bannerbanner
Леди Бунтарка
Леди Бунтарка

Полная версия

Леди Бунтарка

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Виктория Лукьянова

Леди Бунтарка

Глава 1


Ох, как же страшно! Кажется, мое сердце вот-вот выпрыгнет из груди!

Что же делать?

Вокруг танцующие пары, звучит музыка, а я сил не нахожу, чтобы перебирать одеревеневшими от страха ногами в поисках укрытия. В поисках того, кто спасет меня. Потому что рассчитывать на собственные силы уже бессмысленно.

Я совершила ошибку. Одну маленькую, совсем крошечную, но такую опасную ошибку, которая меня вот-вот настигнет и погубит.

Нужно было слушать Кристину и не думать, что мне все по силам!

– Осторожнее, – кто-то шикнул на меня. В череде сменяющихся лиц я не различила того, кому встала на ногу. Не извинилась. Шла дальше, буквально выбивая себе путь локтями. И ведь додумалась сделать это в самый разгар бала: тогда, когда вокруг сотни гостей, а я оказалась один на один с тем, кого по-хорошему нужно было обходить стороной.

По спине бежали мурашки, лоб покрылся испариной. От чудесной прически, заботливо уложенной днем служанкой, не осталось и следа. Волосы липли к вискам, в которых бешено стучала кровь.

Ох, лишь бы успеть! Лишь бы успеть найти того, кто спасет меня от опрометчивой ошибки, совершенной из-за слепого желания доказать обратное. Я не глупая девица, которой нет места в элитном обществе мужчин-магов. Я леди Селина Дарби, и я лучше любого молодого мужчины-мага.

Я думала так ровно до того момента, как моя ладонь с зажатым в ней флакончиком оказалась над бокалом этого надменного, невоспитанного хама.

Вновь послышались шиканья, летевшие мне в спину. Но среди чужих голосов я услышала родной, знакомый голос сестры, и надежда затеплилась в сердце.

– Леди Дарби, я могу рассчитывать на танец?

– Конечно.

Ивонна и Эйдриан как раз направлялись в центр бального зала, когда я встала перед ними, часто дыша.

– Что случилось? – спросила Ив, и в ее взгляде читалось удивление.

– Кажется, у меня проблемы, – прошептала я.

Ивонна прищурилась, словно ожидая, что я прямо сейчас объясню ей всё, что со мной приключилось, но я даже рот открыть не успела, как позади нас вдруг стала распутаться толпа, а музыканты вмиг смолкли. Толпа тоже утихла, и я поняла, что это всё. Мне конец.

Я не жилец.

– Уважаемые лорды и леди, прошу вас всех стать моими свидетелями. Сегодня, здесь и сейчас, – заявлял мой заклятый враг, и от его голоса у меня волосы на затылке зашевелились, – я прошу леди Дарби стать моей женой.

Ивонна громко выдохнула. Я же нервно сглотнула.

– Леди Селину Дарби, – повторил он.

В зале повисла напряженная тишина. Вся толпа приглашенных на бал гостей разом развернулась и посмотрела на меня.

– Да будь ты проклят, – прошипела, глядя на врага. Прищурившись, он смотрел так, словно весь мир ничего не значил. Лишь я. Лишь та, кого он ненавидел и презирал. Впрочем, мои чувства к нему были такими же.

– Лицо у него какое-то знакомое, – сказал кто-то стоящий рядом с нами.

А следом послышался ответ:

– Это же младший сын короля!

Я кисло улыбнулась.

Да, он самый. Младший сын короля.

Принц Даниэль Ротенвурский.

Моё проклятие.

Я и Даниэль смотрели друг на друга не отрываясь, а мир вокруг нас переворачивался с ног на голову. Кажется, мой маленький план отомстить надменному повесе пошел крахом. Но что же именно не так? Почему он несет чушь, смотря на меня так, словно я самое очаровательное создание на свете? Словно я та, ради кого можно и нужно менять мир вокруг себя.

Ох, какие же глупости порой трогают мой ум!

– Что здесь происходит? – прошептала Ивонна, оказавшаяся ближе всего ко мне.

Я вздрогнула и медленно повернулась к сестре, умоляюще взглянув на нее. Надеюсь, у Ив хватит храбрости спасти меня от неминуемого позора. Что же бы ни произошло с принцем, но это явно выльется в неприятности. А неприятности в последнее время стали моим вторым именем.

– Я не знаю, – прошептала, делая крошечный шажок в сторону сестры. Вот бы оказаться у нее за спиной как в детстве, когда я да Кристина, отчудив какую-нибудь шалость, бежали прятаться к старшим сестрам. И если Алисия журила нас за провинности, но все равно защищала от гнева матушки, то Ивонна всегда заботилась о своих непутевых сестричках-близняшках. Пожалуй, мне стоило отметить, что Кристина была моей сообщницей. Но главной бунтаркой в нашей семье всегда была я.

И вот мое бунтарство не довело меня до добра.

– Селина!

Я вновь вздрогнула, но лишь по той причине, что голос, прорезавший внезапно возникшую тишину, принадлежал моей матушке.

Ивонна, которая приблизилась ко мне, тоже вздрогнула.

– Спаси меня. Умоляю.

– Уже поздно, – шикнула Ив, схватив меня за руку.

Толпа зашевелилась. К нам едва ли не с боем прорывалась леди Дарби. И все это время, что я чувствовала себя загнанной в ловушку мышкой, принц Даниэль смотрел на меня каким-то странным, затуманенным взглядом. И улыбка на его губах была странная. Впрочем, он весь казался противоестественным. И где его надменная ухмылка? А ледяной взгляд, которым он припечатывал меня к полу? А где то высокомерие, от которого меня тошнило весь учебный год?

Да что же с ним не так?

Ведь другой эффект должен был быть. А не всё вот это!

– Селина, – прошипела матушка сквозь зубы, добравшись наконец-то до нас. – Что здесь происходит?

– Леди Дарби, – произнес принц Даниэль, продолжая безумно улыбаться. Если он и сошел с ума, то не до конца. Что-то еще его златокудрая головка соображала.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу