достопочтимому и Великому эмиру Кувейта! Да благословит Аллах его дни! И весьма тронут его, несомненно, щедрым предложением. И да придёт счастье вашему господину, и не устанут его подданные восславлять имя эмира до небес! Однако сейчас мне нечего предложить вам. Вы ещё не убедились в силе моих лекарств, а я пока не планирую так далеко. Сначала нужно вернуться из путешествия. Всё может произойти! Вдруг я не смогу вовремя выполнить условия сделки? К тому же я хотел бы организовать фармацевтическую фирму на своих условиях.

– Мы пока не готовы вкладываться в целую компанию, – тут же пошёл на попятный поверенный эмира. – Но если вы сумеете создать её с нуля, то мы поможем вам выйти как минимум на арабские рынки. Наши возможности позволяют это обещать.

– Не сомневаюсь в этом. Если я смогу выжить в своих странствиях, то я вернусь к вам приблизительно через три месяца. К этому времени вы точно будете знать, стоит ли со мной иметь дело. И успеете посчитать насколько это выгодно. До этой поры все наши договорённости просто не имеют никакой ценности. Я веду очень рискованный образ жизни, но это мой выбор. Если я вернусь, и мы сумеем договориться с вами о сотрудничестве, то я пришлю своего представителя, через которого и можно всё будет решать. Большего на сегодняшний день я вам, к сожалению, предложить не могу.

– Вы предельно честны и выложили все свои карты. Я теперь отчётливо вижу, что вы не араб по духу и не умеете скрывать многие свои мысли и намерения. Хотя и очень пытаетесь нам соответствовать. Это не очень хорошо для вас, но чрезвычайно удобно нам. Я учился в Кембридже и умею разбираться в людях. Вы меня удивили и, откровенно говоря, я искренне желаю вам вернуться из своих странствий без потерь. Ведь если те два ваших последних лекарства, что вы мне предложили, действительно имеют такую ценность, это сулит прорыв в медицине!

– Благодарю вас! – приложил я правую руку к сердцу и продолжил: – К сожалению, как я уже говорил Абдулле ибн Ахмеду ас-Сабах, прорыва не будет. Эти лекарства смогут себе позволить только избранные, то есть очень небольшая группа людей. Просто потому, что в больших количествах их сделать невозможно. Но, боюсь, вы в это не верите.

– Согласитесь: в это очень сложно поверить! – рассмеялся Хусейн. – В любом случае, я желаю вам на вашем пути успехов и удачи.

– Передавайте великому эмиру Кувейта мои пожелания благоденствия и процветания! Да пребудет с вами милость Аллаха! – и я учтиво склонил голову.

– И вам мира и благополучия, – ответил поверенный эмира. – Вас отвезут в отель и помогут сесть на корабль. Ну, а мы будем ждать хороших вестей и вашего возвращения.

Я снова склонил голову и, забрав деньги, вышел из кабинета. О лекарствах я не жалел. Первого средства я оставил в таком мизерном количестве, что его едва хватит на забор пробы для исследования и одной экстренной реанимации. Оно реально способно спасти жизнь умирающему, однако в комплексе с другими эликсирами работает намного эффективнее. Ну, а второе на самом деле достаточно простое, и сырья для его изготовления навалом. Просто времени не было его искать, собирать и обрабатывать.

Глава 4. Пакистан всего Востока


Заместитель министра здравоохранения Кувейта и родственник эмира по женской линии от первой жены Хуссейн Аль-Зафири находился на приёме у самого эмира после того, как Чёрный лекарь уплыл в Пакистан.

– Докладывай, Хуссейн, о чём ты договорился в итоге. Я слышал от своего брата Абдаллы, что у тебя была очень содержательная беседа с этим чёрным человеком.

– Да, мой повелитель, – склонил голову Хуссейн. – Он продал все лекарства, что у него были, и предложил два новых – по его словам, очень редких. Их он не показывал ранее.

– Мне уже рассказывали: всё, что он продал, сразу же разошлось среди страждущих.

Эмир усмехнулся.

– Излечение от самых разных болезней… И, кажется, это даже принесло тебе известность, вместе с этим самым Эльсвэдом аль-Шафи. Особенно афродизиаки. Думается, в будущем году нас ждут пополнения буквально в каждой семье. И не только, да? – и эмир рассмеялся.

– Несомненно, аль-Шафи не обманул, и результаты анализов всех лекарств подтверждают его слова почти полностью.

– Почти? – поднял левую бровь эмир.

– Я не могу утверждать на все сто процентов, что это так, поэтому говорю – почти.

– Действительно. Я видел результаты проведённых исследований – они впечатляют. Но что ещё он предложил тебе?

– Вот эти два эликсира, – и Хуссейн протянул эмиру лист с напечатанными на нём данными испытаний.

– Угу, – пробежав текст глазами, хмыкнул эмир. – То есть, вы всё же решили не жалеть лекарство и испытали его?

– Да, мой господин. Не так кардинально, как предлагал он, но эффект без сомнения подтверждает его слова. Регенеративные свойства эликсира, который мы прозвали «Солнце жизни», просто поражают. А второй, названный нами «Меч жизни», с успехом борется с раковыми клетками, уничтожая их в геометрической прогрессии, но его требуется очень много для необходимого эффекта. С прерыванием лечения активный рост опухоли хоть и приостанавливается, но всё же не прекращается. Аль-Шафи сказал, что нужно принимать лекарство в течение трёх-шести месяцев непрерывно и очень много.

– То есть, он не врёт?

– Нет.

– Понятно. Действительно, сам Аллах направил этого мужчину к нам. Но почему он уехал в Пакистан, и пробовал ли ты его остановить?

– Не знаю, мой повелитель. Я пытался его переубедить, но он производит впечатление жёсткого и неуступчивого человека, и порой мне кажется, что он очень странный, и я бы даже сказал – страшный.

– Почему ты так думаешь, Хуссейн?

– Он сам признался, что воевал. Мы навели о нём справки, но ничего толком не выяснили. Он словно исчезает: вот появился где-то согласно документам – и снова испарился. Но это Африка, там всё так, потому и неудивительно.

– Ты говоришь, что он сомалиец, и у него есть своя лаборатория?

– Так говорит он, мой повелитель, я всего лишь повторяю сказанное. Но лаборатория у него почему-то находится в Аддис-Абебе, и опять же – по его словам.

– Странный и тёмный человек, но очень любопытный. Наведи о нём справки по своей линии, а я дам команду начальнику службы охраны, чтобы выяснил всё со своей стороны.

– Да, мой господин.

– Так, ну а что насчёт производства лекарств – он может их делать и продавать нам? И можно ли наладить их производство у нас?

– Он может, но не у нас, и очень мало. И, боюсь, мы больше не увидим его, потому как аль-Шафи уехал в Афганистан.

– Ты же сказал, Хуссейн, что он отправился в Пакистан?

– Мой повелитель, он обмолвился, что хочет добраться до Афганистана, ведь там идёт война.

– Так ты знаешь, ради чего он туда поехал?

– Мне кажется, он хочет испытать свои лекарства на раненых и проверить их действие безнаказанно. Может, даже на пленных кяфирах, кто его знает… Судя по всему, он не простой целитель, а знахарь, я бы даже сказал, что шаман. На правоверного мусульманина он мало похож. Повадки не те, хотя сразу так и не скажешь.

– Язычник, совершивший хадж? Ты в своём уме, Хуссейн?

– Прошу меня простить, мой господин, я не это имел в виду. Мне показалось, что он знает намного больше, чем говорит, но тогда он не может быть обычным целителем. А если так, то… это трудно объяснить.

– Ясно. Выкинь эту дурь из головы, аль-Зафири, и займись лучше делом. Аудиенция закончена.

– Слушаю и повинуюсь, мой повелитель. Прошу простить мои слова, они высказаны необдуманно.

– Ступай! – небрежно махнул рукой раздосадованный эмир, и Хуссейн, нервно торопясь, покинул помещение. Неслышно закрылась за ним тонкая дверь, а эмир, взяв стакан со свежевыжатым соком манго, хмыкнул.

Шаман?! Ну-ну. Хотя, всё может быть, может быть. В конце концов, это же негры! И, обдумав эту мысль, эмир отложил её в дальний угол своей памяти. Лекарство – это хорошо, но насущные проблемы не дадут о себе забыть. Время покажет, кто такой аль-Шафи.

– Махмет, зови следующего.

Появившийся на крик секретарь кивнул и исчез за дверью, через которую тут же вошёл новый посетитель.


***


Я стоял на пирсе порта в Карачи и смотрел вокруг, размышляя, куда пойти в первую очередь. С собой у меня имелось пять тысяч долларов наличными, остальное можно перевести в Пакистане, если понадобится. Но думаю, что вряд ли.

Не спеша я направился прогуляться по городу. Если в порту нет-нет да ещё встречались чернокожие, то уже в самом городе их практически не было. На меня изредка поглядывали, но вид мой располагал к себе, внушая уважение. Тем более, что я всё же больше был похож на араба, чем на негра, да ещё и одетый в кандуру.

Город оказался очень грязным. Чище, чем в Африке, но ненамного, и везде в нем сновали множество мопедов. Не столько, сколько в Индии, но много. Огромный миллионный город поражал воображение как целыми кварталами нищенских построек, так и старыми зданиями в английском колониальном стиле, по соседству с которыми тянулись к свету современные здания. Насколько он оказался огромным, настолько же и безалаберным. Долго его рассматривать я не стал, и почти сразу направился оформлять въездную визу.

– Цель вашего прибытия?

– Туризм по мусульманским странам после совершения умры, – ответил я по-арабски.

Мой собеседник с трудом понимал меня, впрочем, так же плохо, как и я его, и мы перешли на ломаный английский.

После всех формальных расспросов, он шлёпнул мне печать на визу и изрёк:

– Добро пожаловать в Жемчужину Востока.

– Спасибо, – нейтрально ответил я и отправился искать возможность поскорее уехать в Исламабад. А то что-то уже тошнит от местных жемчужин.

Поиски привели меня на автовокзал. Узнав цену на билет и расписание, я пошёл в ближайший банк, где обменял местные рупии на доллары. На обратном пути зашёл в чайхану и пообедал. Дойдя до вокзала, купил билет и, дождавшись рейса, благополучно сел в автобус. Переполненный старый английский омнибус за сутки довёз меня до Исламабада – и вот она, столица! В этом городе я остался ночевать.

Собственно, зачем я приехал именно в Исламабад? Это нужно мне, чтобы добраться до Афганистана и нанять там моджахедов, обученных иностранными инструкторами. Хотя, не так – просто воинов без страха и упрёка, но тут были нюансы, и о них-то я и размышлял на досуге, то есть, пока ехал в автобусе. Вообще, это всё чёрная авантюра, ни больше, ни меньше. Самая отчаянная и самая необходимая мне авантюра. Мне нужны каналы получения оружия.

На Советский Союз особой надежды нет – время уже не то, опоздал я с переселением души. Ну, ничего, зато можно порезвиться за чужой счёт в Африке.

Незаметно наступил 1984 год, точнее, дело уже шло к весне – на дворе стоял конец марта. Природа постепенно просыпалась: появилась молодая травка, набухли почки, а на юге Пакистана уже и распустились. Мой же путь лежал на северо-восток, в горы Гиндукуша, туда, где шла война. Но где именно велись боевые действия, я точно не знал.

Пешавар встретил меня совсем другой атмосферой, чем Исламабад, намного более суровой. На улицах повсеместно встречались люди с бородатыми, недобрыми лицами, с военной выправкой, просто непонятно кто, но явно знающие, в какой руке держать автомат; женщины, закутанные до пят, и смотревшие на мир сквозь сеточку паранджи – их страх и напряжение отчётливо ощущались мною чуть ли не кожей. Но я, уже одетый в местную одежду – рубаху со штанами и с платком на голове, всем дружелюбно улыбался, иногда в ответ также получая улыбку.

Следуя по улицам пуштунской столицы, я размышлял, кого бы нанять для войны в Африке и создания собственной гвардии. Эта гвардия должна чураться местных и должна быть преданной мне целиком. Обдумав, я решил остановиться не на многочисленных пуштунах, и, конечно же, не на таджиках с узбеками, а на небольших народностях, населяющих горный Афганистан, да и Пакистан тоже. Мой выбор пал на Нуристан или Кяфиристан, как он назывался до 1919 года в Афганистане. Их население малочисленно, люди сплочённые и в то же время умеют и воевать, и строить, в отличие от моих собратьев, что плохо воюют и ещё хуже строят. Нужно начать, а дальше смотреть по обстоятельствам.

Найдя караван-сарай, я разговорился с администратором и узнал, что мне нужно ехать в провинцию Хайбер-Патунхва. Короче, всё сложно.

Здесь же переночевав, я познакомился с одним пуштуном, который собирался по своим делам в город Мардан, а в караван-сарай зашёл для того, чтобы собрать себе попутчиков – так дешевле выходило путешествовать.

– Это тебе нужно в селение Дир, а лучше в Читрал, там живут калаши. А если ты хочешь познакомиться и с другими местными племенами, то тебе вообще нужно переходить границу и идти в Кунар – столицу провинции Нуристан, там ты найдёшь многих из этих племён.

– Спасибо, уважаемый, – обратился я к этому пуштуну. – Как я тебя могу отблагодарить, да будет всегда ласково с тобою солнце? Я умею лечить и ищу редкие растения для своих эликсиров и снадобий. И даже в путешествиях не забываю их активно искать, ведь вся природа дышит красотою и лечит нас ею.

– Ты меня удивил. Нечасто я вижу здесь людей с твоим цветом кожи, но ты мусульманин и совершил хадж, что бывает очень редко. Значит, ты лекарь и травник?

– Да.

– Что же, это тем более удивительно. Давно Пешавар не видел подобных тебе. А ты сможешь мне помочь? Мой сын тяжело болен.

– Долг каждого врача и лекаря – помогать страждущим. Я сделаю всё, что в моих силах. Веди меня к нему.

– Меня радует твоя готовность. Я обращался ко всем врачам Пешавара, но ни один не смог помочь. У меня одни дочери, но милостивый Аллах услышал мои молитвы и подарил единственного наследника, самого младшего и самого любимого.

– Что с ним случилось?

– Зимой он пошёл за водой, оступился и упал в холодную реку, но смог самостоятельно из неё выбраться и дойти до дома. На следующий день он заболел. Мы лечили его всеми известными средствами, обращались и к врачам. Ему на время стало лучше, а потом самочувствие резко ухудшилось, он стал болеть ещё сильнее и беспрерывно кашлять.

– Я понял, надо смотреть.

По пути домой к этому мальчику я зашёл в аптеку и купил там обычный градусник. Больше ничего покупать не стал, потому что не знал, что мне может понадобиться. Несмотря на торговлю в Кувейте, я всё равно полностью ничего из лекарств не продал. Просто потому, что привык многое держать при себе. И их остаток мог сейчас очень сильно мне помочь, на то и был расчёт.

Афродизиаки мне не требовались, многие из остального тоже в пути могло не понадобиться, так что я оставил только самое необходимое: транквилизаторы, кровоостанавливающие, кроветворные и антишоковые препараты, и, конечно же, эликсир жизни, но не в той пропорции, что отдал я Хуссейну, а в нормальной дозе. Да и по пути я надеялся ещё кое-что изготовить и пополнить свои запасы.

Вскоре мы вошли в обычный с виду дом, но с очень большим двором, в котором стояли рассёдланные животные. Дом находился почти на самом краю Пешавара, и его хозяин мог себе позволить большой двор. Как оказалось впоследствии – и не только это. Меня провели в комнату, где находился сын отца семейства.

– Вот мой Анвар.

На кровати лежал истощённый болезнью подросток с чёрными-пречёрными глазами, в которых затаилась безысходность. Ну, что же, не в первой, и я мысленно закатал рукава.

Пощупав пульс, я приложил руку ко лбу и дал больному градусник. В общем-то, ничего сложного. У мальчика, очевидно, был то ли застарелый бронхит, плавно перешедший в пневмонию, то ли недолеченная пневмония. Столбик термометра остановился на отметке «37 и 5» – в общем-то, всё понятно стало и по температуре, и по внешнему виду, и ещё по паре признаков, неочевидных для других людей.

– Мне нужен огонь для приготовления отваров, чистая вода, – чуть было «колодезная» не сказал, – и котелок. Всё остальное я найду сам.

– Всё будет, всё будет, – тут же с готовностью отозвался Аббас, отец мальчика.

Кивнув в ответ на его слова, я отправился в город. Зайдя в довольно большое помещение самой крупной аптеки Пешавара, я хозяйским взглядом окинул витрины. Ну, так себе расклад. Меня главным образом интересовали травы и спиртовые вытяжки всяких элеутерококков и прочих растительных энергетиков, ну и масла. Корень имбиря тоже нужен. Я неспешно подошёл к прилавку и по-английски обратился к продавцу-пуштуну, спросив у него о наличии необходимых мне листьев, корней и всего, что могло потребоваться для приготовления отвара.

На страницу:
3 из 5