bannerbanner
Ставка на принцессу
Ставка на принцессу

Полная версия

Ставка на принцессу

Язык: Русский
Год издания: 2024
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 5

Я передернула плечами, сбрасывая наваждение, и демонстративно улыбнулась моему кошмару. Я – не жертва, а он – не ястреб и даже не ворон!

“Кар!” – словно в насмешку, раздалось сверху.

Я вздрогнула, и улыбка мигом слетела с моего лица. Огромный черный ворон уселся на шпиле дворцового храма и оттуда обозревал свои владения. Дурной знак! Взгляд сам собой метнулся обратно к Виварду, но тот уже отвернулся и вместе со всеми готовился встречать Поднебесную делегацию. Нацепив на лицо самое доброжелательное выражение – надеюсь, не придурковато вышло, – я тоже с любопытством глянула на прибывающих. Каких титанических усилий мне стоило удержать лицо, когда кавалькада подъехала ближе, не описать. Судя по моей довольно смуглой физиономии, я предполагала, что папенька аристократической бледностью не страдал, но чтобы настолько!

Отец был черен, как ночь, и на фоне этой темноты во все стороны топорщились жесткими пружинами темно-каштановые волосы, образуя над головой равномерную, горящую огнем в лучах солнца, шапочку, как у одуванчика, который подожгли. Черноту кожи еще больше подчеркивала белая парадная туника, расшитая золотыми нитями. Широко расставленные глаза по-жабьи выпячивались вперед, широкий плоский нос еще больше округлял и без того круглое лицо, и до кучи эффект усиливался крайне толстыми губами.

Какое счастье, что хоть черты лица я взяла от матушки! Единственное белое пятно на беспросветном лице короля – белки глаз – выделялись настолько, что казались случайным бликом света, чудом пробившимся в ночи.

Сочетание тьмы и огня устрашало, но, надо признать, смотрелось крайне экзотично и завораживающе. Несмотря на внешнюю непривлекательность черт, теперь я понимала, на что в свое время клюнула маман. И даже то, что Ир’Гриар – чистокровный человек, ее не остановило.

Телосложения мой родитель был среднего – и не низок, не высок, и не узок, не широк. Зато лошадка у отца была знатная. Простите, был. При ближайшем рассмотрении это оказался жеребец. Высоченный, с мохнатыми бабками, длинной шелковистой гривой почти до земли и, соответственно хозяину, черный. Рядом с ним гордо вышагивала, высоко поднимая тонкие изящные ножки, белая невысокая кобылка. А вот на ней восседала крайне неприятная глазу особа лет пятидесяти на вид. Все ее бледное лицо было испещрено мелкими, заметными и не очень, морщинками. Черты лица, хоть и были породисто-утонченными, но все же смотрелись как-то негармонично, скорее всего, из-за отстраненно-презрительного выражения, восковой маской натянутого на лицо. Такая ро… мимика обычно была присуща солнечным эльфам, но никак не людям. Еще одной характерной особенностью королевы Поднебесья оказалась фигура. В молодости она явно была прекрасной, но с возрастом расплылась в самых неожиданных местах, и теперь мерно покачивалась в седле, как подтаявшее желе в креманке.

Следом за колоритной царственной парочкой ехала охрана, а за ними свита в четыре ряда.

– Леди Ир'Риэм, – раздался над ухом тихий шепот королевского церемониймейстера, – Его Величество просит извинить его бестактность, но Его Величество Ир'Гриар Поднебесный не сообщал, что прибудет с супругой… – Еще бы она его одного отпустила по местам старых гулек, причем успешных! – Поэтому на данный момент вы свободны. И по возможности, постарайтесь удалиться незаметно.

И как он это себе представляет, когда кавалькада уже в какой-то сотне шагов от лестницы, на верхушке которой торчу я, как верстовой столб?!

– Приглашение на вечерний бал остается в силе, – меж тем продолжал инструктаж церемониймейстер. – А вот это жаль! Очень жаль! – Там же Его Величество сообщит вам о дальнейших действиях.

Кто бы сомневался в его величестве, особенно, когда деда так удачно услали, и заступиться за меня некому. Или почти некому, но я ни за что не обращусь к нему за помощью!

Я согласно кивнула и плавно соскользнула по лестнице за спинами министров, пока гости приближались. Возле герцога Виварда меня привычно обдало волной жара, дыхание на миг сбилось, и я едва не оступилась, но вовремя взяла себя в руки и поспешила затеряться в толпе.

Вечером так вечером, мне, в общем-то, все равно, когда меня представят папеньке. Последние новости науки, техники, искусства и политики Поднебесья я просмотрела еще неделю назад, поэтому беседу поддержать смогу. Только бы опять с Вивардом не столкнуться! Ну, а пока можно заняться приятными вещами. На своей гнедой кобылке бодрым галопом я поспешила домой, где меня с самого утра ждал новый роман Валуа о приключениях неугомонной Селины оборотня, но…

Вместо книги дома меня встретила мама, и находилась она в крайне растрепанных чувствах, о чем свидетельствовали осколки нового сервиза в столовой.

– Ты представляешь, – почти кричала эльфийка, пиная останки литрового чайника, – его величество настоятельно требует, чтобы я сегодня же вечером забрала из его летней резиденции золотой веер, который на днях там забыла королева! Это он что, меня за курьера держит?! МЕНЯ?! Потомственную герцогиню?! Да как он смеет?! Он же мне обещал!

Я вздыхала и кивала, даже не пытаясь выяснить, что же такого обещал матери король. Тут и троллю было понятно, что монарх просто нашел повод услать бывшую любовницу Ир'Гриара на время бала во избежание скандала. Троллю-то, наверное, было бы и понятно, а вот матушке не особо, поэтому весь оставшийся день мне пришлось слушать ее причитания на тему «зачем королеве веер» и «как они смеют». У Алиниаллы уже все танцы были расписаны, и она так искренне сокрушалась по своей безвозвратно загубленной личной жизни, что даже мне пришлось всплакнуть из солидарности.

К сожалению, выполнить настоятельное требование матери и съездить в пригород вместо нее я не могла по вполне понятным причинам, но это не спасло меня от скандала. За два с половиной часа до начала бала мать назвала меня неблагодарной, дрянью и заявила, что далее не намерена терпеть мое общество. Когда за ней с грохотом захлопнулась дверь, я вздохнула с облегчением, схватилась руками за гудящую голову и со стоном повалилась в кресло. Так бы и просидела в тишине еще часик, но сегодня всем моим мечтам суждено было разбиться.

– Леди Ир'Риэм, – в дверях показалась горничная. – Пора собираться. Позвольте, я помогу вам принять ванну.

Следующие полтора часа меня мыли, чесали, мазали различными лосьонами, красили, пудрили, затягивали в корсет и наряжали в ворох нежно-кремовых юбок и кружев, расшитых бисером и жемчугом. Когда к лифу платья служанка пристегнула агенд, я без особого интереса заглянула в книжечку.

Ага, из десяти обязательных танцев у меня оказались расписаны всего три. Что-то многовато в этот раз, обычно более одного желающего «замараться о полукровку» среди гордых снежных эльфов не находилось. Несмотря на то, что среди людей я могла бы считаться красавицей, в эльфийском обществе, помимо неприглядного происхождения, еще и столь яркая внешность была непривлекательной, поэтому на всех балах прекрасного Паррасса особой популярностью я не пользовалась. Разве что потомки обнищавших аристократов, да многократные вдовцы стремились свести со мной знакомство. Вот и на этот раз сын разорившегося графа Элинора, да старичок маркиз Араль пригласили меня на первые танцы.

Конечно, старичком последнего кавалера можно было назвать с большой натяжкой, поскольку он был ровесником моего деда, лет двести с хвостиком, и по эльфийским меркам являлся еще мужчиной в самом расцвете лет. Высокий, статный и по-эльфийски умопомрачительно красивый этакой холодной чуждой красотой. Интересно, кто же третий кандидат на мое внимание на королевском балу?

Я перевернула страничку агенда и вздрогнула. Третьим номером там значился герцог Вивард! Сердце тревожно екнуло и застучало быстрее. Конечно, я особо не рассчитывала на то, что герцог забудет о просьбе деда за мной приглядеть, но надеялась, что он хотя бы будет делать это на расстоянии. И вовсе не на расстоянии пары сантиметров, держа меня в тесных объятиях!

С дедом у Виварда и так хорошие отношения, так что пытаться налаживать их через меня бессмысленно, состояние у этого закоренелого холостяка солидное, при дворе с недавних пор он занимает пост военного министра, и вряд ли Вивард собрался жениться. Уж точно не на мне! Тогда зачем ему этот фарс с приглашением на танец? Разве что наконец-то решил извиниться… но это вряд ли. Не в его характере признавать ошибки, и это у Виварда наследственное.

В молодые годы отец герцога слыл заядлым кутилой и умудрился спустить бо́льшую часть своего состояния, доставшегося ему в наследство после трагической гибели всех родственников. Поговаривали даже, что это именно Гийом Вивард в свое время помог всей родне отойти в мир иной, но доказать ничего не удалось. Он был любителем выпить и знатным скандалистом, что в итоге и сыграло с ним злую шутку. Устроив очередную пьяную драку в дорогом увеселительном заведении, последний представитель рода Вивардов серьезно ранил графа и убил барона, за что и был сослан в имение на окраине страны "до лучших времен".

Эти самые времена настали, когда к власти пришел Авард V. В честь коронации он простил почти всех опальных дворян, и им снова был дан доступ ко двору. В течение пяти лет король почти полностью заменил кабинет министров, и ранее бывшие в немилости дворяне получили возможность проявить себя и занять довольно высокий пост. Но из ссылки вернулся не старый герцог Гийом Вивард, а его непонятно откуда взявшийся наследник Шессатар.

Молодой и амбициозный эльф с внешностью темных довольно быстро заткнул рты всем злым языкам, и жестко пресек сплетни о его якобы незаконном происхождении. Все бумаги о праве Шессатара на наследство и титул герцога Виварда были оформлены безупречно. Учитывая тот факт, что скандалист и выпивоха Гийом «пылился» в ссылке не пойми сколько лет, а за это время кого только и от кого не успел бы родить, сплетники довольно быстро успокоились, а молодой Вивард уже через полгода прочно обосновался в военном министерстве, чтобы еще через год и вовсе его возглавить.

Шессатар Вивард периодически бывал в гостях у деда, поэтому я, можно сказать, знала его с самого детства. Высокий, красивый, необычно темноволосый для Киртамилла, взрослый и такой таинственный, он непременно будоражил мое детское воображение, и я, мелкая и глупая, стремилась всячески оказаться поближе к объекту моих тайных воздыханий. Герцог Вивард над этой увлеченностью тихо посмеивался и не особо гонял от себя «мелюзгу», как он порой меня называл. Часто мужчины закрывались у деда в кабинете и о чем-то ожесточенно спорили, исчеркивая карандашами сотни листов. Да, я подглядывала! Наверняка их светлости об этом знали, поскольку всегда разговоры велись на неизвестном мне языке, а схемы, нарисованные на скорую руку, непременно сжигались в камине. Я злилась и не собиралась отступаться. Я обязательно должна была узнать «великую тайну герцога Виварда». Дура наивная!

– Миледи, карета подана, – тихим голосом вырвал меня из раздумий дворецкий.

Я с остервенением захлопнула агенд, желая сломать твердую обложку, а вместе с ней и всех кавалеров, что сегодня будут мне докучать, а особенно одного темноволосого. Вспоминать о нем не хотелось, но Вивард из тех личностей, что ни за что не позволят о себе забыть.

ГЛАВА 3

Во дворец я прибыла вовремя и, стараясь не привлекать лишнего внимания, затерялась в толпе. Молодой леди находиться на балу без сопровождения считалось крайне неприлично, но сегодня у меня были особые обстоятельства, и король должен был принять их во внимание, особенно учитывая тот факт, что сам же мне их и обеспечил.

Несколько дам покосились на меня с легким неодобрением, мужчины скользнули заинтересованными взглядами, но, как только узнали, тут же потеряли всякий интерес. Все шло, как всегда. Собираясь на бал, я специально выбрала самый неброский наряд и простые украшения. В связи с незапланированным приездом в Паррасс еще и супруги отца, привлекать излишнее внимание не хотелось, поэтому я старалась максимально слиться с толпой светлых эльфов. Уши, конечно, подделывать не стала, зато пышная прическа скрывала полностью круглые кончики ушек, а щедро посыпанная сверху пудра даже немного притушила ярко-каштановый цвет волос, сделав его почти что серым. Белила я извела на себя все, не забыла также и о декольте, поэтому теперь цвет моей кожи казался трупно-нездоровым, зато, слава Льду, хоть не бросался в глаза. Руки спрятались в кружевные перчатки до локтя в тон платью.

В белом зале с позолоченными барельефами было неестественно светло от магических светильников и душно от обилия гостей. Дамы кокетничали с кавалерами, юные девушки призывно обмахивались веерами, стараясь привлечь к себе как можно больше мужских взглядов, мужчины обсуждали последние новости, и все ждали появления короля с королевой и их царственных гостей. Оставалось не более десяти минут. Я привычно устроилась возле угла с экзотической пальмой в кадке. Рядом журчал декоративный фонтанчик, даря иллюзию прохлады и свежести.

Три первых танца мне придется подарить кавалерам – и ведь даже деда нет, чтобы иметь право им отказать! – а потом можно будет скрыться в зимнем саду, отделенном стеклянной стеной от бальной залы, и подумать, как я могу для начала хотя бы встретиться с глазу на глаз с родным отцом.

– Леди Поднебесная.

Я обернулась на голос и склонилась в реверансе перед главным королевским церемониймейстером.

– Граф Фирнан.

– Леди, Его Величество просил вас сегодня быть среди гостей, но намеренно не привлекать внимание интересующей нас особы, а лишь наблюдать. Третьего дня в полдень вас будут ожидать в зеленой гостиной на чай, там и состоится разговор. Его Величество просил вас приложить все усилия для достижения нашей цели!

– Благодарю, милорд, – я вежливо склонила голову, втайне выдохнув с облегчением. Теперь после трех танцев можно будет и вовсе скрыться. – Прошу вас, передайте его величеству, что ради его славы я совершу невозможное!

В моем кристально честном взгляде горело столько фанатичного огня, что граф остался доволен, кивнул в знак согласия и покинул мое пристанище. Интересно, чего от меня ждет король?! Каким образом я могу хоть как-то повлиять на человека, которого вижу впервые, пусть даже он и приходится мне родным отцом?! Да этот отец ни разу за двадцать лет вообще не вспомнил о моем существовании! И что я должна сделать, чтобы король Поднебесья страстно захотел подписать этот чертов договор, который нужен Киртамиллу, как воздух?

С безразлично-скучающим выражением на лице я стояла и усиленно игнорировала возмущенные и презрительные взгляды. Удружил мне Его Величество, нечего сказать. Теперь вся местная аристократия недели две будет обсуждать, как наследница герцога Мирн-Дирэля одна ошивалась на балу. Повезет, если хотя бы в газетах об этом не напишут. Щелчок, яркая вспышка слева, и я заморгала, пытаясь прогнать неприятные мушки в глазах. А, нет, напишут. Прости деда.

После такого от моей репутации останутся жалкие ошметки. Хорошо хоть деду плевать на условности, о чем явно свидетельствует не только мое появление на свет, но и признание обществом, которое герцог буквально заставил принять в свои ряды полукровку.

Мимо проплыл небесной красоты белобрысый эльф. Он был одет в белоснежный костюм, расшитый серебряной нитью и производил сногсшибательное впечатление на неподготовленную публику. Я уже давно перестала реагировать на ушастых, как на объект вожделения. Жизнь довольно быстро научила меня тому, что под внешней красотой часто скрывается уродство души. Вот и сейчас, лишь только бросив на меня беглый взгляд и поняв, что я одна, эльф презрительно скривился. Потом присмотрелся внимательнее, узнал, побледнел и начал подобострастно расшаркиваться. Правильно, дорогой мой маркиз Араль, четырежды вдовец и заядлый картежник, не стоит выказывать презрение внучке министра магпромышленности.

– Миледи, простите, не узнал вас. Вы так великолепны, что затмили своей красотой весь свет…

Я не слушала, только вежливо кивала в местах, где маркиз делал паузы, и, как оказалось зря.

– Так вы не против? – с почти искренней радостью вопросил эльф, а я поняла, что совершенно не в курсе, против чего я могла бы быть.

– Если вам так угодно, – выдала я обтекаемую формулировку.

– Я очень рад, что вы не затаите на меня обиду! – продолжил щебетать маркиз. – Ведь это такое досадное недоразумение! Надеюсь, в следующий раз вы позволите мне загладить свою вину и подарите целых два танца…

Понятно, дальше можно снова не слушать. По какой-то причине от меня в этот раз отказались и я, посокрушавшись для приличия, отпустила известного бабника Араля с миром. Пусть дальше ищет новую супругу, желательно подальше от меня. Один отвалился. Теперь бы еще от нищего графа отделаться, но не тут-то было.

Молодой Элинор оказался готов даже поступиться своей репутацией ради моих денег. Жаль. Перекинувшись парой ни к чему не обязывающих фраз о природе и погоде, он направился дальше обхаживать остальных приглашенных дам. Ого! Да мальчик времени зря не терял, в его списке оказались все состоятельные невесты, включая даже вдов и сильно старых дев.

До выхода монаршей четы оставались считанные минуты, и я уже было расслабилась, ожидая, что все внимание публики, со смаком перешептывающейся о моем неподобающем поведении, переключится на более интересные персоны, как кто-то осторожно взял мою руку и поцеловал сначала тыльную сторону, затем ладонь, а потом… – верх неприличия! – он коснулся губами запястья. Такие вольности были позволены только обрученной паре. Я с негодованием обернулась, уже заранее зная, кого увижу за спиной.

– Что вы делаете? – разъяренной коброй прошипела я, вырывая руку. – Вы решили окончательно угробить мою репутацию?!

– Что вы, миледи, с этим вы и сами прекрасно справляетесь, – на ухо прошептал мне мужчина и самодовольно улыбнулся.

Вокруг уже поползли ехидные шепотки.

– До вашего появления меня осуждали только за нарушение этикета, – тихо прошептала я так, чтобы услышал только Вивард, – теперь же еще инкриминируют попрание приличий.

– Раньше такие мелочи вас не смущали.

– «Кто старое помянет, тому уши прочь», – не ваши ли слова, ваша светлость? – напомнила я герцогу, делая шаг назад, чтобы увеличить расстояние между нами хотя бы до минимально приличного.

– Милая Ир’Риэм, мы же ни о чем и не вспоминаем. – Вивард синхронно со мной шагнул вперед. – Но ничто не мешает нам с вами заполучить новый общий секрет.

Проклятый темный эльф! Мои щеки полыхнули пожаром, а спина уперлась в стену. Отступать было некуда, а расстояние между мной и герцогом стремительно исчезало.

– Неужели вы решили жениться, милорд? – выпалила я последний аргумент, способный остановить приближающуюся катастрофу.

– Я… – начал было он, а я чуть не зажмурилась от страха, боясь и одновременно надеясь услышать его ответ, но судьбе угодно было оставить меня в неведении.

– Его Величество Авард V, король Киртамилла, Ее Величество Валиана Триар, королева Киртамилла, – громким хорошо поставленным голосом объявил герольд.

Два лакея распахнули тяжелые золоченые двери, пропуская внутрь нашего монарха. Мужчины тут же согнулись в поясном поклоне, женщины присели в глубоком реверансе, и мне пришлось на время забыть о двусмысленности сложившейся ситуации.

– Его Величество Ир'Гриар, король Поднебесья, Ее Величество Лиарна, королева Поднебесья.

Из-под опущенных ресниц я наблюдала за отцом и его женой. Они шли рука об руку, с гордо поднятыми головами и безразличными масками на лицах, только королева то и дело бросала по сторонам быстрые косые взгляды, словно искала кого-то. И кого бы это она могла искать?! Когда ее взгляд настиг меня, ледяная волна презрения почти осязаемо накрыла с головой. Не скажу, что я ожидала от королевы какой-то иной реакции на бастарда ее муженька, но от этого приятнее не стало. И лишь когда Лиарна отворачивалась, в ее глазах на краткий миг отразились совсем иные эмоции: облегчение и жалость.

По традиции бал открывали король и королева Киртамилла, но сегодня подобной чести удостоились почетные гости. В неторопливом вальсе невысокий коренастый темнокожий мужчина грациозно кружил бледную полноватую женщину, и была в этом действе особая завораживающая эстетика. Как только музыка смолкла, наш монарх поднялся и объявил о начале бала, сам же он удалился за карточный стол, за которым с азартным блеском в глазах уже восседал мой папаня.

Королева Лиарна, недовольно понаблюдав за мужем, поджала губки, оглядела зал и с лучезарной улыбкой, в следующий миг озарившей ее лицо, направилась в мою сторону. Коленки подогнулись, но мой "спутник" любезно поддержал за талию. Я бросила на него гневный взгляд, но встретила лишь насмешливый блеск вишневых глаз.

– Вы приглашены на этот танец? – галантно спросил он.

По счастью…

– К сожалению, да.

Обломись! Твой номер третий!

– Что-то я не вижу кавалера, – он обвел заинтересованным взглядом зал. – Если он не появится прямо сейчас… готов спасти вас от незапланированной аудиенции мачехи и пригласить на медленный вальс, – герцог Вивард склонился в легком поклоне.

Как таран, королева рассекала толпу гостей, направляясь ко мне. Времени на раздумья уже не оставалось, и из двух зол я почти выбрала то, что мужеского пола, как услышала вдруг:

– Прошу меня простить, прекрасная Ир'Риэм. Вы все еще согласны подарить мне этот танец?

Я поспешно вложила свою ручку в ладонь подоспевшего в последний момент графа Элинора и под недовольным взглядом Виварда мы скользнули в круг танцующих. Королева Лиарна увидела, что добыча избежала ее когтей, и как ни в чем не бывало прошла мимо, направившись в зимний сад. Я бросила быстрый взгляд на Виварда и чуть не запнулась на повороте. Герцог стоял на том же месте и самодовольно улыбался, наблюдая за мной.

Все время танца Элинор пытался развлечь меня светской беседой, но я отвечала односложно и иногда даже игнорировала вопросы, что граничило с грубостью, но в данный момент меня более занимал вопрос, что же мне делать со следующим танцем. Ведь ничто не помешает Виварду пригласить меня на него, а у Элинора, прям как у благородной девицы, все расписано на три бала вперед. Мальчик серьезно задался целью вернуть своему роду былое величие, только на что он рассчитывал, сводя знакомство со мной? Дед ни за что не позволил бы мне выйти замуж за мужчину, ниже меня по положению. Может, из-за маминого замужества с бароном, Элинор решил, что я подходящий вариант?! А что? Страшна, наполовину человек, от эльфов не унаследовала практически ничего, кроме титула и состояния. Для них я почти что мутант, каким-то чудом оказавшийся в высшем обществе, и терпят меня эльфы по двум причинам: из-за деда и потому, что я ни разу не дала повода в себе усомниться, всегда старалась доказать, что я достойна, и доказывала… До сегодняшнего дня, спасибо его величеству!

Из раздумий меня вырвал легкий поцелуй руки. Танец окончен.

Вивард с графом раскланялись, последний удалился, а я осталась одна на растерзание этому тигру. А ведь мне бы еще за королем Поднебесья понаблюдать неплохо было, но как это сделать практически под конвоем Виварда?

– Прошу меня простить, Ваша Светлость, – я осторожно высвободила свою руку, которую герцог успел уже сцапать, – мне бы хотелось прогуляться.

– В таком случае, составлю вам компанию, – легко подхватил идею он, а я чуть не взвыла, – ведь на сегодняшнем балу по просьбе герцога Мирн-Дирэля вас сопровождаю я.

И как мне теперь от него избавиться?!

– Ваша Светлость, разве ваши танцы не заняты? – невинно поинтересовалась, неспешно направляясь в сторону карточных столов.

Обычно за герцогом всегда толпа разнокалиберных дамочек увивалась. Некоторые даже удостаивались чести проехать к нему, так сказать, в номера, правда, как и у деда, надолго пассии Виварда не задерживались. – Такой блистательный кавалер просто не имеет права весь вечер посвятить одной даме.

Надеюсь, мой непрозрачный намек понятен?!

– Ну что вы, леди Ир'Риэм. После просьбы герцога Мирн-Дирэля мне пришлось отказать всем дамам, приглашенным мной на этот вечер, но не переживайте, – мой разочарованный взгляд был явно неправильно истолкован, – я заранее информировал их об этом и вместо себя предложил в качестве кавалера графа Элинора.

Так вот откуда на мальчика такой спрос, а я уж было начала подозревать, что в нем проснулись скрытые таланты.

– Это так благородно с вашей стороны!

Я присела на свободную скамеечку недалеко от королевского стола.

– Вас не затруднит принести бокал вина?

Делая вид, будто мне невыносимо жарко, я начала активно обмахиваться веером. Жарко действительно было, впрочем, как и всегда на подобных мероприятиях, но к таким неудобствам я давно привыкла.

– С удовольствием. – Вивард поклонился мне с самой очаровательной улыбкой и скрылся в направлении столов с напитками.

На страницу:
2 из 5